Hvornår vil du bruge “ekspert i” og hvornår vil du bruge “ekspert på”?
En hurtig google-søgning giver om det samme for begge, men jeg har en følelse af, at “ekspert i” kan forekomme i sætninger på en eller anden måde med en helt anden betydning.
Kommentarer
- Enten er fint afhængigt af hvad du ' forsøger at sige. " Hun var ekspert i biologi. " " Han var ekspert på jadefigurer. " Overvej også andre præpositioner: " Han var ekspert med sværdet. " " Hun var ekspert i backgammon. "
- @Robusto Du lyder som om de ' kan udskiftes. De to første eksempler giver dog ikke ' t mening, hvis " i " og " på " er skiftet rundt.
- @ Mr Lister: Jeg antager, at Robusto ' s afhængigt af hvad du ' forsøger at sige indebærer, at forskellige præpositioner kan være at foretrække i forskellige sammenhænge . Og personligt finder jeg hvert af hans fire eksempler ret godt til det. Du har en tendens til at være ekspert in et fagområde, om en bestemt type ting, som ikke alle kender, * med noget, der kan bruges, og ved aktiviteter. Men disse forskelle er ikke ' t hårdt og hurtigt, og nogle gange kan to eller flere effektivt udskiftes.
- Også: " ekspert på " Overvej dette blogindlæg: overcomingbias.com/2007/04/expert_at_versu.html
Svar
De virker udskiftelige, men for mig betyder “ekspert i” at gøre viden snarere end at kende viden. Så “ekspert i kung fu” er helt klart en person, der praktiserer kung fu, mens en “ekspert på kung fu” indebærer, at han ved meget om kung fu, dets historie osv.
Klart som mudder, ikke sandt ? Min mening er også, at “ekspert i” bruges, når viden er fokuseret på en bestemt underkategori, mens “ekspert på” gælder mere for brede kategorier. Her er nogen i 1908, der tilsyneladende bruger dem på den måde:
Jeg er ikke en ekspert i tyfusfeber, men jeg har set hundreder af sager. Mens jeg siger, at jeg ikke er en ekspert på hjernen og hjernesygdomme, er jeg lige så meget en ekspert på som jeg er i de øvrige grene af praksis. Jeg siger, at jeg praktiserer i tilfælde af lungebetændelse og i tilfælde af tyfusfeber og i tilfælde af hjernebesvær, og jeg betragter mig lige så meget som en ekspert i den ene som i den anden.
Kommentarer
- Også: " ekspert hos " Overvej dette blogindlæg: overcomingbias.com/2007/04/expert_at_versu.html
Svar
Det afhænger af sammenhængen. I henhold til almindelig brug på nordamerikansk engelsk ville man dog bruge:
en ekspert i et studieområde
en ekspert om en bestemt type sag
Det kan diskuteres, at “Han er en ekspert på engelsk eller på engelsk “indeholder en fejl.
Han er ekspert på engelsk sprog – et fagområde
Han er ekspert på engelsk grammatik – en bestemt type stof / underkategori.
Så kan du komme længere ind i :
Han er ekspert i engelsk grammatik
Han er ekspert på brugen af præpositioner
Kommentarer
- Du har for mange forklaringspunkter !!! Og for meget fed !!!
- Jeg ' har redigeret formatet & korrigeret noget af engelsk.