Jeg fandt sætningen “ get (sb.) off the sofa ” i overskriften til artiklen på Time.com (24. juni) og også i en billedtekst på YouTube. Hver læser:

  • Jobløse kandidater: Seks måder at få dit barn ud af sofaen i et godt job. – Time.com
  • Hos eDiets Live taler Jillian Michaels til en kvinde om, hvordan man kommer ud af sofaen . – YouTube.

Fra linjernes sammenhæng kan jeg let gætte, at det betyder at lade nogen rejse sig fra sofaen for at begynde at gøre noget eller arbejde, men jeg finder ikke “ gå ud af sofaen ” som et udtryk i ordbøgerne, hverken i Free Merriam Webster eller Cambridge Dictionary online. Er dette godt modtaget udtryk? Kom det fra en sangtitel?

Kommentarer

Svar

" Gå ud af sofaen " er en hånlig kommando om at stoppe den ubrugelige ting, du lige lavede, og begynde at gøre hvad du skulle gøre. Det bruges oftest bogstaveligt:

Gå ud af sofaen! Gå og tag affaldet ud!

Uh, alt hvad du gør er at se tv. Gå ud af sofaen …

Et lignende udtryk er " gå ud af bænken " der refererer til sportsatleter, der bruger det meste af spillet på spillerens “bænk i stedet for på banen.

Gå ud af bænken og ind i spillet!

Implikationen i begge idiomer er, at det første skridt mod at være nyttigt indebærer at komme ud af din røv og få på dine fødder – begge er også idiomer. Hele konceptet har mange ord, der påkalder de samme følelser af (en) skam for at være i sofaen / bænken / din røv og (b) pres på at udføre.

Kommentarer

  • Et lille skænderi: sofa kartofler er på sofaen frivilligt ; atleter er generelt på bænken ufrivilligt – på grund af skade, forseelse eller simpelthen ikke være så god som startlinjen. Trænere – på ethvert niveau højere end grundskolen – behøver normalt ikke ' at råbe på deres spillere for at komme af bænken; pro-atleter ville snarere være med i spillet.
  • @MT_Head: Aftalt. De er ens, men ikke de samme.

Svar

Det er ret almindeligt. Som du foreslog, ideen er, at dovne mennesker er på sofaen og ser tv i stedet for at gøre noget produktivt. Relateret er udtrykket “sofa kartoffel”, hvilket betyder en doven person. Jeg tror ikke, det kommer fra en sang eller noget lignende.

Svar

Det er ikke et idiomatisk udtryk, men det stammer fra et udtryk “Couch Potato”.

En “sofa kartoffel” er en doven person, der sidder i sofaen og ser tv og formodentlig spiser, så overskrifterne “Seks måder at få dine børn ud af sofaen til et godt job.” Betyder dybest set “Seks måder at lave dine børn holder op med at være dovne og til et godt job. “

De andre overskrifter i eDiets henviser til det samme udtryk (Couch potato) på en anden måde. En” couch potato “antydes at være “fedt”, og så taler Jillian Michaels til en kvinde om, hvordan man holder op med at blive fedt, eller stopper med at have aktiviteter, som jeg forføre hende til at være fed.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *