Er “risikabelt” en acceptabel stavning af “risqué” eller “risque” (tyder på seksuel ukorrektitet), såsom i denne artikel ?

Selena Gomez har stillet braløs i et risikabelt og sultent nyt fotoshoot til det britiske magasin British InStyles decemberudgave.

Jeg kiggede på Wiktionary og Oxford Dictionaries , og de nævner ikke den betydning i deres definitioner af” risky “. Imidlertid hedder dette svar . at OED har det som en betydning af “risikabelt”.

Kommentarer

  • Jeg don ‘ Jeg tror ikke, de mente risqu é. Don ‘ t tag mig dog på mit ord; jeg ‘ er nysgerrig efter, hvad der kommer ud af denne. Hvis det ‘ er i OEDen, bette nogen r give bevis!
  • En Google til ” Grænser op til, hvilket tyder på, hvad der er moralsk anstødeligt eller stødende ” (med citater) kommer med 2 resultater: svaret, du linker til, og et citat fra Finnegans Wake .
  • @ MrLister Jeg tror, du kan rabat Finnegans Wake som dispositive.

Svar

Risky er en fuldt anglikeret version af den franske risqué . Det er relativt sjældent nu , men fra 1880erne og ned til slutningen af 2. verdenskrig var det langt mere almindeligt at skrive om risikable historier og vittigheder end af risqué de.

risikabelt / risici Google Ngrams (jeg inkluderer ikke anvendelser med risque , der overgår alle disse og virkelig er stavefejl.)

Dette var ikke blot journalistisk analfabetisme; her er et par citater fra uovervejeligt litterære figurer:

Diplomaten fortalte mig risikable historier gennem middagen, så det var helt naturligt, at denne kind rødmede rødt. – Somerset Maugham, Lady Frederick , 1907

Jeg var også vild, og jeg indrømmer. Jeg havde ikke noget imod noget, ikke engang for hans klemning og skubbe mig på trappen eller hans risikable vittigheder. – Joyce Cary, Selv husket , 1941

Den første taler er en aristokratisk, den anden en tjener, der er gift ind i den respektable middelklasse og derefter opgav den til at blive model og elskerinde for kunstneren Gulley Jimson.


Men så er det også risqué ; i dagens mere afslappede klima er vi langt mindre betænkelige ved blot at nævne uspecificeret uretfærdighed end vores victorianske, edwardianske og georgiske forfædre var. li> @ Mari-LouA Fersher. Bemærk min tilføjede kommentar.

  • Det ‘ er ikke klart, at Somerset Maugham brugte risikable historier til antyder, at diplomaten fortalte Lady Frederick blide anekdoter (1911/12). Hun fortæller en episode, hvor hun havde anvendt rouge (rødme) ujævnt på kinderne, i en tidligere linje læste vi: “… Jeg havde en udenlandsk diplomatist på min højre side, der blomstrede som en rose, [hendes højre kind] og en biskop på min venstre side, der var hvid som liljen … ” Diplomaten ‘ s historier kunne have været episoder med fare, så L. Fredrick ‘ s højre kind rødmet som svar.
  • Mens biskoppen ‘ s historier var forfærdelige, så hendes venstre kind så drænet ud sammenligning “… Og da biskoppen hviskede i mit venstre øre med skræmmende detaljer om nød i østenden, var det kun anstændigt, at den anden skulle udvise en blivende bleghed ….” diplomat har genfortalt saucy historier til en aristokrat ved en formel middagsselskab?
  • @ Mari-LouA Pointen med Lady F ‘ s historie er, at ” ved et barmhjertigt indlæg af Providence ” de slags historier, hun blev fortalt på begge sider, var passende for hendes makeup. Og ja, i Edwardian England, i Lady F ‘ sættet, er det ‘ sandsynligt, at en sofistikeret udlænding ville fortælle den slags af historien til en kvinde af Lady F ‘ s omdømme.En ” risikabel ” historie er en hvis fortælling udsætter en for risiko, ikke en hvis handling indebærer fare og risiko gennemgået; og historier om fare og risiko ville ikke traditionelt fremkalde en ” rødme ” men en ” bleghed ” – ligesom biskoppen ‘ s skræmmende fortællinger.
  • @ Mari-LouA Men hvis du ‘ er stadig ikke overbevist, her er et eksempel fra en meget soberere genre: Havelock Ellis Sexets psykologi , bind II, Appendiks B, Historie XVI : “Denne mands sind var fyldt med alle mulige risikable historier, alle mulige seksuelle detaljer.”
  • Svar

    Nej. Risky og risqué har ikke den samme betydning.

    Noget der er risky er farligt eller udsat for tab. “Investering i uønskede obligationer kan være lukrativ, men det er risikabelt.”

    Noget der er risqué er i tvivlsom smag, især på en seksuel måde. “Hun bar en kjole, der var en lille risiko for kontorpartiet.”

    Kommentarer

    • Jeg har allerede beskrevet, hvad risqu é betød i spørgsmålet.
    • Ja, risikabelt betyder ikke ‘ det.
    • Har du nogen autoritet bortset fra din egen til denne udtalelse? Det originale spørgsmål viser beviser, der peger begge veje, som du ikke ‘ t adresse: hvis risikabelt ikke kan betyde det samme som risqu é, hvorfor bruges det på denne måde i den sammenkædede Inquisitr artikel? Hvorfor er det angivet som en mulig betydning i Oxford English Dictionary? Hvis det du virkelig mener er, at du ikke ‘ ikke synes, at folk skal bruge disse ord med samme betydning, hvorfor skulle ‘ ikke de? Eller hvis det, du mener, er, at folk generelt ikke bruger ‘ til at bruge det med denne betydning, selvom nogle mennesker gør det, skal du bevise dette.
    • Oxford-definitionen for risikabelt har på nummer to risqu é uden kommentar.

    Svar

    Journalisten stavede forkert risqué

    Selena Gomez har stillet braløs i en risikabel [og sultrig] nyt fotoshoot …

    Den samme berømthedsnyhed rapporteres i Highsnobiety , men der er risquè skrevet korrekt.

    Selena Gomez strimler ned til Risqué Album Illustrationer

    Når jeg kiggede på Internettet, fandt jeg intet velrenommeret websted, der foreslog risikabelt er en stavemåde af risqué : de to udtryk betyder to forskellige ting og har to forskellige udtaler.

    grammatik .om

    Adjektivet risikabelt (udtales ris-kee ) betyder farligt eller farligt. Adjektivet risqué (udtales ris-kay ) betyder seksuelt dristig, suggestiv eller uanstændig.

    Eksempler :

    1. Meget til bekymring for deres forældre, de fleste børn nyder risikabelt leg med store hastighed og højder.
    2. På trods af hendes snarere risqué tøj, var Kathryn virkelig en temmelig stille og konventionel kvinde .

    grammatiker (desværre er det inficeret med sponsorerede annoncer)

    Risikabelt vs risqué

    Risikabelt betyder at indeholde muligheden eller sandsynligheden for fare eller fiasko. Risky er et adjektiv, relaterede adjektiver er mere risikable og mest risikable . Adverbformen er risikabelt , substantivformen er risikofyldt . Risky vises omkring 1825 og indtager stedet riskable .

    Risqué betyder forkert, uanstændigt på grænsen. Risqué er et adjektiv, det vises på det engelske sprog i 1860erne, lånt fra det franske risqué , participium af risquer , hvilket betyder en tendens til uretfærdighed. Risky og risqué udtales forskelligt, risky udtales RISkee, og risqué holder fast i sin franske udtale, risKAY .

    Paul Brians “ Almindelig Fejl på engelsk Brug

    RISKY / RISQUÉ

    Folk, der ikke kender det fransk-afledte ord “risqué” (lidt uanstændigt “) skriver ofte” risikabelt “ved fejl. Bungee-jumping er risikabelt, men nøgen bungee-jump er risqué.

    Dictionary.com

    risqué adjektiv 1. dristigt tæt på slethed eller upassende; off-color:
    en risqué-historie.

    Kan forveksles
    risikabelt , risqué .


    En forklaring på denne stavemåde e rror

    Der plejede at være et tidspunkt, hvor redaktører hyrede korrekturlæsere og kopierede redaktører for at udrydde stave- og tegnsætningsfejl (osv.) før en artikel prydede sider af et magasin eller en avis.

    Men i dag er forfattere og journalister af økonomiske årsager og dovenskab i stigende grad afhængige af stavekontrol. Adjektivet risikabelt som vises i Inquisitr er ikke stavet (stavet) forkert, og det er sandsynligvis derfor det fik lov til at passere igennem. Ingen havde set fejlen.

    En af EL & Us mest ansete bidragsydere, Sven Yargs, er en freelance copy-editor og har nævnt dette problem flere gange.

    Anses “forfalden” nu for acceptabel?

    1. Hvad sker der, når du stave “make make” som “make due” i en onlineartikel? Hvis du bemærker det senere, eller hvis nogen påpeger det for dig, og du ikke kan lide ideen om, at en procentdel af dine læsere vil tro, at du ikke ved, hvordan man stave “gøre det” korrekt, skal du blot gå tilbage til artiklen og ændre stavningen Ingen permanent skade, ingen fejl. Og lad os se det i øjnene: Det er ret en luksus at holde en flok redaktører og korrekturlæsere medarbejdere bare for at opfange disse typer problemer forebyggende. Det er derfor i de sidste par år i årtier er kopieredaktører og korrekturlæsere blevet kighårskranerne og Californiske kondorer i forlagsbranchen.

    Er det “kridt det op til” eller “chock det op til”?

    1. En Google Bøger-søgning finder mere end 40 unikke match til “chock it up to”, hvor forfatteren formodentlig mente at sig “kridt det op til”, men stav kridt forkert eller vidste ikke den korrekte traditionelle stavemåde af udtrykket. Fortællende nok kommer langt størstedelen af disse 40+ forekomster fra de sidste ti år, antyder enten at chock dukker op som en legitim variant stavning af kridt i denne situation, eller at mange udgivere ikke længere anvender kopieredaktører til at finde og rette fejl af denne type.

    Kommentarer

    • Altid et problem, men i dette tilfælde har jeg ikke ‘ tror ikke det. Hvis forfatteren valgte det forkerte ord, bliver sætningen ” risqu é og sultry “. Betydningerne kan være for tæt på hinanden til at have en samlet indvirkning. Jeg ‘ Jeg indrømmer, at ” risikabelt og sultigt ” ikke ‘ har heller ikke stor indflydelse.
    • @Icy Hvad er ” risikabelt ” om en Photo shoot? Men den unge sangerinde / skuespillerinde har poseret topløs (risqu è) i fotosessionen, og jeg samler på, at hun er noget af et teenagebillede. Så det er sandsynligvis derfor, reporteren tog det op.
    • @ Mari-LouA måske ‘ antyder / forvirres af risikoen for ved et uheld at afsløre mere end planlagt. Eller underredaktøren var og så savnede skrivefejlen
    • @ Mari-LouA En risiko é fotoshoot kan være risikabelt for en entertainer, der stoler på Disney for at gøre hende karriere. På den anden side Miley Cyrus.

    Svar

    risqué i Engelsk sans for fræk, sexet, salig synes at oversætte til den franske scabreux ( blandt mange andre )

    Wicktionary bemærker, at risiko og risqué deler den samme franske rod risquer – til risiko – selvom det bemærker, at den engelske brug er en låntagning eller et lånord fra fransk.

    Kan dit tilbud spille det direkte ved at sige, at billedet faktisk kan være risikabelt til hendes kultiverede image eller måske hendes karriere?

    Kommentarer

    • Hvis det var en risiko for hende, sagde de ‘ d ” sultry men risikabelt ” snarere end et og, da de ‘ ville være kontrasterende.

    Svar

    Ja, OED giver definitionen” risqué “for ordet risky med et eksempel fra

    2004 C. Bazalgette i M. Bonham Casino s. xi, hun elskede at vise sig og fortælle risikable historier.

    Det ser ud til, at historien bruger risikabelt med denne betydning.

    Svar

    Folk, der ikke er bekendt med det fransk-afledte ord “risqué” (lidt uanstændigt) skriver ofte “risikabelt” ved en fejltagelse. Bungee-jumping er risikabelt, men nøgen bungee-jumping er risqué. (Paul Brians, Almindelige fejl i Engelsk brug )

    Den artikel, du citerer, udvisker linjen mellem denne brug og brugen af risikabel som farligt.

    Kommentarer

    • Jeg klassificerer nøgen bungee-jump som ekstremt risikabelt.
    • @Gandalf kun, hvis en sele tæller som tøj.
    • Du bør nævne kilden til hurtig quip. Det kommer fra Paul Brian ‘ s websted public.wsu.edu/~brians/errors/risky.html

    Skriv et svar

    Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *