På kinesisk bruger vi et udtryk, der bogstaveligt talt “Jeg” er så træt, og mine øjne kunne kun fokusere på et punkt (eller mine øjenkugler kan ikke bevæge sig mere) “ efter en lang arbejdsdag for at udtrykke, at vi er ekstremt trætte.

Jeg vil gerne vide, om der er lignende udtryk relateret til øjne for at udtrykke træt?

REDIGER:
Jeg vil også gerne vide, om jeg kan sige “Jeg” har to glaserede øjne efter at have afsluttet alt mit arbejde “ for at udtrykke min træthed? Og kan en modersmål forstå, hvad jeg vil udtrykke efter at have hørt dette?

Kommentarer

  • Henry, se på Er der nogen udtryk . Kan du se nogen konflikt?
  • @Alan Carmack Tak for din påmindelse. Det skal være ‘ er der nogen udtryk ‘.
  • Du ‘ har ændret titlen og spørgsmålet fuldstændigt og gjort de indsendte svar næsten ugyldige. Du er klar over, at du ikke ‘ ikke? Ingen af svarene henviser til det nye spørgsmål om glaserede øjne . En besøgende, der ser denne side, vil være meget forvirret over, hvorfor ingen svarer på din forespørgsel. Dette burde have været sendt som et NYT spørgsmål.
  • @ Mari-LouA Når jeg ser det, ruller jeg det bare tilbage. Dette var en særlig uhyggelig sag, da der var så mange svar på det oprindelige spørgsmål, som nævner du.
  • @AlanCarmack Selvom jeg har været medlem i et par år, har jeg lyst til en nybegynder her. Jeg tror, at tilbageførsler accepteres i en bedre ånd af højtstående og højtstående medlemmer. At ‘ bare er mig.

Svar

Der ” s også sætningen Jeg kunne knap nok holde øjnene åbne , hvilket antyder, at du skal arbejde svært bare for at holde øjenlågene lukkede og gå i dvale.

For eksempel

… efter de to foregående søvnløse nætter kan jeg næppe holde øjnene åbne.

Så træt, hun næppe kunne holde hendes øjne åbnes, endsige gå en lige linje, Maddy fulgte følelsesløst overalt, hvor Ace førte …

Okay, okay, her “s endnu en godnathistorie – den sidste. Jeg er knækket og kan næppe holde øjnene åbne!

Kommentarer

  • dette synes at være tættest på OP ‘ s sætning imho
  • Enhver sætning, der indikerer at du har problemer ” holde øjnene åbne ” ville fungere. Jeg kan ‘ ikke holde mine øjne åbne , Hun kæmpede for at holde øjnene åbne , De havde svært ved at holde øjnene åbne

Svar

Trætte øjne er et udtryk, der betyder “med øjne, der ser trætte ud”.

Fra: Familieøkonomi for de flabberede :

  • Jeg ved, at jeg finder trætte øjne fædre venter på mistede sønner og trætte øjne sønner wa iting for mistede fædre. Vi lever liv med bemærkelsesværdig lighed

Fra: Sælskind og sjuskede: arbejdende kvinder i Amerikansk arbejdskraftpressefiktion

  • Den trætte øjne mor så hende skjult. Hvor smuk – og hvordan den pige han havde giftet sig med! Hun sukkede.

Træt :

  • fysisk eller mentalt udmattet af hårdt arbejde, anstrengelse, belastning osv .; træt træt:

    • trætte øjne; en træt hjerne .

Dictionary.com

Svar

Et udtryk er bleary-eyed .

Definition fra Merriam Webster :

med øjnene dæmpet og vandig (som fra træthed, drikke eller følelser)

Eksempel på brug fra New York Tider :

Ved afslutningen af Alabamas sejr med 48-43 over Ole Miss i et sydøstkonferencemøde lørdag, en træt, blearyed Saban så udmattet ud, da uret endelig ramte alle nuller.

Kommentarer

  • Ofte ‘ s forbundet med at være lige kommet ud af sengen og ikke være helt vågen endnu.

Svar

Når nogen ser trætte ud, de siges at have “poser under øjnene” eller være “baggy-eyed”.

Fra idiomeanings.com :

After partying all night, Thomas had bags under his eyes the next day. 

En anden er at have “tunge øjenlåg”, “tunge øjne” eller “tunge låg.”

Fra Oxford Dictionary :

‘an elderly man with a deep-lined, heavy-eyed face’ 

Svar

For at besvare det redigerede spørgsmål:

Kan jeg sige “Jeg har to glaserede øjne”

Ja, det er forståeligt. At sige øjne er “glaserede” eller “glaserede” betyder, at de “ikke fokuserer som forventet. Dette er forbundet med træthed eller belastning i øjnene. Vær opmærksom, når du bruger det, at det også (måske stærkere) er forbundet med at kede sig generelt med ikke at koncentrere sig og med ikke at se på nogen særlig ting. Så afhængigt af konteksten kan der være tvetydighed om dit arbejde var udmattende eller bare kedeligt. Hvis du “er færdig med arbejdet og går videre til noget andet, og dine øjne stadig er glaserede, ville jeg” have en tendens til at fortolke det som træthed.

Jeg synes, det er mere naturligt at sige “min øjnene er glaserede “snarere end” Jeg har to glaserede øjne “.

Jeg kan ikke give dig en regel for hvornår engelsktalende lægger overflødige tal i, og hvornår vi ikke gør det. I dette tilfælde tror det kan gå uden at sige, at du har to øjne, og at overarbejde får begge til at være lige glaserede. Nogle mennesker har færre øjne, men ved at bruge flertalsreglerne, skal det være mindst to. Så der er ingen har brug for at fortælle lytteren nøjagtigt, hvor mange øjne du har (selvom hvis du havde tre eller flere øjne, kan det være interessant at nævne det).

Kommentarer

  • ” Mine øjne er glaseret over ” er, hvordan jeg ‘ forventer for at høre det.
  • FYI, spørgsmålet er rullet tilbage til dets originale. Men jeg ‘ er sikker på, at OP værdsætter dit indlæg, og jeg ‘ vil lade det være her, medmindre OP gør hvad han skulle have og stiller et nyt spørgsmål i stedet for at redigere sit første spørgsmål for at være helt nyt – noget der er ekstremt forkert her.
  • @Alan: og at ‘ derfor citerede jeg andet spørgsmål i mit svar 🙂
  • God nok. Så ‘ Jeg redigerer bare spørgsmålet og indsætter det andet spørgsmål.

Svar

Min mor sagde ofte

Læg øjnene op med tandstikkere.

For eksempel

Jeg var så træt i dag, at jeg var nødt til at støtte øjnene op med tandstikkere.

Kommentarer

  • Det sagde min mor også! Er det et morudtryk? (Faktisk ville hun sige prop dine øjne åbnes med tandstikkere. Ick.)
  • Ja måske var det ” prop “. Nu hvor du nævner det, lyder det rigtigt.
  • @Malvolio Det ‘ er en Tom & Jerry-ting. i.stack.imgur.com/uPn8e.png
  • @AndrewLeach Det er muligt (usikker), at Tom & Jerry brugte et allerede kendt ordsprog. Måske vil bevis en dag vise den ene eller den anden vej.

Svar

Du kan bruge udtrykket “Glossy Eyed” “….

” Jeg er så træt, at jeg er alle blanke øjne. “

” Se hvor blanke øjne de fyre er derude efter alt det spil. “

“Vi røget for mange led og er alle blanke øjne” (kan også bruges i forbindelse med cannabis)

Svar

Dette er ekstremt uformelt og uhyggeligt, men hvis nogen virkelig ikke har haft søvn (f.eks. de har været ude og feste), kan du sige” Wow, du har øjne som pissehuller i sneen! ” Naturligvis meget uhøfligt, og ikke en for høflig virksomhed! Mellem kun gode venner og mennesker, der er tilfredse med udforskninger (pisse)! Jeg vil lade dig forestille dig selv lignelsen her;)

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *