Lukket. Dette spørgsmål er uden for emnet . Det accepteres i øjeblikket ikke svar.

Kommentarer

  • Selvom det måske grammatisk korrekt er, betyder det ikke ' t hvad du vil sige, og jeg ' d holder fast ved dit grundlæggende instinkt: " Hvis jeg kan være til hjælp, er du velkommen til at kontakte mig. " Jeg læser den version, du foreslår, som betydning: " Hvis jeg hjælper dig mere, skal du kontakte mig [så jeg kan sende dig en regning]. Hvis du insisterer på at bruge " skal, skal " måske være tættere på det, du vil sige: " Hvis du føler, at jeg kan være til hjælp [nogen], er du velkommen til at kontakte mig. "
  • Intet problem! Uanset hvordan du sætter ord på den første klausul, kan du også omformulere den sidste klausul (" er du velkommen til at kontakte mig ") til " [please] don ' tøv ikke med at kontakte mig. " (jeg bemærkede, at min oprindelige forslag havde en for mange " føles " i det, men det var for sent at redigere det, da jeg så det, så jeg ' Jeg er glad for at du svarede og gav mig en ny chance for at nævne den alternative slutning!) (ps.Jeg har allerede opfordret dit spørgsmål fra starten, eller jeg ' d gør det nu …)

Svar

Det er grammatisk korrekt. Det betyder dog ikke, hvad du synes at synes, det gør.

Hvad denne sætning betyder, er omtrent: “Hvis jeg ender med at hjælpe dig, er du velkommen til at kontakte mig”, hvilket ikke betyder giver meget mening, medmindre du beder om, at de takker dig bagefter.

I stedet kan du sige “Hvis du mener, at jeg kan være til hjælp, er du velkommen til at kontakte mig.”, hvilket er helt acceptabelt at sende til en potentiel arbejdsgiver.

Hvis du af en eller anden grund har brug for at være tæt på denne struktur, foreslår Papa Poule “Skulle du føle, at jeg kan være til yderligere hjælp, .. . “er også korrekt og acceptabel.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *