Der var følgende afsnit i artiklen, der kom under titlen “GOP and the rise of Anti-knowledge” skrevet af Mike Lofgren i Consortiumnews.com (29. oktober 2015):

“ Engelsk har desværre ikke en præcist ord for det tyske “Fachidiot”, en snævert specialiseret person udført inden for sit eget felt, men en blidrende idiot uden for det. Under alle omstændigheder er en kirurg grundlæggende en dygtig bilmekaniker, der ikke er generet af synet af blod og hjertebanken. Vi har brug for kirurgens færdigheder på smerter ved smertefuld død og belønner ham forholdsmæssigt, men det gør ham ikke til en Voltaire. ”

På japansk har vi et ord, 専 門 バ カ, hvoraf bogstavelig oversættelse er “specialistidiot”, hvilket betyder nøjagtigt det samme som defineret ovenfor – en snævert specialiseret person udført inden for sit eget felt, men en blidende idiot uden for det.

Jeg er virkelig nysgerrig efter fraværet af korte beskrivelser af specialisten, der ikke kender andet end sit specialområde på engelsk som tysk “Fachidiot” og Japansk “専 門 バ カ.”

Findes der ikke rigtig noget kort modstykke til “Fachidiot”, specialistens uvidenhed, for eksempel på engelsk?

PS

Jeg fandt “small-minded specialisit” som en tysk-til-engelsk oversættelse af “fachidiot” på webstedet, Interglot oversættelsesordbog.

Kommentarer

  • Når man overvejer en ” intet engelsk svarende til en tysk ord ” vi skal huske, at tysk tillader, at sammensatte ord dannes stort set efter ønske; på engelsk ville en sætning være mere sandsynlig.
  • I Google Chrome med Transover-udvidelsen skal du fremhæve den japanske tekst, og popupen viser ” Professional Idiot “. Idiot virker bedre end narr her, den græske betydning af idiot oprindeligt at være ” privat person “, en fordømmelse af personer, der er insulære, upolitiske og ikke-borgere.
  • Relateret: Hvad er udtrykket, der beskriver nogen, der kun har interesse i et snævert felt og intet andet?
  • @agc Og i lang tid i det mindste i nogle jurisdiktioner ‘ idiot ‘ er også en juridisk betegnelse. Men hvad forventer du af politikere / lovgivere?

Svar

Den tyske fachidiot udfylder faktisk et hul i det engelske leksikon , indtil jeg i dag måske har beskrevet en højt kvalificeret person med ringe eller ingen social eller praktiske færdigheder som en person, der kunne have Aspergers syndrom. Folk, der har denne tilstand, kan være meget fokuserede og eksperter på et eller to emner ( kilde ) de kan blive besat inden for et bestemt felt og synes at leve i deres egen verden.

Ser jeg på den tyske Wikipedia artikel, oversat min browser følgende uddrag til forståelig engelsk, ethvert vægt er mit.

Fachidiot

Som specialidiot

(især i Østrig og specialiseret trottel ) a er en ekspert, der kaldes, at et problem kun set fra perspektivet af dets fagområde kun kender fra hans synspunkt ( snæversyn kan forstå) […]. Fachidiot finder det ofte vanskeligt at empati med andre og supplere dens begrænsede opfattelse og udvide . Yderligere mulige måder at se på det afviser på grund af selektiv opfattelse (egoisme, narcissisme) og deraf følgende uvidenhed

Ovenstående beskrivelse deler nogle ligheder med Aspergers syndrom , men mærkning af en person er en risikabel affære og bør undgås, medmindre du er kvalificeret til at diagnosticere en sådan lidelse. Alternativt kan jeg foreslå følgende:

solipsist
2. ekstrem optagelse med og overbærenhed til ens følelser, ønsker osv .; egoistisk selvoptagelse.

blinkede
1. snæversynet og subjektiv; uvillig til at forstå et andet synspunkt.

monoman
2. en overdreven eller obsessiv iver for eller interesse for en enkelt ting, idé, emne eller lignende.

Imidlertid passer intet af ovenstående virkelig med beskrivelsen af en fachidiot , en “emne fjols”, en der ved alt om en disciplin, men intet om noget andet , Uafhængig artiklen, skrevet i 1998 , fortsætter videre med at beskrive den afdøde Margaret Thatcher:

På trods af Oxford, baren og hendes arbejde som industriel kemiker (da hun delvis var ansvarlig for opfindelsen af Mr. Whippy-is), er hun en kvinde af smertefuldt begrænsede interesser . […] Hans [Dennis Thatcher] kone har ingen rekreationer eller hobbyer af nogen art. Hun forsøgte at interessere sig for kinesisk porcelæn, men hun forbliver en komplet filistin og især dårligt læst. Hendes ensindighed har været en styrke, men det tager utilfredse former.

Det ser ud til, at det tyske udtryk henleder opmærksomheden på det snævre interessefelt snarere end personens inhabilitet eller tåbelighed uden for deres specialiserede ekspertiseområde. Ingen ville nogensinde sige, at den tidligere britiske premierminister var en idiot, men mange er enige om, at hun var nærsynet , blinket og en solipsist.

Endelig Dict.CC den tyske engelske online ordbog par excellence tilbyder følgende oversættelser til fachidiot

  1. nørd [spec. Am.] [coll.]
  2. nørd [coll.] [obsessiv ekspert i en bestemt branche]
  3. blinkende ekspert [Br.]
  4. ensporet ekspert

Bemærk, der er ingen omtale af idiot , narr eller dunce .

Alle definitioner fra Ordbog.com

Kommentarer

  • Kommentarer er ikke til udvidet diskussion; denne samtale er flyttet til chat .
  • Jeg ‘ er ganske vist ikke flydende men substantiver på tysk er store bogstaver, så den første sætning bør sandsynligvis bruge store bogstaver.

Svar

Idiot savant er sandsynligvis det tætteste du kommer på engelsk:

Idiot savant : 1. < …> 2 . en person, der er meget vidende om et emne, men som kun ved lidt om noget andet

merriam-webster.com/diction/idiot+savant

PS: Da vi bringer ngram i spillet … Idiot savant vs lærd fjols

Jeg tænkte lige på, at i betragtning af ordets pejorative natur ville den bedste kilde til denne brug være Google Nyheder og faktisk ser det ud til at “idiot savant” bruges regelmæssigt i engelske nyheder på samme måde som fachidiot er på tysk.

** Den første definition er nu udslettet, fordi det ser ud til, at nogle mennesker fejler at lægge mærke til den anden definition.

Kommentarer

  • Kommentarer er ikke til udvidet diskussion; denne samtale er flyttet til chat .
  • Merriam Webster-definitionen er lidt overraskende, det udelader, at den person, der er beskrevet så normalt forventes at have indlæringsvanskeligheder. Collins og Dictionary.com (tilfældigt hus) inkluderer den del. Din typiske kirurg er normalt ikke ‘ t. En idiot savant.

Svar

Jeg kalder den person en en trickpony

En person eller gruppe, der er bemærkelsesværdig for kun en enkelt præstation, færdighed eller karakteristik.

Wiktionary

For eksempel “Han er muligvis en glimrende svejser, men han” sa one trick pony “

Kommentarer

  • Jeg tror ” Han kan være en fremragende mekaniker, men han ‘ en smule pony ” betyder, at han ‘ s kun fremragende som mekaniker, fordi hans evne til at gøre visse meget begrænsede ting godt. ” Han er muligvis en fremragende mekaniker, men han ‘ er lidt af en Fachidiot ” på den anden side betyder, at han ‘ er en fremragende mekaniker, men har ingen interesser eller færdigheder uden for mekanik eller anvender en mekaniker ‘ s tilgang til alt andet.
  • Som indfødt tysk taler kommer den ganske tæt. A ” Fachidiot ” er meget god til et komplet emne, så det er lidt mere end bare ” et trick “. Faktisk ville jeg ikke ‘ ikke kalde en fremragende mekaniker en ” en trick pony ” fordi at være en fremragende mekaniker er efter min mening også mere end ” et trick “. Jeg vil sige ” Han ‘ er strålende til at fikse biludstødning, men han er lidt af en trick pony “.
  • Nogen ved alt om ethvert programmeringssprog er ikke en trick trick pony, men bestemt en ” Fachidiot ”
  • Som tysker forstår jeg ikke, at ” Fachidiot ” kræver at være dygtig. Han kender bare et domæne (og skiller sig ikke nødvendigvis ud), men er ikke ‘ ikke i stand til at skifte sit perspektiv ud af dette domæne.
  • ” tænker inde i kassen ” som jeg ofte siger om sådanne mennesker

Svar

A monomath .

Det modsatte af en polymath:

En person med omfattende viden om et enkelt emne eller felt, men kun lidt kendskab til andre.

Definition fra Wiktionary.com

Eksempel på brug:

I den sidste analyse er campus et sted, hvor man går i stykker eller går for ingenting. Det er ikke et fristed for selvoverbærende monomaths at kanalisere deres aggressioner inden for et samfund af kolleger og studerende.

Kilde: 1960 , National Gennemgang , bind 8, side 52

Kommentarer

  • Jeg synes, at monomath passer godt til papir, skønt jeg har lyst til, at det kun indebærer uvidenhed om andre, mens fachidiot eller 専 門 バ カ kunne antyde mere uvidenhed om en persons ‘ egen uvidenhed i andre fag. (Selvom jeg er mindre fortrolig med det japanske ord.)
  • Det lyder som om dette skal være det accepterede svar. 🙂

Svar

Lærd fjols har et rimeligt antal Ngram hits.

PRINCESS – Ingen bliver så sikkert fanget, når de fanger “d,
Som vendt” dumme: dårskab, i visdom lukker “d,
Har visdomens beføjelse og hjælp fra skolen
Og med “sin egen nåde til at nåde en lærd fjols .

  • Shakespeare, Loves s Labours Lost | Act 5, Scene 2

En sjældent anvendt fransk / græsk import:

morosof (Substantiv) ( forældet) En filosofisk eller lært tåbe.

Urquhart oversatte Rabelais og til morosophe , kom med morosof . Måske den eneste anvendelse på engelsk (sidste sætning):

Han siger, at du er en fjols. Og hvilken slags fjols? En gal nar, der i din alderdom ville trælle dig til ægteskabens trældom og lukke dine fornøjelser inden for et ægteskab, hvis nøgle en ruffian bærer i sin torsk. Han siger desuden: Pas på munken. Efter min ære giver det mig i tankerne, at du vil blive cuckoldet af en munk.Nej, jeg vil engagere min ære, som er den mest dyrebare bonde, jeg kunne have i min besiddelse, selvom jeg var den eneste og fredsommelige dominator over hele Europa, Asien og Afrika, at hvis du gifter dig, vil du helt sikkert være en af de hornede broderskab af Vulcan. Herved må du opleve, hvor meget jeg tilskriver den kloge tåbelighed i vores morosof Triboulet.
Gargantua og Pantagruel, bog 3, kapitel XLVI

Kommentarer

  • Mere almindelig end ” morosof ” er ” sophomore. ” Desværre er følelsen af ” nogen i det andet år af et fireårigt program ” overvælder den ” kloge nar ” sense.
  • @ jejorda2 Men sophomore betyder ikke ‘ t det samme som morosofi. Selv adjektivet sophomoric har ikke ‘ t nogen savant konnotation.

Svar

Med risiko for at bringe alles produktivitet i fare, skal jeg påpege, at TVtropes har en trope kaldet Genius Ditz som matcher ret nøje definitionen af fachidiot.

Svar

Det ser ud til, at det ikke er noget specifikt udtryk for fachidiot på engelsk Udtryk, der kan antyde en lignende betydning, er “snæversynet specialist” eller “enspecialist” som foreslået i følgende uddrag:

Den følgende definition, selvom den er fra en ukendt bruger, er meget interessant:

Definition af fachidiot :

  • Substantiv. Et nedsættende udtryk for en ensporet specialist w ho er ekspert inden for sit felt, men tager en blinkende tilgang til mangesidede problemer. Yderligere oplysninger

  • Ordet stammer fra tysk, men der er ingen passende oversættelse til engelsk . En “one-track specialist” er ikke helt rigtig, fordi du ikke vil kalde en sådan en “idiot”. “Fach” kommer fra tysk for “emne”. Eksempel: “På trods af at han var ekspert i havebrug, så lederen noget som en fachidiot, når han beskæftiger sig med oversættelsesproblemer.”

Fra: Månedens ord: Der Fachidiot

  • En Fach er et rum i en større beholder eller et møbel. I en mere figurativ forstand angiver ordet et specifikt ekspertiseområde, der ofte erhverves gennem et studium, der er afsat til dette særlige felt (civilingeniør er et eksempel) . I scenekunst betegner Fach vokalområdet og beslægtet specialisering af en sanger (for eksempel lyrisk sopran eller Heldentenor) eller den type rolle en skuespiller er særligt velegnet til (for eksempel actionhelt eller ingue).

  • En idiot på tysk er det samme som en idiot på engelsk. I kombination med Fach får vi en Fachidiot , en person, der er fuldstændig fokuseret på eller kun interesseret i hans specielle ekspertise, mens han forbliver uklart med hensyn til noget uden for det . Fachidiotin er den kvindelige form, men jeg har hørt den maskuline form, der er anvendt på personer af begge køn.

Fra: 4 tyske ord, vi alle skal bruge: Fachidiot ,

  • En ekstrem specialist, der kun kender deres felt og ikke kender eller bryr sig om hvad der sker omkring dem

  • Onomatopoeia er en vidunderlig ting. Ikke kun er det næsten uspellelig, men det giver engelsktalende læsere af denne blog mulighed for hurtigt at forstå betydningen af Fachidiot. Det lyder som hvad det er, men den faktiske bogstavelige oversættelse er “emne-idiot” . der kender meget til et bestemt felt på en måde, der ligner en en-spor-specialist. Men de er en idiot, fordi en en-spor-specialist stadig bemærker, hvad der foregår omkring ham. En Fachidiot gør det simpelthen ikke.

    • “… det stik modsatte af en systemtænker, en person, der skiller konteksten og konsekvenserne fra individuelle handlinger. […] så koncentreret på midlerne, at de ikke engang bemærker slutter ”

Kommentarer

  • Jeg synes, det er det nærmeste svar.Der er ingen almindelig sætning, der betyder noget ligesom Fachidiot, så du skal blot konstruere en sætning eller sætning, der bedst formidler din hensigt.

Svar

Tilbage på dagen … “Educated Idiot” var meget almindelig i brug.

Kommentarer

  • Jeg kan godt lide det og jeg stemte, fordi jeg også var fristet til at foreslå det, men jeg spekulerer på, om det ‘ er den helt rigtige tone. Typisk er en uddannet idiot fuldstændig ubrugelig inden for eller uden for sit felt.

Svar

Tunnelsyn kan gælde for flere forhold bogstaveligt eller figurativt relateret til skarphed i skarphed. Her er posten for udtrykket i Merriam-Websters Eleventh Collegiate Dictionary (2003):

tunnelvision n (ca. 1942) 1: indsnævring af synsfeltet, hvilket resulterer i tab af perifer syn 2: ekstrem snæverhed af synspunkt: NARROWMINDEDNESS; også enstemmig koncentration om et mål

Som anvendt på dit spørgsmål foreslår tunnelsyn en kraftfuld, vedvarende evne til at fokusere på den ene ting eller de få ting, som personen holder mest af, men også meget begrænset interesse for ting, der falder uden for omfanget af personens hovedproblemer og manglende kompetence til at bedømme sådanne ting.

Da der ikke findes nogen form for substantiv, der er meget udbredt til at beskrive en person med tunnelsyn (i retning af tunnel visionær ), siger vi normalt, at en sådan person “lider af tunnelsyn “eller” er ramt af tunnelsyn “eller mere simpelt” har tunnelsyn. ”

Svar

Karikaturen af fraværende professor kan bruges både billedligt og bogstaveligt.

Kommentarer

  • ” Fraværende professor ” virker for venlig her. Han ‘ er ingen idiot, han er simpelthen ikke opmærksom.
  • @Sylverdrag du har muligvis ret, men nogle eksempler jeg ‘ vi har mødt kan sandsynligvis på en dårlig dag overbevise dig om andet.

Svar

ultracrepidarian

adjektiv

  1. bemærker eller vedrører en person, der kritiserer, bedømmer eller giver rådgivning uden for sit område hendes ekspertise:
    Stykket giver en klassisk, forenklet skildring af en ultrakrepidarisk svigermor.

substantiv

  1. en ultracrepidarian person.

[ dictionary.com ]

Dette er dog et meget usædvanligt ord.

Der er flere referencer på Wikipedia under Ultracrepidarianism og Sutor, ne ultra crepidam :

Sutor, n e ultra crepidam er et latinsk udtryk, der betyder bogstaveligt “Skomager, ikke ud over skoen”, brugt til at advare folk om at undgå at fælde dom ud over deres ekspertise. Dens oprindelse er angivet i Plinius den ældres Naturalis Historia [XXXV, 85 [1] (Loeb IX, 323–325)], hvor han registrerer, at en skomager ( sutor ) havde henvendt sig til maleren Apelles fra Kos for at påpege en mangel i kunstnerens gengivelse af en sandal ( crepida fra græsk krepis ), som Apelles behørigt korrigerede. Opmuntret af dette begyndte skomageren at forstørre andre mangler, han anså for at være til stede i maleriet, på hvilket tidspunkt Apelles rådede ham til, at ne supra crepidam sutor iudicaret [1] (en skomager skulle ikke dømme ud over sko), [1] hvilket råd, bemærkede Plinius, var blevet et ordsprog. “

Kommentarer

  • Det ‘ er ekstremt usædvanligt og er fuldstændig uafhængigt af OP ‘ s anmodning.
  • +1 , ikke et dårligt forsøg, men udtrykket mangler forestillingen om, at personen er særligt kompetent inden for sit eget specialiserede felt, og det specificerer heller ikke ‘, at han generelt er en idiot – bare at han giver uopfordret rådgivning inden for områder, han ikke er ‘ t ekspert i. Tag din skomager: der nævnes ikke, at han var en særlig god skomager, bare at han var en. Og han var alt for ivrig efter at give sin mening. ‘ t gør ham til en idiot.
  • @Sylverdrag, skomageren var tilstrækkelig ekspert til at påpege manglen. En fachidiot kan ikke være en idiot generelt. De skal bare være en idiot i visse områder uden for deres felt.Ben Carson, den påståede fachidiot fra OP ‘ artiklen kan ikke være en idiot generelt. Det ‘ er bare ikke muligt at blive neurokirurg og generelt være en idiot.
  • en ultrakrepidar betyder en person, der kritiserer en ekspert inden for et felt, hvor de selv har ingen viden. Det ‘ er ligesom mig, der kritiserer Lionel Messi for, hvordan han scorede et mål.
  • @ Mari-LouA, din definition matcher ikke ‘ den, jeg skrev ovenfor. Hvor fik du det fra?

Svar

“Professionel idiot” er den sætning, der er tættest på den tyske . Begge er relateret til det franske udtryk deformation professionelle .

Kommentarer

  • I det mindste på hollandsk beroepsdeformatie synes for mig at betyde mere en temmelig mærkelig men ikke nødvendigvis snæver måde at se på eller udføre ting som følge af et erhverv.
  • I ‘ d læste ” professionel idiot ” som en person, der er så dum, at han eller hun ikke er ‘ ikke bare en idiot, han eller hun skal være professionel i det.
  • Eller på samme måde som en ” professionel Elvis “. Disse aflæsninger er mulige, men jeg har hørt udtrykket brugt mest (faktisk kun) i tråd med det tyske og franske udtryk. @ gnasher729

Svar

Nørd bruges som denne, når den bruges som en forbindelse som “computer nerd”.

Merrian-Webster definerer “nørd” det som:

en ustilisk, uattraktiv eller socialt uhensigtsmæssig person; især: en slavisk hengiven til intellektuelle eller akademiske sysler

Hvilket er en beskrivelse, der også passer til Fachidiot .

Men pas på: “nørd”, der bruges i sig selv, handler kun om den sociale udøvelse. Det tilføjer et emne til det, der lægger vægt på hengivenhed for det emne.

En konsulent på arbejdspladsen i sidste uge beskrev sig selv som en “QA-nørd”, fordi han kan lide at bruge sin fritid på at diskutere om betydningen af stumpe ikke-krævede afsnit i EU-direktiver om medicinsk udstyr. Fachidiot peger specifikt på den begejstring for et emne uden at nævne, hvad emnet er.

Kommentarer

  • Dette er det bedste svar, selvom de stadig ikke er helt de samme. En person, der tjener penge med linjearbejde på en fabrik, bruger hvert gratis minut på at spille skak, er bestemt en nørd, men ikke a ‘ Fachidiot ‘. Faktisk på nederlandsk afviser ordet engelsk nerd i øjeblikket indfødt hollandsk ord vakidioot.
  • Godt punkt, Fachidiot betyder også, at emnet, han er en nørd til, også er hans erhverv.
  • Fachidiot er nedsættende og indebærer en nar række specialisering, mens nørd ofte indebærer en ret bred liste over interesser. Folk henviser meget sjældent til sig selv som ” Fachidiot “, medmindre de er alvorligt deprimerede. ” QA-nørd ” peger på tilstedeværelsen af QA-færdigheder / interesse, mens ” QA Fachidiot ” peger på fraværet af andet end QA-færdigheder.

Svar

Book-smart er tæt på det, du sagde. Det betyder

at have en masse akademisk viden lært fra bøger og studere, men ikke nødvendigvis at vide meget om mennesker og leve i den virkelige verden

fra Oxford Dictionary of Learners .

Street-smart eller streetwise er stort set det modsatte af bogsmart, med ændringen fra akademisk til virkeligt liv.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *