Jeg ved, at “vand” eller “et glas (kop) vand” er det rigtige udtryk.

Men jeg “m undrer sig.

Hvis nogen siger til dig, at “Giv mig a vand, tak. “, hvad ville du synes det betyder?

Kommentarer

  • På en bar bruges dette ofte til en kortfattet måde at bestille en drikke. Ved flere drinks kan du bare sige " To farvande / juice / øl / whisky tak. " Bemærk, at du sandsynligvis ikke ville sige det med en drink, hvor størrelsen ikke er åbenbar, f.eks. " To vine tak. " er usædvanligt, det ville mere sandsynligt være " To glas vin venligst " eller " To flasker vin tak ".
  • " Et vand " kan også være en begivenhed. F eller for eksempel kan du give dine blomster vand fra din vandkande. Hvis du ' forsøger at bede nogen om at hælde vand på dig, " giv mig et vand " er en rimelig måde at gøre det på.
  • Ikke sikker på, om det ' kaldes det i engelsktalende lande, men måleinstrumentet – der indeholder en par hætteglas med vand og en luftboble i en metal- eller plastramme – bruges til at se om noget (som et gulv) er plan (dvs. helt vandret) kaldes " vand " – så " giv mig et vand " ville være en perfekt god måde at bede om en.
  • Dette er en stadig mere almindelig måde at henvise til " en flaske vand ". Hvis der er flasker vand i rummet, kan du sige: " Giv mig a vand ". Det fungerer ligesom ' øl ' som i det giver ' ikke mening at sige " Giv mig øl ". Du ' siger " giver mig en øl "
  • @Baard Kopperud: På engelsk kaldes den ting en " boble-niveau ", " spiritus " eller normalt bare " niveau " i samtale.

Svar

I dit eksempel betyder “et vand” sandsynligvis en enkelt portion vand.

Hvis vi bruger den ubestemte artikel a med et normalt utalligt substantiv, gør vi det normalt for at betyde en af to ting:

  1. En bestemt slags af det substantiv.

  2. En enkelt forekomst eller servering af det navneord, såsom en pakket container af det fra en butik eller en servering på en restaurant.

Her er henholdsvis et eksempel for hvert tilfælde:

I Mexico smagte jeg et vand i modsætning til noget, jeg havde drukket før.

(For at præcisere, at det er fortid perfekt plejede at betyde, at når jeg drak det, havde jeg aldrig drukket et sådant vand før.)

Jeg var tørstig, så jeg stoppede i en butik og købte et vand.

Du kan muligvis også høre noget som dette:

Jeg er tørstig. Jeg tror, jeg køber juice. Hvor meget koster en juice?

Igen henviser det til en enkelt pakket juice, normalt en enkelt servering . Hvis jeg taler om at købe en stor beholder juice til at opbevare i mit køleskab, vil jeg sandsynligvis bare henvise til det som “juice” eller “noget juice”. Men hvis jeg bad min kone (hvis jeg havde en) om at købe to store beholdere med juice, kunne jeg sige: “Når du er i butikken, skal du købe to juice.” Jeg kunne sige “noget juice”, men det ” s forstået, når jeg siger “to”, at jeg vil have enheder / containere, og dette bruger “juice” på en tællbar måde.

Kommentarer

  • En kommentar til " køb to juice " vs. " køb noget juice ": Sidstnævnte (" køber noget juice ") siger intet om, hvor meget juice der skal til køb, hvorimod førstnævnte giver os mulighed for at specificere en mængde. (Som du siger i dit svar antog det ', at den person, du taler med, ved, hvilken slags container vi taler om – enten gennem tidligere erfaringer eller tidligere samtaler. )
  • Dette er et fantastisk svar ud over mine forventninger.Mange tak.
  • Men selvfølgelig lager de " tre juice, køb ananas ", sansen er ikke " en del af ", men " en slags ".
  • Ja, at ' er et eksempel på den første grund, " En bestemt slags navneord ". Alle fisk er fisk, alle fisk er fisk af en fisk, og alle fisk indeholder fisk.
  • Pas på " en koks " i Texas. Bed om en cola, og så vil de ' spørge hvilken slags, og du kan svare med hr. Pibb, Mountain Dew osv …

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *