Lukket. Dette spørgsmål er uden for emnet . Det accepteres i øjeblikket ikke svar.

Kommentarer

  • Jeg kender ikke ' ikke om det første ord, men jeg antog, at det andet ord var " lykke ".
  • Det ' bruger ikke akronymer
  • Siger du, at FML ikke er et akronym?
  • Udtal FML som et ord
  • Undskyld, jeg don ' t få det … prøvet fml og ffffffffffmmmmmmmmmmmmmllllllllll … Kunne du oversætte?
  • Urban ordbog ftw. urbandictionary.com/define.php?term=fml
  • Trodde nogen andre, at Bliss var BWSS? Jeg brugte et par minutter på at google nogle skøre akronymer
  • @random: Jeg kan ' ikke finde noget bevis for, at FML er noget mindre akronym, end NATO er. Se på Wikipedia-artiklen .
  • Hele Wikipedia-artiklen forklarer forskellen mellem akronymer og initialismer @okt
  • Faktisk forklarer det, at der ikke ' ikke ser ud til at være en fast definition af et akronym. @ tilfældighed
  • Jeg troede også, det var BWSS. Hvis det ikke ' ikke betød noget før, vil det nu. 😉

Svar

Det andet ligner ordet “lyksalighed” for mig (dvs. ikke et akronym) , og den første er sandsynligvis et akronym for “f *** mit liv” .

Kommentarer

  • Wow … ikke ligefrem professionel, er det?
  • @Robert, jeg kan godt lide det. Ingen grund til at være helt professionel hele tiden.
  • @jinguy: Jeg kan også lide det, det ' er bare lidt … forbløffende for en karriereannonce , nu hvor jeg ved hvad det egentlig betyder. Måske var det den tilsigtede effekt.
  • Første gang jeg så det, troede jeg skyderen var interaktiv og forsøgte at fikle rundt med den …
  • Den samme ting skete med mig.
  • @Time meta.stackexchange.com/questions/29931/…

Svar

Den første er absolut et akronym for “F * ck My Life”. Og det andet er ordet “Bliss”. De er i det væsentlige to modsatte ender af jobtilfredshedsspektret.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *