Mit supermarked sælger to slags forudskåret skinke. Den ene kaldes Paris-stil og den anden i fransk stil skinke. Begge slags skinke er fra samme firma, og navnene er ingen indikation af, hvor skinke fremstilles.

  • Er disse navne udbredte udtryk, der bruges, beskriver forskellige typer skinke?
  • Hvis ja, hvad er forskellen mellem, hvordan disse fremstilles?

Kommentarer

  • En kontrol af ingredienserne kan give dig et hint. Jambon de Paris er en bestemt type let krydret skinke. ' Fransk stil ' skinke lyder som marketing taler til mig, fordi der ikke er nogen endelig fransk skinke. Du kan lige så godt sige ' Amerikansk hamburger '.
  • Jeg er enig med @ElendilTheTall at det sandsynligvis er marketing tale. Men da er det samme mærke, er der sandsynligvis en forskel i de to produkter. Kontroller ingredienserne og fremstillingsmetoden. Er det muligt, at den ene er Jambon de Paris (kogt) og den anden er Jambon de Bayonne (tørhærdet)? At være, at det er en skinkestil, hvor det produceres, ville ikke være en faktor. Hvis alt andet fejler, så spørg din købmand, hvad forskellen er. Jeg ville være interesseret i at vide, hvad du finder ud af! 🙂
  • Jeg graver lidt i det viser, at der ' er også en " Jambon de Paris Fum é ", som er røget. Jeg aner ikke, om det ville vises på en ingrediensliste.
  • Jeg har kun været i stand til at finde et mærke, EN TABEL, ( sinodis.com / da / brand / table ), der ser ud til at have både præskåret / pakket fransk skinke og skinke i Paris-stil. Men da jeg kiggede på hver af dem, var beskrivelserne de samme. Et andet forslag kan være, at Village kontakter producenten. og spørg om detaljer.
  • Ja, det er selve mærket. Emballagen giver ikke meget detaljer om ingredienserne. Sandsynligvis da de er et fransk-ejet firma, tilføjer de ordet " Fransk " til nogle af deres produkter.

Svar

Jambon de Paris (Paris skinke) er en langsomt kogt skinke. Den langsomme madlavning betyder, at den bevarer en stor procentdel af sin fugtighed og absorberer smagen af ingredienserne, som den er kogt med.

Jambon de Bayonne er en tørhærdet eller røget skinke, der måske eller måske ikke hærdes yderligere i rødvin og får sit navn fra det område, hvor den stammer fra.

Begge er undertiden identificeret som fransk Jambon skinke. Skinke i fransk stil ville sandsynligvis indikere brugen af en eller begge metoder til at producere det endelige resultat. Men som Elendilthetall nævnte, er det bare markedsføring for en efterligning.

Svar

Fransk skinke koges langsomt i bare kogende vand og er kun krydret med salt. Den er lavet med grise af høj kvalitet og håber at være meget saftig, næsten våd. Det er den foretrukne type skinke til skinke- og smør baguette-sandwicher, en fransk hæfteklammer.

Svar

En fransk skinke er som en Boston skinke. Skær fra skulderen. Pakket tæt i et fad. Så afsendt. på skibe til mad til søfolk eller til Amerika som mad til tropper i borgerkrigen. Ikke det bedste af skinke, men godt nok til den slags mennesker. Den pakket godt i fad i 1800erne Behøvede ikke køling. Også kendt som Nausue skinke eller svinekød. Afsendt hele vejen fra Nausue France for at fodre tropperne. Paris skinke var god nok til at opbevare i Frankrig til mad. Du kunne altid fortælle fransk skinke ved den specielle grønlige farve.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *