Hej jeg er blevet forvirret af mængden af KJV-bibler der er.

AKJV betyder den autoriserede King James Bible men AKJV står også for American King James Bible. Fra min forståelse er autoriseret KJV (1611) KJV, men jeg har læst, at 1611-versionen ikke er den KJV, der anvendes i dag. Har fået at vide “Få en 1611 AKJV”. Så de henviser til en bestemt type KJV. Webstedsbibelgatewayen har AKJV og KJV som valgmuligheder, som om de var forskellige versioner, men jeg har ikke bemærket nogen forskelle i det endnu. Bortset fra at nogen sagde, at AKJV havde britisk engelsk? Jeg kiggede på det på Wiki og 1611-versionen har en sektion for sig selv, og det ser ikke ud til, at det er den samme KJV, som vi bruger i dag? Jeg er forvirret over, hvordan det er den samme bibel fra 1611, som vi kalder AKJV.

https://nz.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091024144529AA84Ts5

Så kommer der AKJV (amerikansk KJV), ren Cambridge, 1769, NKJV (som jeg ejer) KJ21, MKJV, MEV, som synes at være en form for KJV og andre .. .. ser ud til, at der findes mange versioner. Men er det bare moderniseret tekst?

Hvad er forskellen mellem alle disse? Hvilken KJV skal jeg få? Hvordan kan jeg se forskellen mellem en “1611 og en standard KJV “hvis de er forskellige, som de ser ud til at være? (Jeg ejer allerede en KJV) På Amazon, hvis du ser 1611 KJV op, finder du kun et par resultater, og de har især 1611 på forsiden.

Synes der er en konflikt mellem AKJV og KJV, der er den samme eller ikke ved søgninger, jeg har udført. Er de virkelig de samme eller ikke? Der synes også at være “forfalskninger”, der bruges i butikkerne (ikke ulovlige bøger bare en falsk KJV … ikke sikker på, hvad de betyder) http://www.biblebelievers.com/believers-org/counterfeit-kjv.html ???

Kommentarer

  • Jeg ‘ har aldrig hørt nogen tale af ” Autoriseret KJV ” – det ‘ er enten ” Autoriseret version ” eller ” King James-version ” , men ikke en blanding af de to. 1611 KJV var den originale version, men den blev revideret mange gange bagefter. Jeg tror, at 1769 er den mest almindelige version, der anvendes nu.
  • Du nævner for mange versioner i dit spørgsmål til, at nogen kan give et rimeligt komplet svar i en rimelig længde til dette websted. Hvis du kunne indsnævre dit spørgsmål lidt, kan det være svaret her. Men i et hurtigt svar: Den autoriserede version er et andet navn til King James-versionen. Biblegateway gør det ikke ‘ t helt klart i sine beskrivelser, men ” AKJV ” og ” KJV ” der er sandsynligvis kun to forskellige udgaver af den samme oversættelse.
  • Det eneste jeg kan bidrage med til forvirringen er, at den originale KJV indeholdt den såkaldte ” Apocrypha ” (kaldet ” deuterokanoniske bøger ” af østlige ortodokse), men de fleste udgaver i dag gør det ikke.
  • AKJV henviser muligvis til amerikansk KJV snarere end autoriseret

Svar

Dine spørgsmål er:

  • Hvad er forskellen mellem AKJV (American KJV), ren Cambridge, 1769, NKJV (som jeg ejer) KJ21, MKJV, MEV King James Versions?

  • Hvilken KJV skal jeg få?

  • Hvordan kan jeg se forskellen mellem en “1611 og en standard KJV”

Jeg tror, de største forskelle er i den grad stavningen er blevet moderniseret. Den “originale” 1611 KJV-version kan findes her og læser sådan:

For Gud bedrager så verden, at han følger sin enbårne Sonne: at den, der tror på ham, ikke skal fortabes, men have evigt liv.

[For at besvare det tredje spørgsmål vil jeg sige, at hvis teksten ligner noget fra Beowulf , så læser du sandsynligvis fra den originale 1611-tekst.]

Genoptryk af 1611-udgaven blev ikke kontrolleret tæt. Som et resultat producerede Cambridge University en opdateret “standard” tekst i 1760, mens Oxford producerede sin egen udgave i 1769, som er grundlaget for de fleste King James-tekster i dag. Det lyder f.eks.

For så elskede Gud verden, at han gav sin enbårne søn, for at enhver, der tror på ham, ikke skulle omkom, men har evigt liv.

Senere udgaver, der markedsføres som “King James Version”, indeholder mindre ændringer og rettelser.”Pure Cambridge Edition”, der blev udgivet omkring 1900, indeholdt for eksempel 6 ændringer fra Oxford-versionen fra 1769 med 30 tilbageførsler af Oxford-oversættelser til Cambridge-oversættelsen fra 1760.

AKJV, NKJV, KJ21 og MKJV er alle versioner, der tilsigter at følge de originale KJV-oversættelser, men erstatter moderne ordforråd og grammatik.

En ting, som alle King James-versioner har til fælles, er at de er baseret på et bestemt sæt græsk og hebraisk manuskripter, der blev konsulteret i det 17. århundrede. Den hebraiske tekst var ikke det “originale” hebraiske, men snarere en Masorah udarbejdet af en italiensk jøde, Jacob ben Hayyim ibn Adonijah, skrevet på middelalderlig hebraisk (som brugte et opfundet alfabet). De græske manuskripter var fra en begrænset hollandsk samling fra det 16. århundrede udarbejdet af Erasmus fra Rotterdam.

Kommentarer

  • Om dit parentesiske svar på det tredje spørgsmål: Jeg synes Beowulf er betydeligt længere fra det nuværende engelske end det KJV er.
  • Med hensyn til ” De græske manuskripter stammer fra en begrænset hollandsk samling fra det 16. århundrede udarbejdet af Erasmus fra Rotterdam. “; KJV-oversættere havde adgang til flere trykte græske tekstudgaver af Erasmus, Stephanus, Beza såvel som den komplutensiske polyglotbibel.

Svar

Jeg har en bibel siden 1959, der er den autoriserede King James-version. Jeg tror, det er 1611. Jeg kan fortælle dig fra meget undersøgelse i New King James, King James Version, NIV, Standard Revideret, at i dette Autoriseret King James-version forskellen er enorm. I 1611 føles det mere sandfærdige Bolder ord blev brugt, de blev sat til at skrive og oversat mildere (jeg formoder ikke at fornærme). Bare for et eksempel er historien i Samuel om hæmorroider og de gyldne mus i 1700erne blevet ændret til koger og rotter. Det er svært at tænke på vores Herre med sans for humor, men det vises tydeligt i 1611. En anden ting er, at de bryder alle de jødiske navne og byer og alt og ethvert vanskeligt ord for at forkæle på en sådan måde, at du kunne sig noget af disse ord uden at være lærd. Der er en klar forskel, men medmindre du studerer oprigtigt for at kende Gud, vil du sandsynligvis ikke bemærke forskellene.

Svar

AKJV står normalt for den autoriserede King James-version, som normalt bruges med henvisning til den rene Cambridge-udgave (1901).

KJV har en tendens til at henvise til enten 1769 Blayney-udgave eller (oftere) Scrivener-udgaven fra 1873 (også kaldet Cambridge Paragraph Bible).

Forskellene mellem alle disse versioner er meget små. Langt størstedelen af forskelle er forskelle mellem store og små bogstaver. Scrivener har tendens til at bruge det første ord i et vers, hvis det forrige vers ender i et kolon eller semikolon. Cambridge bruger kun det første ord, hvis der er noget som et punktum eller et spørgsmålstegn, der slutter det forrige vers.

Lejlighedsvis udgør forskellene en ændring af ordniveauer i teksten. Ifølge min database ser det ud til, at den første ordændring mellem AKJV og KJV er i Gen 5: 3. AKJV læser “… efter hans eget billede, efter hans image …”. KJV læser “… i sin egen lighed og efter hans image …”.

I alt har KJV 789734 ord. AKJV har 789808 (74 flere) ord. Som du kan se ovenfra, er antallet af ordforskelle mere end 74, da KJV nogle gange tilføjer ord, som AKJV udelader.

Som det tættest repræsenterer 1611 … skal du huske at de forskellige udgaver af 1611 varierede mere i stavemåder, store bogstaver og erstatningsord end moderne KJV-udgaver i dag. Alle er forsøg på trofast at gengive den samme oversættelse.

Kort sagt, gå med en AKJV eller ren Cambridge (samme ting). Hvis du vil læse en King James, og de mindre detaljer virkelig betyder noget for dig, er AKJV den nyeste (1901) og sandsynligvis bedst, den kommer til at få.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *