Teksten nedenfor er fra en bog til ingeniører, hvis indhold ikke er vigtigt: formålet med mit spørgsmål er kun at forstå, “ære dette i bruddet”.
Jeg søgte på dette udtryk på Internettet, men forklaringer om Shakespeares anvendelser hjælper ikke meget.
Omfanget af dette bogen formodes at være “alt op til, men ikke inklusive, delvise differentialligninger.” Vi respekterer dette i bruddet: For det første har vi et indledende kapitel om metoder til delvise differentialligninger (kapitel 19).
Svar
Til “ære (noget) i bruddet” bærer en vis lighed med sætningen “undtagelsen beviser reglen”, et ordsprog hvis betydning er givet af oxforddictionaries.com som:
Det faktum, at nogle tilfælde ikke følger en regel, beviser, at reglen gælder i alle andre tilfælde.
I dette eksempel siger forfatteren, at tilstedeværelsen af et kapitel om delvise differentialligninger i bogen er beregnet til at understrege snarere end at underminere det punkt, at bogens egentlige rækkevidde er beregnet til at være “alt op til, men ikke inklusive , delvise differentialligninger. ” Inkluderingen af det sidste, “overtrædende” kapitel gør det klart, at formålet med alle de foregående kapitler var at lægge grunden til at lære et mere avanceret emne.
Svar
Sætningen er fra Shakespeare s Hamlet :
Hamlet: Ay, gift , er “t, men efter min mening, skønt jeg er hjemmehørende her Og på den måde, der er født, er det en skik mere ære” d i bruddet end overholdelse,
Hamlet Act 1, scene 4, 7–16ℹ
E-notater fremhæver følgende punkt
MERE ÆREDE I BRYDENE Da de oprindelige skikke ifølge Hamlet burde bringe et folk ære, ville det være mere hæderligt at give afkald på sejl og “op- foråret ruller. ” Disse skikke er, som han udtrykker det, “mere ære” i overtrædelsen end i overholdelse “- en brydende tradition er i dette tilfælde mere hæderlig end at overholde den.
Hans ord er siden blevet snoet rundt. I dag mener vi noget som “oftere set bort fra end overholdt”, måske ved at tage “ære” d “til at betyde” observeret “(som en” hæder “tradition eller” hædrer “en kontrakt). Men Hamlets pointe er, at skikken overholdes for ofte og nedværdiger dens observatører i stedet for at give dem ære. >
Således er udtrykket brugt i dag forskelligt fra den måde, som Shakespeare havde til hensigt. En regel, der sjældent observeres, siges ofte “at være mere beæret i overtrædelsen end overholdelsen”.
Kommentarer
Svar
Forfatteren fik tilsyneladende plads til sin bog. Selvom du du siger “en bog til ingeniører, hvis indhold ikke er vigtigt”, indholdet er faktisk vigtigt. Forfatteren er blevet bedt om at behandle et emne på et bestemt niveau ved kun at bruge bestemte værktøjer. Tilsyneladende har andre værker, der behandler emnet på dette niveau, introduceret PDEer, og han har besluttet at følge suite. Men han siger, at PDE-behandlingen er indledende, og derfor mangler den, hvordan PDEer ville blive brugt i mere avancerede kurser. “hædret i bruddet” ser ud til at sige, at det nu er nornet at introducere den studerende til PDE-metoder på dette tidspunkt.