Jeg har hørt om denne sætning,

“Hvordan gør man det godt? Det fine punkt: …. “

Hvad betyder” det fine punkt “i denne sammenhæng?

Kommentarer

  • Er du sikker på, at du ' ikke læser forkert det med småt ?
  • @Robusto: Jeg savnede denne mulighed. Det ville være mere sandsynligt, hvis det foregående spørgsmål havde været Hvad betyder det nøjagtigt? , men du kunne godt have ret i alligevel. Jeg ' nævner det.
  • @Robusto @FumbleFingers Jeg sætter linket til video, hvorfra jeg fik denne sætning. Jeg tror, det siger det
  • @yozloy: Dit klip taler om " de fine punkter " ved svømning. Det er de ekstra detaljer, der adskiller dem, der kan mestre en færdighed, fra dem, der er nybegyndere.
  • Når jeg lige har tjekket den video, synes jeg de fine punkter er en lidt = “9577b3a338″>

klippet " uformel stil, hvor jeg selv sandsynligvis i det mindste ville sige den finere punkter . Bestemt ville point altid være pluraliseret.

Svar

Normalt a fint punkt betyder en subtil skelnen (sense 8a i TheFreeDictionary ).

Det fine punkt er ikke en standardbetegnelse i enhver sammenhæng, men ifølge @Robustos kommentar er der bøden (eller lille ) print hvilket betyder (normalt ugunstige) detaljer begravet påfaldende med små bogstaver i slutningen af en detaljeret kontrakt . I almindelig sprogbrug antages det ofte, at sådanne tilsyneladende mindre detaljer rent faktisk kan være af afgørende betydning, når de beslutter, om de skal underskrive en kontrakt.

Faktisk har OP mistænkt “De fine punkter” (ved 1m 45s) i en instruktionsvideo. Som @Spare Oom indikerer, er et fint punkt et subtilt eller abstrakt punkt. Bruges i ental, der ville antyder ofte en uklar, perifer detalje , men i denne særlige sammenhæng bruger højttaleren flertal, og hans betydning er …

De subtile detaljer, der skal mestres for at svømme rigtig godt .

Dette virker ikke som en særlig almindelig brug for mig, muligvis på grund af de uønskede negative associeringer med fine print og et fint punkt i et argument , som ofte siges afvisende af en gyldig, men perifer påstand. I OPs sammenhæng er der ingen sådanne konnotationer eller andre uklarheder, men jeg vil ikke anbefale at bruge udtrykket mere generelt, medmindre din kontekst er lige så klar.

Svar

detaljerne om, hvordan man gør noget godt, kan kaldes fine punkter eller finere punkter . Se Thesaurus.com under den første detaljerede indtastning.

Også i kontekst af et argument , det fine punkt er noget subtilt eller abstrakt.

Der er også et idiom, (ikke) at sætte et fint punkt på noget som eksemplet kan henvise til, selvom det er mindre sandsynligt og uden resten af konteksten er det vanskeligt at fortælle. Eksemplet fra The Free Dictionary siger:

noget, du siger, når du er vil sige præcis, hvad du mener, selvom andre måske ikke kan lide det. Nå, ikke for at sætte et for fint punkt på det, det er helt din skyld.

Kommentarer

  • Jeg kan ikke ' ikke se, hvordan noget i Thesaurus.com-linket understøtter brug af " Det fine punkt er … " for at introducere enten detaljerne eller et afgørende punkt, der er relevant for at gøre en bestemt ting " godt ".
  • @FumbleFingers: Thesarus-referencen var at påpege, at fint punkt blev opført som et synonym for detaljer.
  • Jeg er bestemt enig i denne definition, plus jeg kan godt lide din omtale af ikke at sætte et for fint punkt på det , selvom jeg ikke ' Tænk ikke, at brugen vedrører OP ' s. Min pointe er, at jeg var mistænksom over bøden punkt som skrevet af OP, men efter at have lyttet omhyggeligt til videolinket (1m 45s) indså jeg, at fyren sagde point alligevel. Effektivt din kontekst af et argument definition.Jeg ' er skuffet der ' er kun en accept og en opstemning mellem os begge, men jeg ' Jeg vil ændre mit svar for at afspejle, hvad jeg nu synes, uanset om nogen nogensinde ser på dette igen.
  • @FumbleFingers Jeg havde ikke ' er ikke blevet underrettet om linket. Robusto besvarede spørgsmålet i sin senere kommentar.
  • Jeg ' skammer mig over at sige, at jeg ikke ' ikke engang læste @Robusto ' s anden kommentar, inden jeg reviderer mit svar, endsige inden jeg skriver det første gang. Du ' har dog ret ret – han sagde alt, hvad der var nødvendigt. Men jeg tror strukturelt på ELU, at det skal gå i et svar et eller andet sted, ellers kan fremtidige besøgende være som mig og aldrig mærke det!

Svar

Problemet i denne sætning er den bestemte artikel. At sige “” det “fine punkt er” uden en kontekstuel skala insinuerer effektivt, der er intet finere punkt, hvilket er absurd, medmindre man henviser til et geometrisk punkt, der pr. Definition er uendeligt lille.

Imidlertid sammenlignet med min tidligere, detaljerede diskurs er det finere punkt i mit argument, at kontekst betyder noget.

At sige “ikke at sætte et for fint punkt på det” antyder, at den nuance, der bliver erklæret, kan virke alt for præcis, men skarpheden i forskellen er relevant og værd at være opmærksom på.

At sige “de finere punkter” antyder, at der er mere og mindre nuancerede grader af substans; nogle mere generelle, nogle mere specifikke. Et generelt punkt ved svømning kan være at “drive igennem andre”. I modsætning til denne generelle nuance kan finere svømmepunkter beskæftige sig med svømning gennem en vandmasse eller mennesker eller tanker osv. Et endnu finere punkt i vandets sammenhæng kan være relateret til graden og finess i teknik ved hjælp af en “krop, hvad enten det gælder udholdenhed, hastighed, synkronisering, nåde, kraft, dybde osv. eller til teknikker til brug af teknologi, f.eks. finner, vægte, trykluft osv.

For ikke at sætte for fint et punkt på det, men sammenhæng betyder noget, som så mange andre allerede har sagt.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *