Jeg oprettede en twitter-konto og satte dette i biografen:
fri sjæl, drømmer .. eventyrer. for evigt ung!
men nogen fortalte mig, at mere korrekt vil det være:
gratis ånd , drømmer .. eventyrer. evigt ung!
men han er ikke engelsk som modersmål, så jeg har brug for dit råd.
Kommentarer
Svar
Udtrykket “fri ånd” er den mere almindelige anvendelse, i det mindste i Nordamerika.
“Old Soul” eller “kloge sjæl” er fælles deskriptor for “sjæl” når sjæl = person.
Personligt tror jeg, det er fordi “ånd” er analog med jordiske + natur ting .. som er ” vilde og frie”. Mens “sjælen” er en ting, der er abstrakt fra naturens grænser … og derfor er allerede fri .
Svar
Efter min mening henviser sjæl til personen som helhed og ånd henviser til personens holdning. Fri sjæl ville have en underlig betydning, og fri ånd bruges ofte i denne sammenhæng.
Svar
Ja, “fri ånd, drømmer” er korrekt.
..
) og store bogstaver.