Jeg blev foreslået at stille dette spørgsmål her på english.SE for at få mere svar. Mit originale spørgsmål kan findes her .
Som udlænding er det normalt for mig at bruge grafiker og ringe til en grafisk designer. Men det er underligt for mig at finde ud af, at det ikke bruges meget online. Hvorfor er det så? Er grafist et gyldigt engelsk ord? Forstår du det let, eller er det mærkeligt for dig? Bruger du det?
Kommentarer
- til Dette er en spørgsmål til engelsk sprog og brug. Men bemærk at ordene ” graf “, ” grafik ” og ” grafik ” betyder forskellige ting. Så en grafist ville lave grafer, som er højst et underfelt af grafisk design, i værste fald nogen, der arbejder i matematikafdelingen. Også en grafisk designer er forskellig fra en grafisk designer
- For hvad det ‘ s værd, bruger vi både ” designer grafik ” og ” graphiste på fransk. Så mit gæt ville være ” grafist ” har lignende etymologi end ” graphiste ”
- Som indfødt engelsktalende lyder ” grafist ” for mig som en person, der manipulerer grafer.
- hvis noget, ville det være ” grafiker “, hvilket nej, ikke er et ord, som jeg ‘ har hørt om
- Det rigtige ord i branchen er ” kunstner ” som kan udvides til ” grafiker ” når det er nødvendigt, men den korte form er ” kunstner ” ikke ” grafist ”
Svar
På fransk står “Graphiste” for “Grafisk designer”, måske er det relateret til din tænkte.
Kommentarer
- Jeg kan ikke ‘ ikke se, hvordan dette besvarer spørgsmålet.
- I ‘ m fra et land, hvor flere ord er bragt til vores kultur. Nogle var engelske, andre franske. Jeg troede længe grafiker var fra engelsk oprindelse og var forvirret, da jeg ikke fandt nogen brug af det online. Nu ved jeg oprindelsen af grafisten! og det besvarer mit spørgsmål. Måske er det rigtige spørgsmål: Er “Graphist” et gyldigt engelsk ord, når du ringer til en grafisk designer? Det er ‘ forklaret i beskrivelsen af spørgsmålet.
- Jeg foretrækker ikke at redigere titlen på spørgsmålet. Det vil gøre de mange værdsatte svar på det aktuelle spørgsmål meningsløse.
Svar
Mens der er en Wikipedia-post for “grafist” (givet enhver kan tilføje eller redigere Wikipedia), vil jeg sige, at det “s ikke et gyldigt engelsk ord, i det mindste ikke amerikansk engelsk.
Det vises ikke i Meriam-Webster-ordbogen.
I min (ret lange) karriere har jeg aldrig hørt nogen bruge det udtryk. Lyder ligesom nogen, der kalder en blikkenslager en “blikkenslager” eller en læge en “læge”. Det engelske sprog er dog en levende vejrtrækning. For 5 år siden ville brugen af “prolly” til “sandsynligvis” have bragt hån i mange situationer. Nu forstås brugen af den (selvom den stadig raser på mig). Så … hvem ved.
Jeg ville faktisk have en tendens til at sidestille udtrykket med nogen, der laver grafer og diagrammer, ikke en grafiker eller grafisk designer.
Kommentarer
- Så dybt, at vi skal kalde dem graforer , så?
- Jeg er helt enig i, at grafisk designer ikke ville være mit første gæt for betydningen af grafist , og at en person, der laver diagrammer og tal, ville være mere, hvad jeg ville forvente af det.
- Nå kan alle redigere / tilføje til Wiktionry også .. og en definition ved hjælp af et andet ukendt udtryk (grafisme ??) er ikke ‘ t virkelig en levedygtig definition 🙂 – ” En doktor er en, der bruger doktisme. ” Slags den samme meningsløse konstruktion. Hvis flere ord ikke har nogen betydning, er definitionen iboende mangelfuld, selvom det er muligt at antage en hensigt. Imidlertid vil hensigten variere afhængigt af læseren.
- Jeg stemmer for ” grafikingeniør “.
- Lyder ligesom nogen, der kalder […] en læge for ” doktor “. Hvad med tandlæger?
Svar
Jeg har aldrig hørt udtrykket … men hvis jeg gjorde det, en “grafiker” ville – for mig – betyde nogen, der på en eller anden måde arbejder med og / eller opretter grafer . Hvilket kunne være et snævert underfelt af grafisk design, men er ikke det samme.
Det faktum, at du bruger udtrykket, og at det har en Urban Dictionary definition (der henvises til dette svar ) antyder, at det i det mindste bruges et sted (måske ville jeg ikke rigtig klassificere Urban Dictionary som en pålidelig reference) … men hvis det bruges på den måde så er det en daglig tale, som jeg ikke er bekendt med (og åbenbart andre ikke), så jeg ville ikke bruge den, medmindre du taler til nogen, som du kender, vil forstå ordet.
Svar
Ifølge OED er det ikke et ord alene, kun en kombinerende form
-graf, kam. form
Udtale: Brit. / ɡrəfɪst /, U.S. / ɡrəfəst / Origin: Dannet på engelsk ved afledning. Etymons: -grafikam. form, -ist-suffiks.
Etymologi: -grafikam. form + -ist-suffiks. Sammenlign fransk -grafik.
Formationer findes fra det 17. århundrede, f.eks. ortograf n., kosmograf n., biograf n. Formationer har typisk (ofte mere almindelige) paralleller i -grafer kam. form.
Kommentarer
- det er ikke det faktum, at det er en kombineret form– mange engelske ord er, og endda nogle, der ser ud til at følge i samme linje som ” detectorist ” – men snarere ( hvis du bemærker) i definitionen ovenfor definerer det et suffiks konstrueret af to suffikser.
- @Yorik: Han ‘ s siger det ikke ‘ en kombineret form. Oxford English Dictionary siger det – se den citerede tekst (komb. Form). Oxford English Dictionary har tilsyneladende en anden definition af sætningen ” kombineret form ” end dig – de bruger det til at betyde ” suffiks ”
Svar
På fransk er Graphiste bestemt den generelle betegnelse for grafisk designer . Selvom vi også bruger mere præcise engelske ord som webdesigner, UX-designer osv.
På engelsk har jeg aldrig hørt Graphist bruge denne måde.
Svar
Jeg kan ikke sige, at dette er et generelt accepteret ord og vil antyde, at det kun eksisterer som suffiks. Jeg bad Google om at definere “Graphist”, og det rettede mig straks og skød tilbage med “Grafisk designer”.
Den tætteste anvendelse, jeg kan huske, er “telegrafist”, hvilket indikerer en person, der er dygtig til telegrafi.
Kommentarer
- Det ‘ er dog interessant, at Google forbandt det med Grafisk designer ligesom mange kommentarer og svar på denne side og Wikipedia-artiklen nævnt andetsteds Så det er ‘ ikke for urimeligt at antage, at grafiker er en nær beslægtet for grafisk kunstner selvom mange af os er enig i, at det ikke er et ægte engelsk ord.
- ” -graf ” og ” -grafist ” er brugt i substantiv til at betegne ‘ et instrument, der registrerer ‘ (eller operatøren af) og måske selv er blottet for ‘ kreativt element ‘ som kunstner ville antyde. En målrettet adskillelse af Grafik og Kunstner fra Grafist fra dette synspunkt er forståelig.
Svar
På spansk er “Grafista” heller ikke et gyldigt ord.
Under alle omstændigheder lyder konnotationen af “Grafista” på spansk helt anderledes end “Grafisk designer” Det lyder som en “fyr, der laver tegn eller streger” Ikke “Grafisk” i al konnotation af ordet.
Svar
Ja, det er et gyldigt engelsk ord , og det er ikke nyt:
Brugen af grafist ser ud til at have nået peak popularitet omkring 1800 :
grafist “
Bemærk, at det betyder vagt det samme som det gør i dag, selvom dets betydning er blevet overbelastet med teknologi, der nu findes.
De blev skrevet eller indgraveret på mursten, brændt i det sjove, hvilket sandsynligvis var grafistens tidligste uhøflige tablet, skønt han bagefter forpligtede sine tanker til det mere holdbare stof af marmor, messing og kobber.
Indian Antiquities: Or Dissertations Relative to the Ancient Geographical... by Thomas Maurice, Inigo Barlow, 1800
Dette er min foretrukne anvendelse, omkring 1860:
For det første er den blotte magt til at repræsentere ord for øjet i skrift – lavet med pen og bogstaver, kun en del af denne gren af uddannelsen, som hele er lige så vigtig, skønt dele af den ikke bruges så ofte som blot ordskrivning. Hele grenen er blevet betegnet som “GRAFIK” og omfavner evnen til at præsentere for øjet ved hjælp af pen, blyant eller farveblyant på papir eller anden overflade, bogstaver i kombination for at forkaste ord, aritmetiske figurer, de matematiske og andre tegn og diagrammer og formerne eller naturlige og kunstige objekter, så vidt det kan gøres ved blot linjer. At gøre alt dette hurtigt, pænt og præcist er at være en grafist , mens det at være en god ordforfatter, er at være men delvist en grafist.
The Pennsylvania School Journal, 1860, Volumes 9-11, pages 130 - 131.
Kommentarer
- Ja, men mange af dine hits er af typen ” epografi “, ” bibliografist ” Af de to første sider er der kun et hit, som du citerer.
- @ joojaa Synd, at ngrams ikke deler ‘ t. Hovedpunktet gælder dog som afledte former som ” monograf “, mens de er baseret på ” monografi ” informeres sandsynligvis af den produktive brug af
-ist
og eksistensen af grafist. - Uanset af ngrammerne, som er af triviel interesse, eksisterede ordet og var i brug i mindst en skriftlig henvisning for at henvise til noget, der ligner meget det, OP spørger om.
- Desværre er en brug ikke til Sprog. Hvis det var tilfældet, ville alle skrivefejl være inkluderet på engelsk