Fra Tara Westovers bog (Uddannet). Jeg kan ikke forstå betydningen af “Hellige helvede!” I sætningen nedenfor:
Han spurgte, hvor jeg studerede, da jeg svarede sagde han: “Harvard! Hellige helvede!”
Og jeg ved ikke, hvad der er forholdet mellem det og den næste linje:
det var sandt. Han havde altid set mig sådan , længe før der var nogen grund til det.
EN FÅ DAG SENERE, loggede jeg på et gammelt chatprogram, som jeg ikke havde brugt i årevis. Der var en munter klynge og et navn blev fra grå til grøn. Charles er online, sagde det. Jeg er ikke sikker på, hvem der startede chatten, eller hvem der foreslog at flytte samtalen til telefonen. Vi talte i en time, og det var som om der ikke var gået nogen tid. Han spurgte, hvor jeg studerede; da jeg svarede, sagde han: “Harvard! Hellige helvede! ” “Hvem ville troede?” Jeg sagde. “Det gjorde jeg,” sagde han, og det var sandt. Han havde altid set mig sådan, længe før der var nogen grund til det.
Svar
Det er et udtryk, der kan indikere et par forskellige følelser. Jeg vil sige, at det signalerer hans overraskelse i denne sag. Han er forbløffet over, at hun studerer på Harvard.
“Hvem ville have troet?” er også et andet udtryk for overraskelse. Hun antyder også, at det er overraskende, at hun studerer der. Men dette er et retorisk spørgsmål. Intet svar forventes. Han svarer dog på det ved at sige “Det gjorde jeg.” Med andre ord ville han have troet, at hun ville studere der. Jeg ser “det var sandt” som en kommentar til hans personlighed. Hun siger, at det er sandt, at han er den slags person, der ville have tænkt det om hende. Hvorfor tror hun på det? Fordi “Han havde altid set [hende] sådan, længe før der var nogen grund til det.”
Kommentarer
- Mange tak! Kan du venligst fortælle mig, hvad betydningen af " Har du nogensinde tænkt, måske skulle du bare lade dem gå? ” er? Den fulde tekst er her: Jeg fortalte ham om Shawn, hvordan jeg havde mistet ham, hvordan jeg mistede resten af min familie. Han lyttede stille, slap derefter et langt suk og sagde: “Har du nogensinde tænkt, at du måske bare skulle lade dem gå?” Det havde jeg ikke, ikke en gang. ”Det er ikke permanent,” sagde jeg. “Jeg kan ordne det.”
- Jeg har problemer med: " du skal bare lade dem gå "
- @ Peace Charles foreslår, at hun er nødt til at lade dem gå, glem alt om sin familie. Hvis hun havde mistet sin bror, skulle hun " også tabte " resten af hendes familie og stoppe med at bekymre sig om dem.
- @Fred Det betyder omtrent " glem dem, opgive dem, adskille dig fra dem ". Husk, at det ' er bedre at lave et nyt indlæg for at stille et andet spørgsmål (i stedet for at stille i kommentarerne). Overvej også at venter længere inden du accepterer et svar.