Når vi ønsker hinanden under Aseres Yemei Teshuva “Gmar Chasima Tova” hvad betyder det? Afhænger det ikke af, hvad der er skrevet i dokumentet? Hvilken forskel betyder det, hvis forseglingen er god, hvis dokumentet ikke er godt?

Kommentarer

Svar

Jeg er sikker på, at andre kan give mere dybtgående svar, men jeg tror, det er det grundlæggende betydning: Vi siger

בראש השנה יכתבון וביום למשל כיפור יחתמון

Betydning På Rosh Hashana er vores skæbne skrevet, og på Yom Kippur er vores skæbne beseglet. At sige til nogen “Gmar Chasima Tova” ønsker simpelthen at ønske dem, at den skæbne, der er forseglet for dem, er god.

Indtil din skæbne er forseglet, hvad der er skrevet kan ændres. Derfor er den afsluttende tjeneste på Yom Kippur – Ne “ila så vigtig. Det er det øjeblik, hvor det, der er skrevet, er forseglet. Indtil det øjeblik kan det, der er skrevet, ændres til det bedre.

For mere information, se her se efter ordene “On Rosh Hashanah will blive indskrevet, og den Yom vil Kippur blive forseglet “

גמר חתימה טובה 🙂

Kommentarer

  • Dette svarer ikke på spørgsmål, som om hvad der blev skrevet Rosh HaShana ikke var godt, hvordan hjælper det, hvis forseglingen er god ???
  • Indtil din skæbne er forseglet, kan det, der er skrevet, ændres. hvorfor den afsluttende tjeneste på Yom Kippur – Ne ' ila er så vigtig. Det er det øjeblik, hvor det, der er skrevet, er forseglet. Indtil det øjeblik kan det, der er skrevet, ændres til det bedre.
  • adinas, velkommen til Mi Yodeya, og meget tak for at bidrage med et svar på dette spørgsmål! Overvej rediger din forklarende kommentar til dit svar. Gemar Chatima Tova!
  • @GershonGold Du ville ikke ' ikke vil antyde, at skrivningen skal ændres.
  • " Gemar Chatima Tova " kan bare være en kort version af " Gmar Ksiva V ' Chasima Tova ". I slutningen af tjenester hilser du dine kolleger med " Leshana Tova Tikatev VeTichatem " hvilket er ret langt, især når man siger det til mange mennesker igen og igen, så jeg ' er sikker på, at mange forkorter det til bare " Gemar Chatima Tova "

Svar

  1. Måske er det fordi hver jøde har en chezkas kashrus , så vi antager, at han havde en god skrivning.

  2. Alternativt kan du kan ændre din skrivning under Aseres Yemei Teshuvah og endda på Yom Kipur – ellers, hvorfor skulle vi stadig sige i Avinu Malkeinu “כתבנו לחיים טובים” og lignende ting; og endda בספר חיים ברכה ושלום נזכר ונכתב לפניך af Shmoneh Esreh. (Selvfølgelig ville det rejse spørgsmålet om, hvorfor vi ikke siger לשנה טובה תכתב også i disse dage, men måske løser det første svar det.)

Svar

“Gmar Chatima Tova גמר חתימה טובה “ønsker i det væsentlige, at nogen bliver skrevet (rosh hashana) og forseglet (yom kippur) i livets bog. Gmar Chatima er et udtryk for besegling af dommen, og tova er, at det skal være en god dom. Du kan også bare sige “Gmar tov גמר טוב”

se også http://www.balashon.com/2006/09/gmar.html eller http://www.learnhebrew.org.il/print/gmar.htm

Svar

Det betyder bogstaveligt talt: må du blive underskrevet godt (godt). Det antages, at der i Yom Kippur afgøres en persons dom. De, der er heldige, er skrevet i Livets Bog og fortsætter med at leve et år til, og de har været for dårlige i for mange år er skrevet i den anden bog ( som ikke har noget navn, tror jeg …)

Kommentarer

  • Det betyder faktisk, Må slutningen forsegles for en [a ] godt [resultat]

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *