I Ruchirs svar her specificerer han ordet “anarthrous” (før redigering) . Jeg kunne ikke finde nogen tilfredsstillende definition / beskrivelse om det i populære ordbøger, som vi finder online.

Er der nogen, der beskriver dette? Hvad er “anarthrous” i sammenhæng med den engelske grammatik. Wiktionary taler om det, men jeg fik det ikke fuldstændigt . MW også har en post, men den er begrænset i beskrivelsen.

Kommentarer

  • Anarthrous betyder " mangler en artikel " (og muligvis andre determinere ). Jeg gik til the hospital er " arthrous ", Jeg gik på hospital er " anarthrous ".
  • Jeg læste det. Jeg ' er interesseret i at diskutere det med flere eksempler og lidt grammatisk indsigt @CopperKettle
  • Relateret: da. wikipedia.org/wiki/False_title .
  • Dette svar og en god liste med eksempler . Ordet er kun et beskrivende udtryk i henhold til @CopperKettle
  • Akademisk trumfageri, der ikke formidler viden og forståelse af sprog. Nogle gange kommer Wikipedia med så unyttige eksotiske udtryk. Med sådanne udtryk kan du udfylde en bog.

Svar

Noget mere forklaring: Amerikansk: Jeg gik til Hospital. Britisk: Jeg gik til hospitalet.

Egennavne er generelt anartøse, f.eks. Frankrig, Rusland osv., Men der er undtagelser, f.eks. Amerikas Forenede Stater, Maldiverne og Filippinerne, som er flertal, og Ukraine, der nu henvises til sans artikel. En artikel kan ændre betydningen af en sætning: “Har du tid?” er sandsynligvis en anmodning om at kontrollere dit ur, “Har du tid?” beder om din opmærksomhed.

Kommentarer

  • Hvad stedene angår, følger de nogle regler. I angivne eksempler, hvis landet har flere lande / steder, øer, så tager de samlet ' '.
  • Ikke " Ukraine ". Engelsk har sandsynligvis flere undtagelser end regler. suk

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *