Da FYI står for “til din information”, vil jeg have en tendens til at bruge det sådan:

FYI, jeg synes, at fisken er gået dårligt.

Med andre ord erstatter akronymet simpelthen sætningen . Jeg har imidlertid hørt FYI brugt mange gange på følgende måde:

Som en FYI skal du ikke nævne hans ekskone.

Her bruges den som en ting . Dette lyder ikke rigtigt, hvis du udfylder, hvad akronymet står for. Det er som om en for-your-information anses for at være et objekt på samme måde som a (n) Ofte stillede spørgsmål .

Er der nogen, der har en vis indsigt i, om den anden brug ovenfor betragtes som gyldig?

Kommentarer

  • Det betyder ikke ' t hvad ordets oprindelse er: hvis folk bruger det som et ord, faktisk som et substantiv, så er det et substantiv. Dets akronymiske oprindelse kan være interessant, men fortæller dig nul om, hvordan ordet bruges.
  • @Colin Fine: Generelt aftalt, men vi må indrømme, at folk gør også bruger ord (og dødfødte neologismer) forkert nogle gange. Der er masser af plads til debat om, hvorvidt en bestemt brug er korrekt / forkert / ikke-standard / uformel / arkaisk / hvad som helst.

Svar

Brug af FYI som navneord er helt normalt og almindeligt i erhvervslivet. “Som en FYI, tjek dagens rapport om salg,” er den slags ting, du hører hele tiden. “Han sendte mig en FYI om, at” ikke kan udsættes for.

Kommentarer

  • +1; Et lignende ord er " IOU ": " Denne billige skøjte efterlod mig en IOU. "
  • Flot resultat. IOU, FAQ, IM, mange arbejder på denne måde. Det ' s ofte ubehagelig at verbinere substantiver, men substantiverende verb er normalt uskadelige.
  • Af nysgerrighed kan du forudse FYI, der erstatter ordet rapport uformelle forretningssamtaler? Hvad er (eller ville være) et enkelt navneord svarende til FYI?

Svar

Personligt , Jeg finder det akavet at bruge FYI som navneord. Jeg læser FYI som “til din information” i mit sind, som modsætning til “F” “Y” “I”.

Så når jeg ser ” Som en FYI “læste jeg den som” Som en til din information “, hvilket er forkert.

Jeg tror det ville lyde okay for folk, der faktisk siger “F” “Y” “I”.

Dette ses også i andre korte former, som ASAP, LOL osv. Nogle udtaler det med alfabeterne, andre udtaler det som en hele ordet.

Jeg vil have tendens til at tro, at kortform som disse i sig selv indikerer en løs grammatik. Du vil ikke se FYI, don t, ASAP, IMHO i en akademisk artikel. På steder, hvor du sandsynligvis vil se disse korte former, synes jeg det er acceptabelt at bruge det som et substantiv, da grammatikken ikke er så streng.

Endelig er det også puslespil mig hvorfor folk skriver “Som en FYI, vil vi være ude af forretning snart “mens de simpelthen kunne have sagt” FYI, vi vil snart være ude af drift “. Ikke kun med den samme betydning, men gemmer også et par tastetryk på tastaturet og er grammatisk korrekt.

Svar

I skolen lærte du at sætte en bestemt artikel, “the” eller en ubestemt artikel, “a” eller “an” foran et substantiv Du blev også bedt om at sætte “an” foran et substantiv, der begynder med en vokal og “a” foran et substantiv, der starter med en konsonant: et møde, en nødsituation.

Men husk undtagelserne Jeg taler ofte om med hensyn til det engelske sprog. Når det kommer til forkortelser og initialismer, har du det Jeg skal spørge, hvad der er den første lyd – ikke det første bogstav. “An” bruges, når den første lyd er en vokal, “a”, når den første lyd er en konsonant.

Eksempler En LCBO-flaske (vokalstart – ell) En LAN-forbindelse (konsonantstart) En MBA grad (vokalstart – em) En FYI-meddelelse (vokalstart – ehf)

Derfor er både “en Law Society of Upper Canada-form” og dens forkortede form “en LSUC-form” korrekte.

Elsker du ikke bare engelsk! taget fra – http://ontariotraining.net/grammar-tip-a-or-an-with-acronyms/

Kommentarer

  • Dette er et svar på et andet spørgsmål.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *