Det oplagte svar er ” et måltid, der er varmt “, men når jeg ser denne sætning, ser det ofte ud til, at der er en dybere betydning til stede, som om der er en større skelnen mellem varme måltider og andre måltider (kolde måltider? lunkne måltider?).
F.eks. (fra Wikipedia-artiklen ” Frokost “):
I Finland er frokost et komplet varmt måltid, …
I Rumænien er frokost (prânz på rumænsk) dagens vigtigste varme måltid.
Disse anvendelser ser ud til at bruge ” varmt måltid ” som bærer en væsentlig kvalitet, at temperaturen på involveret mad er på en eller anden måde forbundet med dens mængde eller evne til at mætte sult. Er der en sådan tilknytning?
Hvad betyder ” varmt måltid “?
Kommentarer
- 1. Betydningen er teknisk set bare bogstavelig : ” et måltid, der er varmt ” som du korrekt bemærkede. 2. Varmt måltid har visse meget væsentlige kvaliteter, fordi det tilberedes og serveres varmt, før det køler af. Så ja, der er en direkte tilknytning. 3. Fra 1 & 2 har brugen givet varmt måltid en idiomatisk betydning af et sådant måltid, spist en eller to gange om dagen i modsætning til det andet slags mad.
- @Kris: Hvordan forklarer du ordet ” fuld ” i ” fuldt varmt måltid “? Der er noget ud over dets temperatur, der definerer ” varmt måltid “. Overvejer du en grillet ostesandwich som en ” varmt måltid “? Det kan være så varmt, at det brænder munden … Hvad med et stykke pizza på et pizzeria, der betjener kunder ved et fortovsvindue? Det ‘ s ” serveres varmt, før det afkøles “.
- Generelt betragter folk i USA en hamburger i en indpakning eller et stykke pizza på en papirplade for at være en slags ” meh ” varmt måltid. Ja, teknisk varmt, men ikke hvad de mente, og tilbøjelige til at vække irritation, hvis de var blevet lovet et ” varmt måltid “.
- Jeg ved ikke ‘ hvorfor dette lukkes – den eneste match på onelook.com er fra den meget upålidelige Urban Dictionary.
Svar
Et varmt måltid er et, der er tilberedt og kogt, adskilt fra en sandwich, siger eller noget ost med et stykke frugt.
I nogle lande har det været skik at afsætte et par timer midt på dagen til midt på dagen, hvilket giver mulighed for midt på dagen måltid til at være et fuldt måltid snarere end noget hurtigt tilberedt uden behov for madlavning, der kunne passe ind i en relativt kort “frokosttid”.
PS For attestation om, at “varmt måltid” har den veletablerede betydning, at jeg har sagt, at det har og ikke kun er et “slang” -begreb, som @Kris hævder (se kommentar nedenfor, hvis @Kris ikke allerede har spist det) se Måltider inden for videnskab og praksis: Tværfaglig forskning og forretning … (HL Meiselman, red.)
Se også World Encyclopedia Food Cultures (Ken Albala, red.).
Kommentarer
- bemærker også, at i de fleste af disse lande og flere andre et ‘ varmt måltid ‘ opfattes som iboende bedre end et koldt.
- Ja , det vigtige ved et ” varmt måltid ” er, at det ikke er forberedt på forhånd, i modsætning til et ” brown-bag “, ” sæk frokost “, ” picnic ” eller ” madpakke “.
Svar
I udtrykket “varmt måltid” henviser delen “varmt” ikke til temperaturen per se , men til det faktum, at måltidet tilberedes umiddelbart før det serveres ( normalt involverer madlavning, men mange andre tilberedningsteknikker kan være involveret). Hvis du efterlod din madpakke i en bil, der er parkeret i solen, kan det være varmt, når du kommer til at spise det, men det betragtes stadig ikke som et varmt måltid. Det kvantitative aspekt er dækket af “måltid” -delen , da et måltid skal mætes i mange timer; en hurtig bid, der er kogt / stegt, kan i stedet kaldes en varm snack.
Som med mange forestillinger er grænserne for, hvad der ville blive betragtet som et “varmt måltid” ikke skarpe; Jeg er ikke sikker på, om ledsagende sandwich med en skål med (varm) suppe ville gøre frokost til et ordentligt varmt måltid, selvom det heller ikke er helt koldt.
Kommentarer
- Jeg er enig med grundlaget. Bare fordi et måltid er varmt, kvalificerer det ikke ‘ det til det varme div ” ” moniker, afhængigt af hvorfor det er varmt. Jeg vil dog også sige, at alle fødevarer, der kvalificerer sig som en ” varmt måltid ” er varmt. Jeg kan ‘ ikke tænke på noget, der ville blive serveret koldt, der betragtes som ” et varmt måltid “.
Svar
I USA indebærer et ” varmt måltid “ mere end temperatur – en hamburger og pommes frites , selvom det er varmt, ville det sandsynligvis ikke være hvad den person, der foreslår det, (eller hvem det blev foreslået til) havde i tankerne. Mens en skolecafeteria, der garanterer en “varm frokost”, muligvis serverer en “burger og fries”, er udtrykket “varmt måltid” fremkalder billeder af (en eller anden form for) kød, et supplement til vegetation og inddragelse af bestik.
Kommentarer
- Jeg er vegetar og forsikrer dig jeg spiser varme måltider hver dag. Der er ingen antagelse om kødthed i et varmt måltid.
- @Alessandro Macilenti & Chan-Ho Suh – jeg talte om ” Gennemsnitlig amerikaner “. Vi er generelt generelt en ” kød og kartofler ” kultur. Prøv at servere et vegetarisk måltid (til folk, der ikke tilhører ‘ vegetarisk overtalelse ‘) på Thanksgiving, og se hvad der sker. Eller prøv det ved din bryllupsreception. Udtrykket ” Et varmt måltid ” medfører en vis forventning til de fleste mennesker. Jeg ‘ beklager, hvis du føler dig udeladt – men at ‘ er som det er.
- ” (en eller anden form for) kød, et supplement af vegetation og inddragelse af bestik. ” Er rå, kold sushi også et varmt måltid, derefter? Jeg vil hævde, at forventningen om kød slet ikke er knyttet til udtrykket ” varmt måltid ” men snarere ethvert ” måltid ” overhovedet. Jeg må være enig med @AlessandroMacilenti, at der bestemt ikke er kødfulde ” varmt måltid ” hovedretter, f.eks. et varmt rør 3,5 ” -all vegetarisk lasagnefad.
- @ Oldbag Jeg er uenig i din vurdering. Ja, folk ville være skuffede (hvis ikke vrede) over at få serveret et vegetarisk måltid til Thanksgiving, men ikke på grund af manglen på et ” varmt måltid “, men snarere på grund af manglen på det meget traditionelle Tyrkiet, dressing, sovs, tranebærsauce osv. Det samme kan siges om en bryllupsreception (hvor du typisk får serveret bøf, fisk eller en eller anden vegetarisk mulighed, med det valg, som overlades til spisestuen, når du besvarer RSVP). Disse måltider er traditionelle, det har intet at gøre med ‘ varmt måltid ‘ men snarere ‘ traditionelt måltid ‘
- @Oldbag alle her forstår dine punkter. Det, vi er uenige i, er, at der dannes et så præcist mentalt billede, som du hævder. (I øvrigt ikke vegetar.)