Som ikke-indfødt engelsktalende er jeg lidt forvirret. Skal jeg sige:

Den eneste gode beslutning, jeg tog i dag, var at …

eller

Den eneste gode beslutning I har lavet i dag skulle …

Hvad er forskellen mellem de to sætninger?

Svar

“Jeg har lavet” er nutid : du beskriver nutiden, og i den nuværende findes der en situation, hvor der er nogle beslutninger, du har taget, som nu er i fortiden.

“Jeg lavede …” er fortid : dette er mere simpelt, du beskriver bare hvad der skete tidligere.

Der er muligvis ikke nogen forskel mellem disse to med hensyn til betydning. Taget isoleret er der ingen reel forskel, og begge er lige så acceptable.

I andre tilfælde kan betydningen variere betydeligt. Sammenlign “Jeg klarede mig til Paris.” vs “Jeg er kommet til Paris.” I sidstnævnte lyder det som om personen lige er kommet til Paris, i den tidligere kunne de have været der når som helst i fortiden.

Svar

Det vigtigste ord her er sandsynligvis” i dag “. Det giver det, du siger, en præcision i tid, der er mere grundlæggende end forskellen i tidspunkterne. Så længe “i dag” er der, er de to udsagn stort set identiske, og begge fungerer.

Engelsk handler ofte upræcist om tid med overlappende tidspunkter, så et præcist udtryk som “i dag” vil negle tingene bedre end nogen spændt vilje.

På den anden side er der en forskel mellem “Den eneste gode beslutning, jeg tog i dag, var at …” og “Den eneste gode beslutning, jeg tog i dag, er at …” Hvis du siger “var til” det indikerer, at du allerede har handlet på denne beslutning, og at der ikke er nogen vej tilbage. Hvis du siger “er til”, betyder det, at du har truffet en beslutning, men endnu ikke har gennemført den irreversibelt.

Så i den forstand udsagnet “Den eneste gode beslutning, jeg har taget i dag, var at …” lyder lidt akavet (fordi “har gjort” lyder mindre endelige som en anspændt, men “var til” lyder endelig). Så jeg ville gå med “Den eneste gode beslutning, jeg tog i dag, var at …”

Svar

jeg har lavet til nu (dagen er ikke slut)

Jeg lavede – dagen er forbi

Kommentarer

  • Jeg er uenig – begge former kan bruges uden at dagen er forbi. Brug af " i dag " i denne sammenhæng har en implicit " op til nu ".
  • @Lawrence I ' m under det indtryk, at amerikansk engelsk bruger Simple Past mere frit end Britisk engelsk. Derudover er Present Perfect til en ufærdig tidsperiode, så hvis dagen ikke er ' t færdig, foretrækkes Present Perfect på engelsk.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *