Lukket. Dette spørgsmål er uden for emnet . Det accepteres i øjeblikket ikke svar.

Kommentarer

  • Kan du give et eksempel på, hvordan det kunne bruges som substantiv? Jeg kan ' ikke tænke på en. Måske tænker du ' på analyser .
  • En ordbog kan fortælle dig disse ting
  • Flertalsformen af ordet analyse er analyse. Alt hvad jeg ved om dette ord analysere er, at det kan bruges som et verbum. Men jeg ved ikke, om det kan bruges som et substantiv. Hvis ja, kan det være et substantiv, der kan tælles eller et substantiv, der ikke kan tælles?
  • @MikeHarris: Nå, på fransk er ordet til analyse " analyse ", og Google Bøger viser nogle eksempler på personer, der bruger " analysen " som substantiv på engelsk til betyder " analysen ". Men jeg ville tænke på dette som en fejl på grund af indblanding fra viden om et andet sprog.
  • JoyJo, flertallet af analyser er analyser (bemærk det sidste " s "). Det er også flertallet for den franske ental, som @sumelic nævnte.

Svar

Jeg ved hvorfor du re forvirret.

  1. flertal af substantivet analyse / əˈnæləsɪs / er analyser / əˈnæləsiːz /. Da navneordet har en flertalsform, er det et optællingsnavnet ikke et utalligt.

  2. ental af verbet analyser / ˈænəˌlaɪz / er også stavet analyser – men nu er stavningen pludselig udtalt / ˈænəˌlaɪzəz /, hvilket er meget forskelligt fra flertals substantivets udtale.

Du kan stave verbene analysere og analyser hvis du ønsker det; det ændrer intet i udtalen. Bare sørg for at være konsekvent og hold dig til den ene eller den anden.

Det er helt normalt på engelsk at have et substantiv og verb stavet på samme måde, men udtalt anderledes.

OED attesterer historisk har substantivet analyser engang eksisteret på engelsk, men siger, at denne brug betragtes nu som forældet i dag. I dag kan analysere “kun” være et verbum i ny skrivning, aldrig et substantiv. Nogle gange er OED lidt overivrig med forældede ord, som du stadig kan finde i sjælden brug, men jeg vil fraråde at bruge denne, hvis jeg var dig.

Kommentarer

  • Så på engelsk er ordet analyse bare et verbum og kan ikke bruges som et substantiv. Ordet analyser er flertallet af substantivet analyse og ental for verbet analyser . Er det rigtigt?
  • @JoyJo I dag er ' engelsk, ja, du har ret. OED bekræfter imidlertid, at historisk har substantivet ˈanalyse gjorde engang eksisteret på engelsk, men siger, at det nu er forældet i dag.
  • Tak dig så meget for dit perfekte svar. Jeg har forvirret over disse ord i lang tid, og svarene varierer fra person til person. Dit svar ryddede netop min forvirring.
  • Dette svar bør sandsynligvis redigeres for at præcisere, at " analysere " er amerikansk (osv.) Engelsk og " analyserer " er engelsk (osv.) Engelsk. Amerikanere ' t skriver " analyserer ", og briterne don ' t skriv " analyser ". Men vi skriver begge " analyse " (og dens flertal " analyser "). Se også: lammelse vs. lammelse vs. lammelse ; og formodentlig andre tekniske udtryk som autolyse og katalyse .
  • @Toby Jeg kan gøre det. OED bruger -ize til ord af græsk oprindelse, hvor græsk brugte bogstavet zeta i et -zein suffiks. Analyse kommer i sidste ende fra ἀνάλυσις der bruger sigma, og stavningen -yse er derfor standard.AmE ser ud til at være standardiseret på -ize overalt, og dette er overført til -yze for dette verbum.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *