Jeg kendte allerede udtrykket “at fodre regningen”, og der er også “at udfylde regningen . ” Jeg troede oprindeligt, at dette kun var en variant, men ved nærmere undersøgelse ser det ud til at være et helt andet idiomatisk udtryk.

Så hvad er forskellen?

Svar

At fodre regningen er at dække omkostninger eller udgifter til noget eller nogen. En af betydningerne af verbet fod er til at betale for / dække . Således udtrykker som Jeg vil fodre det , fod udgifterne , fod den omkostninger osv. er også gyldige.

fod verb (uformel) : betal (regningen) for noget, især når regningen betragtes som stor eller urimelig.

Oxford-ordbøger


  • Ikke bekymre dig. Jeg kommer til at betale regningen.
  • Det bryllup skal have kostet en arm og et ben! Jeg spekulerer på, hvordan det lykkedes dem at tage regningen.

At udfylde regningen betyder at være egnet / opfylde alle krav . ( Tilpas kan være mere almindelig end fyld for dette udtryk.)

fit (eller udfyld ) regningen : være egnet til et bestemt formål

Oxford-ordbøger


  • Vi har brug for en person, der er aggressiv, motiveret og disciplineret. Passer du til regningen?
  • Han ligner ikke nogen, der fylder regningen.

Kommentarer

  • I ' en engelsk engelsktalende og jeg ' hørte aldrig for at udfylde regningen " hvilket betyder at " passer til regningen " før! Tak 🙂

Svar

  • pas (eller udfyld) regningen: være egnet til et bestemt formål ( en partner er en allieret eller en ledsager, og du ser ikke ud til at passe regningen ).
  • fod (eller afhente) regningen: (uformel) betaler regningen, især når regningen betragtes som stor eller urimelig.

form New Oxford American Dictionary

Svar

For at regne er et udtryk, der betyder at betale for noget.

At udfylde regningen betyder, at noget tilfredsstiller et behov eller passer godt til de ønskede specifikationer.

Svar

Det ser ud til, at mange mennesker har nævnt, hvordan de to sanser adskiller sig. Jeg synes det er værd at påpege, at ordet “bill” har flerebetydninger på engelsk, som hænger sammen med dette. Overvej disse to betydninger:

en detaljeret opgørelse over skyldige penge for leverede varer eller leverede tjenester; “han betalte sin regning og forlod”;

vs

en liste af oplysninger (som legebillede eller billetpris)

I tilfælde af “fodregningen” taler vi om en skyldt opgørelse (i mange tilfælde en bogstavelig erklæring på papir).

For “udfyld regningen” er betydningen mere som “matcher dette sæt krav”, der vedrører den anden betydning af “regning”.

Kommentarer

  • Mere generelt dækker regning alle mulige dokumenter, oprindeligt forseglede (afledt af latin bulla i betydningen af forseglingen på et dokument), derefter blive mere generel og derefter opdele i en række mere specifikke sanser, hvoraf disse er to (de juridiske og lovgivningsmæssige sanser ville sandsynligvis være den næste mest almindelige, men der er mange andre).

Svar

Jeg er ikke indfødt eller flydende engelsk , men jeg tror “regning” blev brugt betyder i sammenhæng en slags en trykt meddelelse til reklame. Derfor kan “hvis sb fylder regningen” fortolkes således, at han er skåret ud til jobbet.

Kommentarer

  • Tak, fordi du tog dig tid til at svare, men svarene før du har svaret tilstrækkeligt på spørgsmålet. Jeg tror, at din tid ville blive brugt bedre på vores ubesvarede spørgsmål .

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *