Lukket. Dette spørgsmål er uden for emnet . Det accepteres i øjeblikket ikke svar.

Kommentarer

  • Jeg har altid troet, at det betød " gratis, men med en fangst ", fordi ingen uddeler gratis øl uden fangst. men tilsyneladende at ' ikke er helt rigtigt …
  • @Kip: Det gør de, du må ikke gå til de rigtige parter.
  • Det betyder, at du skal være en højt kvalificeret person, en der kan tale andre mennesker til at købe øl. 😉
  • Tilhører det ikke ' dette på SO?

Svar

Fra Wikipedias artikel om Gratis versus Libre (specifikt her ):

I softwareudvikling, hvor omkostningerne ved masseproduktion er relativt små, er det almindeligt for udviklere at stille software tilgængelig uden omkostning. En af de tidlige og grundlæggende former for denne model kaldes freeware. Med freeware licenseres software gratis til regelmæssig brug, udvikleren får ikke nogen monetær kompensation.

Med fremkomsten af fri softwarebevægelse, licensordninger blev oprettet for at give udviklere mere frihed med hensyn til kodedeling, ofte kaldet open source eller FOSS. Da det engelske adjektiv “gratis” ikke skelner mellem “gratis” og “frihed”, sætningerne ” fri som i øl “(gratis, freeware) og” fri som i tale “(libre, open source) var ado pted.

Disse sætninger er blevet almindelige sammen med gratis og gratis inden for softwareudvikling og computerretlige felter til indkapsling af denne sondring.

Rediger: Ifølge denne side ( også værd at læse), ideen blev først brugt af rms i dette essay .

Kommentarer

  • Hvordan kommer " øl " ind i billedet her?
  • Fordi gratis øl er fantastisk.
  • Det ' er bare et vilkårligt substantiv, der bruges til at illustrere forskellen mellem gratis og libre . Det kunne lige så let have været " gratis som i gratis donuts! "
  • @AeonFlux: Det ' er et eksempel på gratis, der almindeligvis bruges af Richard Stallman og FSF. Se her for eksempel: fsf.org/licensing/essays/free-sw.html
  • Øl > Donuts
  • @Alex Angas: markeret som stødende. Donuts er Canadas nationale fugl.
  • @Welbog: Hvad hvis det ' en canadisk øl?
  • @gnovice: I ' Jeg er fristet til at ændre mit navn til øl nu … Stop med at give mig ideer!
  • Gratis donuts er før middag og gratis øl er efter middag.
  • Den gratis softwarefundament witter uendeligt om dette. gnu.org/philosophy/free-sw.html
  • Jeg har stadig ikke ' t få det? hvad ' er forskellen mellem gratis og gratis?
  • Gratis: Gratis, som i nul opladning. Noget, der normalt ville koste penge, får du gratis. Som i " her, har du en gratis (normalt ikke gratis) øl! " Libre: Gratis, som i frihed. " Tilstanden af at være fri " eller have frihed.
  • Gratis som i øl: Visual Studio Express. Du kan få det gratis, og du kan bruge det, men du kan ' t se, hvordan det gør ting, kan ' t ændre det og kan sandsynligvis ' ikke lave kopier til andre mennesker. Fri som i tale: Subversion. Du kan hente kildekoden, hacke den som du vil og distribuere de originale eller hackede versioner, som du vil. Gratis som i tale-software er normalt, men ikke nødvendigvis, også gratis som i øl. Jeg kunne sælge noget gratis-som-i-tale-software, men jeg kan ' ikke forhindre dig i at give det gratis.
  • Så " Fri som i tale " betyder frihed, og " Gratis som i øl " betyder uden penge? fordi folk tilsyneladende giver øl væk?
  • Jeg tror, at den ting, der fortsætter med at forvirre folk om " Gratis som i øl ", er at øl er meget bestemt ikke gratis næsten hele tiden. Især i London. " Gratis som i øl " lyder næsten som om det måske forsøger at beskrive noget, der faktisk er ret dyrt. Måske ville " fri som i luft " have været klarere? Skønt det ' er for sent nu.

Svar

I en nøddeskal har ordet “gratis” et par betydninger, og det er ikke altid muligt at fortælle i sammenhæng, hvilken brugeren mente. “Gratis som i øl” henviser til omkostningerne (dvs. penge) til softwaren, mens “fri som i tale” refererer til, hvad du har tilladelse til at gøre med softwaren.

Fra Wikipedia (Donuts link):

“Gratis som i øl” vs “Gratis som i tale”

I softwareudvikling , hvor omkostningerne ved masseproduktion er relativt små, er det almindeligt, at udviklere stiller software til rådighed uden omkostninger. En af de tidlige og grundlæggende former for denne model kaldes freeware. Med freeware licenseres software gratis til regelmæssig brug, udvikleren får ingen monetær kompensation.

Med fremkomsten af den frie softwarebevægelse blev licensordninger oprettet for at give udviklere mere frihed mht. kodedeling, ofte kaldet open source eller FOSS. Da det engelske adjektiv “gratis” ikke skelner mellem “gratis” og “frihed”, blev sætningerne “gratis som i øl” (gratis, freeware) og “gratis som i tale” (libre, open source) vedtaget.

Disse sætninger er blevet almindelige sammen med gratis og libre inden for softwareudvikling og computerretlige felter til indkapsling af denne sondring.

Kommentarer

  • FYI Da jeg skrev mit svar, var summen af Donut ' s svar " se her " med et link til Wikipedia-artiklen. Jeg kopierede den relevante del af artiklen i mit svar og udvidede den lidt. Donut gjorde det samme med sit svar på samme tid.

Svar

Gratis øl er noget, nogen giver dig at nyde. Det indebærer ikke “frihed”. Ytringsfrihed er en ret og en frihed, vi nyder. Så når man sammenligner gratis software, henviser gratis som i øl til software, som nogen lader dig bruge gratis, hvor fri som i tale indebærer, at softwaren er gratis for alle at bruge, ændre osv.

Kommentarer

  • Det mest " Forklar ligesom jeg ' m 5 " svar. . . hvilket er hvad jeg havde brug for.
  • " Gratis øl … betyder ikke ' frihed ' ". Og på samme måde indebærer fri tale ikke ' fri '. Faktisk er det i de lande, jeg ' er opmærksom på, fri tale ' ikke engang antyder ' frihed '.

Svar

  • Gratis som i “gratis øl” betyder, at du ikke behøver at betale nogen penge for at erhverve, installere og bruge softwaren. Men du har muligvis ikke lov til frit at kopiere, distribuere eller ændre det. EDIT: Et godt eksempel er Microsoft .NET framework. Det er gratis at downloade, bruge og omfordele, du kan endda se kilden, men du kan ikke ændre den .
  • Gratis software ” er et spørgsmål om brugernes frihed til at køre, kopiere, distribuere, studere, ændre og forbedre softwaren. Du kan faktisk betale for at få en kopi i en bekvem form – som en Linux distro. EDIT: Der er ofte grænser for denne frihed. Du er muligvis ikke fri til at ændre softwaren og derefter behandle den nye version som din egen ejendom – alle afledte værker skal muligvis være open source, hvis de distribueres til andre. Det afhænger af licensen.

Svar

Det er et rigtig irriterende udtryk, da jeg fik det baglæns i nogle år. Den korte version af fuld rant har jeg hørt om GPL-øl tidligere, og RMS distribuerer mange af hans rants under en licens uden ændringer, så jeg troede, at gratis øl var open source / fri software en , og ytringsfrihed var uden omkostninger, men ikke i stand til at ændre en.

Kommentarer

  • Jeg er enig i, at det er irriterende. Især da " frihed " i mange tilfælde er ufuldstændig.Længe leve BSD, nede med GPL (bare IMHO)
  • Der ' er ikke sådan noget som perfekt frihed for alle. Bør person A være fri til at nægte person B en vis frihed? For længe siden besluttede de fleste af os spørgsmålet om, hvorvidt vi skulle være fri til at eje eller blive slave. Nu er der ' spørgsmålet om, hvorvidt en gratis softwarelicens skal tillade nogen at tage en anden ' s kode og gøre den ikke-fri . (Mit svar: Det afhænger.)
  • David: Jeg ' Jeg taler ikke om perfekt frihed, jeg ' m klager over, at analogierne " gratis som i {tale, øl} " er forvirrende, og det burde ikke være ' t bruges.

Svar

Gratis er hvad du har i Nordkorea. Libre er hvad du har i Nevada. (Noget)

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *