For mig betyder udtrykket garbledy gook simpelthen affald; uforståelig tekst eller tale. Et eksempel på brug vil være:
Hvis du åbner den binære fil i notesblok, vil du bare se en masse garbledy gook
Jeg brugte det bare på telefonen til en kunde, og som jeg sagde det, spekulerede jeg på oprindelsen. Ordet gook i sig selv er en racistisk eller nedsættende betegnelse for folk med sydøstasiatisk oprindelse ( kilde ) og den sidste ting, jeg vil gøre på arbejde (eller hvor som helst, for at være ærlig! ) bruger den slags sprog.
Hvor kom denne sætning fra? Har den oprindelse i racisme?
Kommentarer
Svar
Ordet er stavet gobbledygook og har ikke racistisk oprindelse (selvom de er høns). Her er etymologi :
også gobbledegook, " den alt for involverede, pompøse snak om embedsdomæne " [Klein], 1944, Amer.Eng., første gang brugt af US Rep. Maury Maverick, D.-Texas, ( 1895-1954), et barnebarn af den oprindelige maverick og formand for US Smaller War Plants Corporation under Anden Verdenskrig. Først brugt i et notat dateret 30. marts 1944, der forbyder " gobbledygook sprog " og spott-truende, " Enhver, der bruger ordene aktivering eller implementering, bliver skudt. " Maverick sagde, at han lavede ordet i efterligning af kalkunstøj. Et andet ord for det, der blev opfundet omtrent samme tid, var bafflegab (1952).
Rediger : Som JLG siger, " Wikipedia “s -indgang er også ret god.
Gobbledygook eller gobbledegook (undertiden gobbledegoo ) er enhver tekst, der indeholder jargon eller især indviklet engelsk, der resulterer i, at det er for svært at forstå eller endog uforståeligt. " Bureaukratisk " er form for gobbledygoo k.
Der er to forskellige og modsatte tilfælde. Den ene er, at uforståeligt materiale er faktisk gibberish. I det andet præsenteres noget abstrust materiale uhensigtsmæssigt eller opfattes subjektivt som gibberish på grund af manglende forberedelse.
Kommentarer
- Bafflegab er fantastisk.
- Jeg ' Jeg bliver nødt til at arbejde bafflegab ind i en rapport engang. " Klip den tekniske bafflegab; du ' betales ikke af ordet. "
- Wikipedia ' s indgang er også ret god. da.wikipedia.org/wiki/Gobbledygook . Og for at besvare dit spørgsmål, nej, dens oprindelse er ikke racistisk.
- @JLG hvad hvis jeg nyder dine kommentarer? 🙂
- @cornbreadninja Bafflegab minder om Balderdash , en anden af mine favoritter. " Klip den tekniske bafflegab; det ' er bare balderdash, og du ' betales alligevel ikke af ordet. "
Svar
Det er ikke racistisk, da det blev mønstret var “gook” ikke teknisk en slur til de sydøstlige asiater, det slurrede Stillehavsøerne på det tidspunkt. Så du behøver ikke bekymre dig om at fornærme asiaterne.De andre gjorde et ret godt stykke arbejde med at forklare ordets etymologiske oprindelse, men jeg vil gerne tilføje noget, der måske er lidt ubehageligt. Hvorfor betyder det noget, om et ord stammer fra racisme? Når det bruges nu, har det intet at gøre med race, så det har kaste sine racistiske konnotationer og gået ind i den almindelige sprog. Jeg mener, at ordet slave i sine tidligste dage var teknisk racistisk for østeuropæere, og slaverne var specifikke. Nu når ordet slave bruges, bryr sig ingen engang om dens oprindelse. Det er en oprindelse, ikke den egentlige betydning af ordet.
Kommentarer
- Dette er et andet spørgsmål og skal stilles som sådan.
gook
udtales helt anderledes end den racistiske epitel.