Kommentarer
- Glem adskiller sig ikke fra andre verb, hvad angår tid: “Jeg glemmer hans navn” betyder, at du glemmer det i øjeblikket, eller at du generelt glemmer det; “Jeg har glemt hans navn” betyder, at du har glemt det på et eller andet tidspunkt i fortiden; ”Jeg har glemt hans navn” betyder, at du har glemt det på et eller andet tidspunkt i fortiden og derfor nu er i en tilstand af ikke at kunne huske det. Det er aspekt hvor glem er lidt underligt. Det er ikke statativt, men den enkle gave bruges normalt i stedet for den kontinuerlige nuværende i den sammenhæng, du beskriver. Det er lidt usædvanligt.
- Kan du venligst linke til de tidligere spørgsmål og kommentarer? Har nogen af dem overhovedet haft nyttige oplysninger?
- Hvorfor er dette uden for emnet?
Svar
Din kommunikationstræner er forkert.
” Glemt “er fortiden for” glemme “, og det er den eneste forskel mellem dem .
Så “Jeg glemmer dit navn” betyder, at jeg lige nu glemmer (dvs. ikke husker) dit navn. “Jeg har glemt dit navn” betyder, at dit navn på et tidspunkt tidligere gik ud af min hukommelse – så “Jeg ville føje dig til invitationslisten, men jeg glemte dit navn.” Du kan sige til nogen, du møder “Jeg har glemt dit navn”, hvilket betyder at du plejede at vide det, men på et tidspunkt glemte du det. De fleste indfødte talere vil sige “Jeg har glemt dit navn” under disse omstændigheder, men “glemt” er ikke forkert.
Forskellen mellem håndgribelige og immaterielle ting er irrelevant.
Kommentarer
- Vil bare dobbelttjekke. I dit scenarie
You could say to someone you are meeting "I forgot your name", meaning that you used to know it but at some point you forgot it.
, betyder det højttaleren AKTUELT allerede husker den anden persons ' navn igen? - Ikke normalt, men afhængigt af kontekst. Hvis du blot siger " Jeg har glemt dit navn " så er det implikationen, at du har glemt det på et eller andet tidspunkt i fortiden og ikke har ' t huskede det. Hvis de spørger " Hvorfor introducerede du ikke ' til din ven i går? " du kan sige " Undskyld Jim, jeg har glemt dit navn " med den åbenlyse implikation, at du nu husker det.
- Nå da. I den forstand ville det andet udtryk
"I forget your name"
ikke være meget nyttigt, endsige det forsøger at bruge enkel nutid til at repræsentere en eller anden nuværende kontinuerlig tid, dvs. " lige nu ' glemmer jeg dit navn ". Måske undtagen i en meget specifik situation. Mor: " Husk, at vi besøger din tandlæge i morgen. " Kid: " Nej! Jeg glemmer det! / Jeg ' glemmer det! "
Svar
Der er noget, hvad din lærer sagde, men det lyder som om du ikke helt forstår det endnu – deraf spørgsmålet.
Er du bekendt med brug af “kan” t “i udtryk som” kan “ikke se,” “kan” ikke høre “og” kan ikke huske “? Ordene se, hør, husk er alle lidt underlige, for selvom de er verb, henviser de mere til stater eller evner end til handlinger.
Jeg vil sige “glem” svarer generelt til “kan” ikke huske “og” glemt “svarer generelt til” huskede ikke “(men det kan også betyde” kunne ikke huske “).
Så det er sandt at du “siger” Jeg glemmer [noget faktum] “hvis du” taler om en nuværende situation. “Jeg har glemt” har en lignende betydning.
“Jeg glemte” er fortid. Dette kan bruges til fysiske objekter (såsom “I glemte nøglerne “), men det kan også bruges til handlinger (” I glemte for at slukke for lyset “) og til fortælling af begivenheder i fortiden (” I går så jeg en skolekammerat i butikken. Jeg glemte hendes navn så jeg vinkede bare til hende”).
Bemærk at du kan sig ting som “Jeg glemmer hvilken bog jeg har brug for.”