Jeg ved, at “hjælp” ofte bruges med præpositionen “med”. Imidlertid kan præpositionen “on” også bruges undertiden.

Jeg googlede nogle eksempler:

  • Han kom fra tid til anden til lidt hjælp hans hjemmearbejde fra de udviklende geometrikere.
  • De filer, du anmodede om, min kære. Vil du have hjælp til disse filer eller et firma i et stykke tid?
  • Hvor kan frivillige hjælpe projektet?

Er der nogen forskel mellem hjælp med / lektier / filer / projekt osv.? Hvornår er “til” mere passende?

Svar

Ser man på n -grammer , ser det ud til, at “hjælp til” før 1910 var standard, og siden da er “hjælp med” hurtigt blevet meget mere almindeligt. Der ser ud til at være næsten ingen forskel i brugsfrekvensen mellem britisk engelsk og amerikansk engelsk, og jeg kan personligt ikke tænke på nogen tilfælde, hvor “hjælp til” eller “hjælp til” kan bruges, og den anden ikke kan t. Nogle gange kan “hjælp til [et objekt]” være en smule tvetydigt, fordi “til” måske tages for at antyde, at hjælpen finder sted oven på objektet.

Vil du have hjælp med taget?

gør det klart, at formålet med hjælp har noget at gøre med taget, men kan “t læses for at specificere, hvor hjælpen finder sted, mens

Vil du have hjælp på taget?

kan betyde det samme som den foregående sætning, eller det kan betyde, at jeg tilbyder at give hjælp, der vil ske på taget, men jeg siger ikke, hvad hjælpen er med ( måske hjælper jeg med at redde en kat – så jeg hjælper “på taget”, men hjælper ikke “med taget”).

Så (bortset fra mulig tvetydighed med “til”) Jeg synes, de er mere eller mindre ækvivalente, men “hjælp til” lyder meget mere naturligt i dag. (Selvom jeg ikke ville blive overrasket, hvis der er en vis regional variation med dette).

Kommentarer

  • Lyder også denne sætning idiomatisk, " Gør du vil du have hjælp til den boks? Det ser tungt ud. "?
  • @stillenat Det lyder ikke ' t rigtigt for mig – måske er det ' det samme problem med " på taget ", men det lyder meget mindre naturligt for mig end " vil du have hjælp med det felt ".
  • @jfhc, i denne erklæring, " vær venlig at hjælpe mig dette engelsksprogede rejse ”- betragter det som en bøn om vedholdenhed. Det vil sige, TIL er mere passende her er ' t det?

Svar

Du kan give hjælp til noget, men det lyder klodset at sige " Lærere hjælper eleverne med besværlige emner. "

Se forskellen: " Lærere vil give eleverne hjælp til besværlige emner. " " Lærere hjælper elever med besværlige emner. "

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *