Bruger hilsen

Kære drs. Apple og banan,

antyder, at Dr. Apple er gift med Dr. Banana? Det vil sige, ville det være bedre form at bruge:

Kære Dr. Apple og Dr. Banana,

når Dr. Apple og Dr. Banana ikke er beslægtede, men tilfældigvis begge er adresseret i samme brev?

Kommentarer

  • Er du ikke sikker på, om de er i frugtgruppen, ændrer noget?

Svar

Der er ingen implikationer civilstand i dit første eksempel. Det er bare en mere kompakt måde at sige det samme på.

Jeg kunne stille spørgsmålstegn ved, om to frugter lovligt kunne blive gift i første omgang, men det ville sandsynligvis føre til nedstemninger.

Kommentarer

  • Ja, jeg er enig. Jeg synes, det første eksempel er fint. Det lyder bare forkert, fordi de har fået så dumme navne. Men hvis jeg skrev til en læge øv dig ved at sige ' Kære drs Wright og Jenner, ud over mit tidligere brev … ', det lyder ganske okay.
  • Der er utvivlsomt nogle mennesker i Amerika, der stadig bruger den daterede slang frugt til homoseksuel , så fra deres perspektiv i nogle stater frugt kan faktisk være lovligt gift. Men staten Illinois for nylig nægtede at tillade nogen at gifte sig med en grøntsag , så alderen- gammel frugt / grøntsag skelnen kan stadig have ben.
  • @FumbleFingers Tak for " vellykket " – " i en tilstand af ynkelig eller foragtelig intellektuel eller moralsk uvidenhed, typisk på grund til manglende mulighed ". En værdig komponent i ethvert repertoire af fornærmelser.
  • Er ikke ' t Dr Apple en selvmodsigelse?
  • @EdwinAshworth Dr. Jim Apple kunne være en fransk læge.

Svar

Det betyder slet ikke deres civilstand. Ikke mere end herrer Jones og Wilson antyder, at de er i en homoseksuel union.

Jeg bruger udtrykket Drs. X og Y .


Men der er helt sikkert situationer, hvor du bliver nødt til at tale til et ægtepar af læger.

Min kone og jeg oplever dette hele tiden. Hun har ikke taget mit efternavn, og vi er begge læger.

Hun er Dr. N, og jeg er Dr. M.

Jeg får ofte breve adresseret til:

" Lægerne M " (forkert på grund af hendes præference).

Læger (eller Dr. s.) M (forkert på grund af hendes præference igen.)

Dr. og fru M, (teknisk korrekt, men hun finder det stødende).

Dr. og Dr. M (igen forkert baseret på hendes præference).

Drs. M og N (fungerer godt, ingen forbrydelse taget af nogen).

Dr. M og Dr. N (fungerer også godt, ingen forbrydelse taget af nogen).

Min personlige præference er for Drs. M og N. Jeg synes, det flyder bedre. Og ved at følge med den sexistiske traditionalisme: Mand først, kvindelig anden. Det holder med Mr. og Mrs.-konventionen, og mange antager, at det er sådan.

Den anden bivirkning af, at hun ikke har taget mit navn: Jeg bliver ofte kaldt Mr. N på ferie, når et hotels telefonsystem bringer navnet op. Kører mig hård.

Svar

Min præference ville være for Kære Dr. Apple og Dr. Banana, fordi det præciserer og ikke fornærmer.

Kommentarer

  • Det er et helt rimeligt valg. Men på hvilken måde gør du føler, at den anden er uklar?
  • Begge er Dr.A og Dr. B. I mit tilfælde modtager min mand og jeg invitationer til prof D og N, men kun han er en fast prof, mens jeg ' er et tillæg (og foredragsholder og bibliotekar) så – ikke retfærdigt – og heller ikke smigrende fra mit perspektiv. Besvarer dette dit spørgsmål?
  • Men det var min pointe at afrunde dit svar og forklare, hvordan du følte den anden uklar eller stødende osv. (Det ' s sor t af webstedet ' s standard for svar.)
  • Jeg fandt det potentielt tilbøjeligt til fejlagtige fortolkninger: som sagt en af ægtefællerne ikke nødvendigvis en læge, men være dækket af den første, forkortede version af hilsenen. Tak for din anmodning om afklaring

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *