I følgende sætning:

Jeg skal hen til min datter “s hus.

Jeg skal hen til min datters hus.

Jeg skal op til min datters hus.

Jeg har svært ved at forstå disse forskelle (min ordbog har ikke engang den definition af gå over , der er relevant for denne brug). For mig virker alle de samme, men hvad er forskellen mellem dem?

Kommentarer

  • FYI Jeg kom op på dette spørgsmål fra dette Duolingo fransk kursus, hvis du vil have en kilde – forum.duolingo.com/comment/833064
  • Overvej også “at gå op til London” hvis syd for og ” gå ned til London ”hvis nord for …
  • @SolarMike, skal jeg bruge down eller up? Jeg navngiver det sted, jeg går til, hvorfor skal jeg tilføje, at down eller up? Min destination forstås.

Svar

Jeg vil sige, at de to første stort set er ækvivalente, skønt “til gå over til “antyder noget, at datterens hus er et eller andet sted i nærheden (i samme by, region osv.).” At gå til “er lidt mere generisk og kan enten betyde det samme (gå til hendes hjem i nærheden) eller det kan betyde, at de er ved at flyve med et fly for at besøge deres datter i et andet land.

“At gå op til” ligner meget de to første sætninger, men indebærer desuden en af to ting: ( a) datteren bor over dem lodret – måske i en lejlighed ovenpå, eller (b) datteren bor nord for dem geografisk (“op” på kortet).

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *