Der er noget formsprog, der starter som,

“I” m vil begynde at tage navne og … “Jeg kan ikke huske resten af det. Hvad er det, og hvornår bruges det?

Kommentarer

  • Kan du ændre spørgsmålet til ' Hvilket idiom starter som " Jeg ' skal begynde at tage navne og … "? ' i stedet for bare ' Hvad er dette udtryk? '
  • Dette er alt sammen ret forkert. Jeg tror alle disse idiomer kommer fra " og tager navne og tal ".
  • Jeg tror, jeg har mere ofte hørt " sparke røv og tage navne ".
  • Ifølge et par steder, jeg fandt, vises bemærkningen " bare kickin ' *** og tager navne " i 1987-filmen Wall Street .

Svar

Henviser du måske til dette?

Jeg begynder sparker røv og tager navne

Kommentarer

  • Du vil måske udvide dette, især om at tage navne, da det vedrører kø.
  • Jeg don ' Tænk ikke at ' er nøjagtigt. Kan det være fra et andet idiom?
  • (de linkede artikler virker næsten ubrugelige ?)
  • Megadeth siger også, at linjen i sangen ' Captive Honor ', uden for deres ' Nedtælling til udryddelse ' album. Det ' hvor jeg hørte det. " En dag uden Megadeth er en Megadon ' t! "

Svar

Sparker bageste og tager navne

Udtrykket " sparker røv / røv og tager navne " kan gå så langt tilbage som 2. verdenskrig, skønt den tidligste citerede kilde i JE Lighter, Random House Historical Dictionary of American Slang (1997) er fra 1962. Her er den relevante del af Lighter ” s post:

kick ass {eller ( euphem [istically] } butt eller hale } 1. Esp. Mil [itary] for at håndhæve en autoritet eller på anden måde håndhæve sig nådesløst eller modstridende; (også) (prob. oprindelig sans) at underkaste andre ved slag; (dermed) at spille mobberen; i phr. spark røv og tag navne for at gøre det med stor beslutsomhed eller succes. – også brugt fig. – usu. betragtes som vulgær.

De to tidligste citater i lighter er

1962 Killens Heared the Thunder 44 {ref. til 2. verdenskrig} Dem Japs sparker æsler og tager navne [i Stillehavet].

og

1968 Mares Marine Machine 29: Juniorerne tager rollen som dårlige fyre, " sparker røv og tager navne, " i DI [Drill Instructor] parlance.

Noget overraskende registrerer Google Books-søgeresultater ikke et match for enhver version af denne sætning indtil 1975 og 1976, hvor to tilfælde forekommer. Fra US Department of the Army, Soldater , bind 30 (1975) [kombinerede uddrag]:

Lærdomme. Senere siger den lunkne eks-marine om IMA [Institute for Military Assistance], " Da jeg først kom ud her vidste jeg ikke, hvad civile anliggender eller psykologiske operationer var var. Jeg var bare nødt til at læne mig tilbage og sige til disse fyre: “Sig mig, hvad du kan gøre for mig.” Og de “har virkelig lært mig meget. "

Charlie Company-kommandør. Kaptajn Louis Curl udtrykker det, han lærte mere blankt: " Du kan ikke gå ind i et område, sparke røv og tage navne . I en gerillasituation kan du ikke komme nogen steder uden folkets støtte.Og jeg har fået den støtte gennem mine Psyops og CA-folk. "

Og fra US Federal Railroad Administration, Forløbet af 1976-konferencen: Medarbejderassistance-programmer: Et alternativ til tragedie

Grundlæggende er [vores vejledere] meget korte til at forstå deres ansvar og de procedurer, der er tilgængelige for dem til at håndtere problemer med mennesker. Så ved at gennemgå systemet med ledelsesseminarer og tale med vejledere, “har været i stand til at opgradere deres evne til at arbejde med mennesker. Det er det svageste led, som jeg har opdaget i vores system med ledelsen. De ved, hvordan man flytter tog, og de ved, hvordan man sparker bagud og tager navne , men når de arbejder effektivt med mennesker, er de ret korte. Programmet er humanitært, og det er god PR, i modsætning til de fleste virksomheders overbevisning. Det er god PR.

Så det ser ud til, at " sparke og tage navne stammer fra amerikansk militær slang, enten i 2. verdenskrig eller inden for 17 år efter det, og at det blev standard lingo under Vietnamkrigen og spredt sig ind i civil kultur derfra.


Tager navne og numre [eller adresser]

En anden formulering, som OP kan have haft i tankerne, er sætningen " med navne og numre [eller adresser]. " Denne sætning går langt længere end " sparker røv og tager navne " – men det har en ret bogstavelig betydning, og jeg er slet ikke sikker på, at det kvalificerer som et formsprog snarere end som en almindelig eller sæt sætning. De to tidligste matcher, som en Google Books earch producerer til denne sætning er fra 1879 og 1880. Fra Deponering af JM Freeman, jr. (14. februar 1879) i Papers in the Case of Mackey vs. O “Connor (7. maj 1880):

Du sværger positivt, at ikke mere end to hundrede vælgere afgiver deres afstemning ved Palmetto-motorhusundersøgelsen efter dit hjemkomst fra tilsynsmyndighedens kontor? – A. Det er min mening.

Q. Ved du det fra positiv viden? – A. Jeg kender det fra den måde, hvorpå de stemte.

Q. Du tog ikke navne og numre efter din tilbagevenden? – A. Det gjorde jeg ikke.

Og fra debatter om lov om ændring af forfatningsloven i [australske] parlamentariske debatter, session 1880 (3. juni 1880):

Mr. WALKER. Det nye råd vil repræsentere to tredjedele af befolkningen i landet. … Da jeg tilbød mig selv til Richmond ved det sidste valg, kom jeg for mange af folket som en komparativ fremmed, og det var derfor nødvendigt, at jeg sendte det, jeg måtte kalde mit valgprogram, med post til hver vælger, tager navne og adresser fra valglisten.


Konklusioner

Det livligste idiomatiske udtryk, der involverer " tager navne " som jeg er opmærksom på er " sparker røv og tager navne , " et udtryk, der muligvis stammer fra 1940erne og bestemt eksisterede i 1962. I militær brug er meningen med sætningen, at soldater, der udsættes for en sådan behandling, først straffes ved at blive håndteret i den traditionelle Sergeant Snorkel vs. Beetle Bailey måde og anden ved at blive skrevet op til formelle ulemper i en rapport, der går op ad kommandokæden.

En anden " tager navne " formulering, der undertiden høres, er " tager navne og numre [eller adresser]. " Det er en ret ligetil sæt sætning, der betyder simpelthen " at få kontaktoplysninger – det vil sige navne og adresser – fra folk til et eller andet arkivformål. "

Svar

Du mener sandsynligvis “at sparke røv og tage navne”, hvilket betyder at have flere sejre over et antal modstandere i hurtig rækkefølge, med et tempo, der viser, at denne bedrift endnu ikke er forbi. “sparkende røv” betyder fuldstændig at erobre en modstander, normalt til et ydmygende niveau, dybest set “sparke deres røv”. På den anden side henviser “at tage navne” til at markere et antal individer, der endnu ikke er blevet slået, for at blive slået senere.Det stammer fra mafiaen, da det at tage navne på fremtidige ofre hjælper med at finde morøoplysninger og holde styr på dem. Hvis det “ikke er nøjagtigt det, du søgte efter, er en afvigelse” at sparke røv om morgenen og tage navne om aftenen “.

Kommentarer

  • ELLER det kan være den, User5531 sagde nedenfor.

Svar

Dette er et militært udtryk, specifikt Navy, og den nøjagtige enhed er Navy militærpoliti eller Shore Patrol.

Oprindelse var baseret på shore-leave: det er SPs opgave at patruljere og håndtere forbrydelser og andre adfærdsproblemer i Naval personale, helst inden de sker – men for at håndtere dem effektivt, når de sker.

Efter en kamp vil SP binde “ringledere” og konfiskere deres ID-kort længe nok til at notere officielt hvem de er.

Kommentarer

  • Sikker på, men " tager navne " er fra " tager navne og tal "

Svar

I 1954 indspillede en Gospel-gruppe, The Southern Tones, en sang “Must Be Jesus” (den indrømmede inspiration til Ray Charles “” Jeg fik en kvinde “), hvori de syng, “Der” går en mand “” runde med navne “. Får en til at tro, at denne sætning eksisterede tidligere i almindeligt sprog.

Kommentarer

  • Craig, jeg tvivler på, at dette svarer til " sparkende røv " del af OP ' s spørgsmål. Begrebet at tage navne har eksisteret af sig selv, så længe der har været ruller, der skal kaldes.

Svar

At tage navne under krigstiden i USA / VietNam kom til at have en specifik betydning for de soldater, der kæmpede der. Det henviste til ideen om, at de slog en fjende så dårligt, at de skulle fjerne fjendernes navne fra deres tropperiste. Så at sparke røv og tage navne betød, at de ramte en fjendens enhed så dårligt, at de i det væsentlige gjorde det til at være ineffektivt.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *