Nedenfor er citeret fra vocabulary.com .
… (Ordet) Iriserende blev til i 1796, da en entusiastisk ordmager tog det latinske ord iris, som betyder “regnbue”, og omformede det til et engelsk ord, der beskriver noget, der giver fra en lysende, regnbue-glans, eller som skifter farve i lyset. Det er et godt beskrivende ord – hvis du kan modstå trangen til at stave det med en ekstra “r.”
Undskyld for min dumhed, men hvad ordet er vil være med et ekstra “r?” Og hvordan er det “store beskrivende?”
Kommentarer
- Jeg sælger iriserende fuglefjer til mode, smykker , indretning osv. … og uanset om jeg stave det med en r eller to, skader det ikke ' mit salg.
- Jeg har altid stavet det med to R ' s. Jeg er chokeret og modløs over at finde ud af, at den kun skulle have en. Dette dæmper sin glans i mine øjne.
Svar
Hvis du tilføjede et ekstra “r”, bliver ordet … forkert . Simpelthen det. Det ser ud til, at selvom dette er en meget sjælden fejl, forekommer den stadig. Ser man på Google Ngrams:
Som du kan se, er denne fejl meget sjælden , siger forfatteren at det sker, og at vi skal undgå denne fejl.
Kommentarer
- Mange ord har form af ir- + noget, så der ville være to R ' s, således irriterende. Ligesom uforlignelig. 🙂
Svar
Del A) (fantastisk beskrivende ord) siger bare, at selve ordet er stemningsfuldt og betyder en bestemt kvalitet, ganske præcist.
Del B) Jeg synes er en subtil vittighed, der antyder, at den ofte staves forkert.