Jeg hører ofte ordene “granular” eller “granularity” bruges omkring kolleger på mit kontor for at specificere detaljeringsniveau. For eksempel:
- Skal den kørende kategori være mere detaljeret?
- Vi skal se disse rapporter med mere granularitet.
Er dette en passende anvendelse af ordet “granular”? De fleste ordboghenvisninger online angiver det ord, der bruges i videnskabelig sammenhæng til kornstørrelse .
Kommentarer
- Granularitet er for sent blevet noget af et buzzword med mellemledelsen, der gerne vil anmode om rapporter. De synes, det lyder mere vidende at bede om mere granularitet end mere detaljer i rapporterne.
- Granularity er ikke en synonym for specificitet, men som @FumbleFingers siger, er det ‘ undertiden brugt som en. Mit bedste gæt om hvorfor er, at ledere i computervirksomheder greb ind i teknisk definition af datagranularitet, misforstod det og begyndte at bruge det til at forsøge at få sig til at lyde smartere.
- @Peter: Efter min erfaring er der to slags ” mellemledere “. Dem, der altid klager over hver rapport, har for lidt detaljer, og dem, der ønsker, at hver rapport fortælles til et cifret score ud af ti, der fortæller dem, om virksomheden klarer sig okay eller ej.
- @FumbleFingers : Granularitet, bortset fra i rent teknisk forstand som i fotografering, ser ud til at have taget fart efter 1984. [books.google.com/ngrams/graph?content=granularity& year_start = 1800 & year_end = 2008 & corpus = 0 & smoothing = 3]
- @Kris: Som sælgere har mellemledere en særlig affinitet for bestemte buzzwords. En anden, som de tilsyneladende virkelig har brugt i de sidste par årtier, er metrics – som de normalt betyder enkle tal i rapporter, som de let kan fortolke som ” firma klarer sig godt ” eller ” firma klarer sig dårligt “. Jeg tror det hjælper dem med at beslutte, om de skal bede om en forhøjelse eller søge et andet job! 🙂
Svar
Granularitet er et mål for grad af den specifikke karakter. Som Henry påpeger, er dette en metafor .
Hvor stor kornstørrelse vil du have? Du kan tale om finkornede, mellemstore, eller grovkornede analyser eller detaljer. Finkornet betyder, at der tages højde for mange mindre detaljer; grovkornet betyder, at det er et stort billede med mange generaliseringer og få detaljer.
At være specifik er ikke altid så vigtigt som at have bare den rigtige granularitet .
Svar
Dette er brugen af kornstørrelse som en metafor for detaljer.
Så du har muligvis data for verdens befolkning eller noget lignende: mere granularitet kan være for kontinenter, endnu mere for de enkelte lande, og at gå mere i detaljer kan føre dig til regioner, stater, provinser, samfund eller kommuner inden for lande.
Mærkeligt nok har granuleret sukker ret store krystaller (ca. 0,5 mm) , sammenlignet siger med strøsukker (ca. 0,35 mm).
Svar
efter min mening ved at bruge “granular” til at betyde ” finkornet “er en misbrug af ordet.
granularitet som attribut opfører sig ikke som mange / de fleste attributter, hvor relationen skibet mellem den abstrakte attribut og den komparative / superlative anvendelse af det samme udtryk som et adjektiv er semantisk klar. overvej en egenskab som densitet. hvis du siger, at et objekt er tættere, er betydningen klar. ligeledes for mange lignende attributter: gennemsigtighed, reflektionsevne, duktilitet osv.
kornet betyder “bestående af små korn eller partikler”. blandt antonymer for granular merriams ordbøger: støvede, fine, superfine, ultrafine.
Det virker derfor forkert at bruge granular til at betyde finkornet og endnu mere åbenlyst ulogisk at bruge den komparative adjektivform, f.eks. “mere granuleret” for at betyde “mere finkornet”. hvis noget bliver mere “finkornet”, betyder det typisk at bevæge sig mod en tilstand af at være ikke granulær .derfor giver det faktisk mere mening (selvom det stadig ikke er rigtig semantisk gyldigt) for “mere kornet” at betyde “mere grovkornet” i stedet.
min anbefaling vil være som følger: Hvis du virkelig vil sige “mere finkornet”, skal du sige nøjagtigt det i stedet for “mere detaljeret”. i det (sjældne) tilfælde, hvor du virkelig vil sige, at noget er mere kornet – uanset størrelse af granuler – så fortsæt og sig “mere granuleret”, men vær forberedt på at blive misforstået.
Kommentarer
- Jeg er enig. Du kan endda argumentere for, at ” mere detaljeret ” svarer til ” mere klodset “, med andre ord at have større komponenter. Hvilket er det modsatte af, hvad folk synes at betyde. Når det er sagt, tror jeg, dette er en tabt kamp.
Svar
Hvad er der galt med at bruge ord, vi allerede har har tilgængelige, som specifikt versus generelt og detaljeret versus resumé? Der er ingen god grund til at stille en anden betydning af “granular” simpelthen for at lyde mere tilpasset den nyeste mode i ledelsen. Hvis vi antager denne betydning for granulat, antager jeg, at vi har lov til at vælge mellem at beskrive noget “på et højt niveau” eller få “granulært”. Dette forarmes sproget.
Svar
De er forskellige, men relaterede: “specifik” vedrører omfang mens “granulær “beskæftiger sig med dybde eller detaljeringsniveau.
Måske er en god analogi at overveje en kalender. En kalender for 2012 kan kun bestå af antallet 2012 og en boks (ikke en særlig god kalender), en boks for hver måned eller en boks for hver dato. Disse er forskellige niveauer af granularitet, men ingen af disse er mere specifikke – omfanget af hver kalender er det samme (hele året).
Men hvis vi overvejer en kalender, der netop behandlede en enkelt måned, ville det være mere specifikt – omfanget er blevet indsnævret. Selvfølgelig kan kalenderen for måneden gå mindre detaljeret end den for året, så noget kan være mere specifikt, men mindre detaljeret, og omvendt.
I mange situationer er der et krav om at lave en enhed mere specifik eller mindre specifik (mere generel). Årets kalender kan kun konverteres til en kalender for en bestemt måned, hvis den er tilstrækkelig granulær, dvs. hvis året er opdelt i måneder i kalenderen.