Jeg kender ikke arabisk meget godt.

Vores imam i moskeen siger “Allahumma Ajirna Minan Naar” og vi siger ” Ameen “til det.

Nu på grund af lockdown hører jeg oftere til radio, og jeg bemærkede, at imamen i radioen siger” Allahumma Ajirni Minan Naar “

Er der en forskel mellem de to?

Jeg spurgte min lærer, men hun var også forvirret. Hun sagde, at sidstnævnte er den rigtige ifølge hendes viden.

Forklar venligst

Svar

Nå i så fald er imamen på radioen ret egoistisk.

اللهم أجرنا من النار.
Allahuma ajirna Mina (a) n-Naar

betyder noget som Allah gemme os fra helvede. Og det er korrekt at sige” ameen “, da han inkluderer sig selv og alle dem, der lytter til hans / denne du” a. Så denne formulering er korrekt for en person, der gør du “a for sig selv og andre som en imam af jumuah-bøn.

Mens

اللهم أجرني من النار.
Allahuma ajirni Mina (a) n-Naar

betyder noget som Allah gemme mig fra helvede. Og det er kun korrekt at sige “ameen”, hvis du ønsker det for den person, der gør denne bøn (hvilket bestemt er en god gerning) eller hvis du har gentaget ordene bag ham. Og denne formulering er korrekt for en person, der fremstiller du “a for sig selv.

I begge tilfælde er verbet أجار / يجير (ajaara / yujeeru) blevet brugt i imperativform.

Kommentarer

  • Mange tak for afklaringen. Det var ekstremt oplysende. Må Allah give dig det bedste af belønninger

Svar

Jazaak Allah

  • Mit job er af en imam i en masjid
  • Googlede denne Q
  • Ur ans var en lettelse kilde & oplysning (masha Allah)
  • Må Allah acceptere fra begge jer: Ameen

Kommentarer

  • Salam og velkommen til IslamSE. Bemærk, at dette ikke gør noget for at besvare det stillede spørgsmål (Se Sådan spørger du ).

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *