Hvad er etymologien ved udtrykket franskgjort ? I The Gangs of New York (2002) siger Bill “The Butcher” Cutting

Forsigtig, tweedy. Mort “s Franskgjort

til William “Boss” Tweed, der netop har besluttet at blive i sit selskab på grund af nogle floozies. Ved at slå det op eller endda blot ud fra sammenhængen kan jeg fortælle, at han henviser til den store sikkerhed for, at fristeren bliver påvirket af en form for kønssygdom.

Når det er sagt, var jeg ikke i stand til at finde ud af, hvorfor syfilis og lignende ville blive tilskrevet franskmænd eller have fransk oprindelse.

Svar

Fra 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue .

FRENCHIFIED. Inficeret med kønssygdommen.
Morten er franskgjort: wenchen er inficeret.

Og bare et par linjer over …

FRANSK SYGDOM . Den kønssygdom, der siges at være importeret fra Frankrig, fransk gigt, det samme. Han lider d ved et slag over snuden med en fransk fagotpind; dvs. han mistede næsen ved kopperne.

Jeg vil gerne benytte lejligheden til at afklare omstændighederne med sætningen French Disease .

Historien om den franske sygdom så vidt jeg kender den, er som følger (også bekræftet i Wikipedia-artikel om syfilis ).

  1. Fra et tidligere liv i Napoli husker jeg, at jeg blev ramt af det faktum, at syfilis, som Jeg vidste blev kendt i middelalderens Frankrig som mal de Napoli var symmetrisk kendt i Napoli som mal francese .

  2. Rundt om samme gang jeg læste bogen “ Kærlighedshistorier fra fransk historie “, som jeg ikke kan modstå med at citere (oversætte) de smagere (omend stærkt romantiserede) relevante uddrag …

Vi er i april 1495 i Napoli; Amerika er blevet opdaget for 3 år siden, og den franske konge Charles VIII har netop sendt den siddende spanske konge i Napoli Alfonso II væk i et stykke tid. Charles giver fantastiske banketter for at fejre sin nye besiddelse … (op. Cit. S. 268).

En fin dag begyndte en ridder at føle en sjov snurren . Den følgende dag blev kløen til smerter, og hans krop blev snart dækket af kopper.
Forståeligt bekymret kaldte han på den læge, der faktisk ikke kunne komme for at hjælpe, for på samme tid var næsten alle kongens gæster udsat for den samme mystiske sygdom.
De fattige sjæle betalte en tung pris for et kort underholdningsforløb; de var dækket af blærer, nogle mistede deres læber eller deres øjne, og de var heldigste, for de blev skånet for det smertefulde syn at se deres “virilitet” falde på gulvet som en moden frugt …
[…]
I virkeligheden var de blevet kontamineret af syfilis, der blev kontraheret af Christopher Columbus-søfolk og importeret i Italien af de spanske lejesoldater, der betjener den udstødte spanske konge.
Sygdommen spredte sig som en løbeild og endda høj rang biskopper og kardinaler mistede næsen, og endda paven blev ikke skånet. Velgørenlige læger afslørede derefter fejlagtigt, at sygdommen kunne sprede sig i luften gennem ånde og endda i hellig vand, så de hellige mænds ære var sikker.

Da kongens hær patetisk haltede tilbage nordpå til Frankrig, holdt forsigtige italienere sig på afstand, så de ikke ville blive forurenet af, hvad derfra blev kendt som mal francese – den franske sygdom.

Kommentarer

  • ' Syfilis ' er ligesom salatdressing af ketchup blandet med mayonnaise. I USA er det kendt som fransk dressing, og i Frankrig er det kendt som la sauce am é ricaine.

Svar

Ifølge etymonline:

1590erne, fra fransk + -ify. Normalt foragtelig (f.eks. Richardson i sin introduktion til “Pamela”, der beder redaktøren om ikke at “franskgøre vores engelske soliditet i skum og piskesyldel” Relateret: franskgjort; franskgørende.

Til definitionen er der to populære valg når udtrykket bruges som adjektiv:

(vulgært, slang) At have fået en kønssygdom. At være mere som franskmændene.

Som et forbigående verbum:

For at gøre (noget) mere fransk i udseende eller karakter.

Et eksempel på det ville være, hvis et baseballhold spillede med basker på hovedet i stedet for baseballcaps.

I Gangs of New York var det bestemt bestemt at være så flatterende og fornærmende som muligt.

Svar

Som et vildt gæt, kan det have noget at gøre med” fransk bogstav “.

Svar

“Frenchified” er et engelsk udtryk, der dateres tilbage til mindst det 16. århundrede, hvilket betyder over fancy eller over sofistikeret, det er lidt foragteligt

Det er baseret på den franske nations status som officiel fjende af England 1066 – 1914

Svar

Mort er frenchified kan bare skifte ord cuz hes taler om pigen med en fren ch accent. Frenchie er mortificeret. Mortificeret, hvilket betyder, at hun har syfilis, da det var som en dødsdom. Mort betyder forresten død. Men grunden til, at franskmændene er forbundet med syfilis, er fordi de vidste, at de spredte det til indfødte amerikanere i stort antal, da de kom her som fangere.

Kommentarer

  • Dette svar er meget spekulativt, fordi det ikke ' ikke giver nogen understøttende dokumentation for dets påstande. Overvej at tilføje tilbud fra og links til tredjeparts opslagsværker, der bekræfter dine krav.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *