Der er forskellige udtryk på engelsk og andre sprog, der bruger alt , for eksempel okay , eller alt påklædt og klar til brug men alt er ikke så almindeligt.

Brug af raseri er endnu fremmed, hvilken af dens mange betydninger bruges her?

Substantiv:

  1. a. Voldsom, eksplosiv vrede. Se synonymer ved vrede.
    b. Et anfald af vrede.
  2. Rasende intensitet, som storm eller sygdom.
  3. Et brændende ønske; en lidenskab.
  4. En aktuel, ivrigt adopteret mode; en fad eller dille: når revne jeans var helt raseri.

Verb:

  1. At tale eller handle i voldsom vrede: rasede over det tankeløse bureaukrati.
  2. At bevæge sig med stor vold eller intensitet: En storm rasede gennem bjergene.
  3. At sprede eller sejre kraftigt: Pesten rasede i flere måneder.

Måske den af brændende lyst eller rasende intensitet ? Ordet “s oprindelse er fra det latinske rabies hvilket betyder galskab. Er det den betydning, det havde, da idiomet kom ind i sproget?

Så mine spørgsmål er:

  • Hvornår kom formsprog til engelsk?
  • Hvilken betydning af ordet rage bruges her?
  • Hvorfor alt raseri ?

Kommentarer

  • Hvordan ‘ om substantiv (4), som endda giver eksemplet ” al raseri ”
  • @Jim ja, ja, at ‘ s slags cirkulær er det ikke ‘? Jeg håbede på en forklaring, der ikke indeholdt selve sætningen :).
  • Ikke sikker på den logik. Ordbøger giver typisk definitionen (i dette tilfælde: En aktuel, ivrigt adopteret måde; en fad eller dille ) og giver derefter ofte brugen af ordet i sammenhæng (i dette s sag: når revne jeans var helt raseri ). Så det ‘ s bruges ikke i definitionen, det ‘ er et tilsvarende eksempel.
  • @Jim mit spørgsmål er hvorfor betyder udtrykket raseri det, og hvor kommer det fra. Jeg er med rimelighed sikker på, at definition 4 stammer fra udtrykket snarere end omvendt. Jeg ville være meget interesseret, hvis du kunne bevise mig forkert. 🙂
  • i så fald har jeg altid troet, at det var mest tæt forbundet med Verb (3) og Substantiv (2) at sprede eller sejre med rasende intensitet (som af en storm), fordi det ting er fads, der spredes hurtigt gennem et område, og at i højden af en fad ‘ s popularitet er den eneste ting, folkene i i mængden kan tale / (lave støj) om, så det er al raseri

Svar

Ordet raseri kommer gennem fransk fra latin rabies , ” vanvid, vrede, galskab “. Det engelske ord gik tilsyneladende fra rage ” heftig lidenskab ” til den faste sætning the rage betyder ” den nyeste mode “; så blev udtrykket x raseri forstærket ved at tilføje alt svarende til den måde, du kan tilføje alt til andre ting, som x er alt sammen rodet .


Ifølge Oxford English Dictionary var den ældste betydning af det engelske ord rage som brugt i det 13. århundrede ” galskab; sindssyge; en tilpasning eller adgang til mani. Obs. ekskl. digter. ” (sense 1a).

Sansen for ” en heftig lidenskab for, ønske om, at en ting ” (sense 7a) allerede blev brugt af Shakespeare, i det ældste citat:

1593 ryster. Lucr. 468 Dette bevæger sig mere raseri i ham … At gøre bruddet.

1671 Milton Samson 836 Kald det rasende vrede for at tilfredsstille din lyst. ns iii. 65 Raseriet, der har forfattere til at læse deres skrifter højt.

Det ældste citat til udtrykket (alle) vrede (sense 7b), ” sagde om genstand for en udbredt og normalt midlertidig entusiasme “, er fra 1785:

1785 Europ. Mag. VIII. 473 Foretrukne sætninger … Raseriet, tinget, twaddlen og boringen.

1802 Månedlig mag. 1. oktober 253/1 Vreden for den indprentede stil med gravering … er på tilbagegang.

Jeg er ikke helt sikker på, om citatet fra 1785 allerede har x er raseri som et fast udtryk; det tidligste citat til det er fra 1834:

1834 Lytton Last Days of Pompeii I. i. 173 Sylla siges at have transporteret tilbedelsen af de egyptiske Isis til Italien. Det blev snart raseriet – og var særligt på mode med de romerske damer. .

Samtidig tilføjede et adverb for at intensivere prædikatet raseriet var allerede i brug:

1837 Marryat Perc. Keene ii, På kort tid blev min mor ganske raseri.

Og det ældste citat med alle er fra 1870, selvom det måske ikke betyder meget for dets tidligste brug:

1870 Ld. Malme sbury i Athenæum 4. juni 734 I 1776 var spillet Commerce … all the rage.

I 1940 blev udtrykket tilsyneladende betragtet som typisk for perioden efter “krigen”, som formodentlig er første verdenskrig:

1940 Graves & Hodge Long Week-End iii. 38 Efter krigen blev den nye fantastiske udvikling af jazzmusik og de trin, der fulgte med den, i den samtidige sætning alt vrede.

Kommentarer

  • Jeg vil så begynde at beskrive tingene som ganske twaddle!
  • +1 / Jeg ‘ er overrasket over, hvor gammel den er, det føles som en ganske nylig sætning. / OED online har blandet og forældet deres definitioner lidt. Jeg ‘ har også fundet nogle antedatings , min favorit 1775 ” Sådan er vrede for Regattas “.
  • +1 til dette svar. De brugte netop udtrykket ” al raseri ” i Game of Thrones sæson 4 afsnit 4 (ca. 18-19 minutter inde). Den gamle dame siger det, og jeg troede, at dette ikke ‘ ikke giver mening. Dette er en middelalderlig høj fantasi, der bruger et citat fra slutningen af 1700 ‘ s.
  • @ButI ‘ mNotAWrapperClass: Jeg ‘ har hørt, at Martin ‘ s bøger generelt ikke er på et højt litterært niveau, så det ‘ er sandsynligvis ikke for overraskende …

Svar

Cerberus beskriver udviklingen af sætningen godt, og jeg er overrasket over, at den er så gammel – det føles stadig ret nyt. Her er nogle antedateringer.

OEDs egne antadatings

The rage

For det første har OED online blandet deres sanser lidt rundt (Shakespeare 1593-citatet er blevet ændret til 1594; 1785 er blevet droppet, 1802 er flyttet til “heftig lidenskab” forstand og underligt), og fandt nogle af deres egne antatings:

Som supplement: en udbredt, midlertidig måde eller entusiasme esp. i at være (også blive) (alle) vrede .

1780 E. Griffith Times iii. 31 At spise er raseriet, det høje ton i øjeblikket og er faktisk et af de mest raffinerede i vores moderne studier.

Al raseri

Og de fandt en tidligere” al raseri “:

1832 EC Wines Two Years & Half in Navy 7 Navy er al den vrede ved Norfolk. Dets officerer er meget efterspurgt.

Mine antadatings

Raseriet (OED: 1780)

Jeg fandt et tidligere eksempel på “raseriet” midlertidigt. Den tidligste i Den kritiske gennemgang. For juni måned 1762 :

Sådan er modets vrede, som mænd af ægte geni er blevet forført til denne meningsløse skrivemåde for kun at forblive foragtelige eksempler på misbrugte talenter.

Sådan er vrede af mode, at mænd af ægte geni er blevet forført til denne meningsløse skrivemåde, for kun at forblive foragtelige eksempler på mangfoldige talenter.

Denne er god, så jeg inkluderer den også. Town and Country Magazine, eller Universal Repository of Knowledge, Instruction and Entertainment for August, 1775 (bind 7) udskrev et brev afsluttende “Sådan er raseriet for Regattas “, der fortjener fuld udskrivning:

T OBSERVER SIR rpHE ånden med at udstille Regattas er A nu se udbredt over hele kongeriget, som vi med rimelighed kan forvente
Prisen på både vil i høj grad stige. Der er knap en pool eller fiskedam i mit kvarter, men hvad har givet en af disse underholdninger hr. Blubber, der ved farvel er en mand med stor smag, graver nu en rrvir i sin have som vil være mindst 30 meter lang for at give sine venner en regale af denne art, før sommeren er helt forbi, og hr. Maggot, ostemanden, for ikke at være bag hånden med sin nabo, udvider sin hestedam nogle fødder til komme i gang med ham Sådan er vrede for Regattas ABC

Al raseri (OED: 1832)

Jeg har også fundet nogle tidligere “alle raseri” eksempler, de tidligste i et brev af “W —– S —–” til The Sentimental and Masonic Magazine, bind 1 (september 1792 , side 202):

Læg dig op, læg dig på alle måder – placer den i banken – du vil ikke have det selv og gør nogen ting med det – begrav det i stedet for at give det til dem, der har lejlighed til det. – Dette er al den vrede ; alligevel, mens vi tænker, taler og handler på denne måde, erklærer vi os for at tro på Bibelen! – Vi kalder os kristne – og i berømmelsestiden vil vi bevidst, ensartet og med alle kræfter i krop og sind, handle i direkte modsætning til en af de klareste kommandoer fra ham, efter hvis navn vi kaldes!

Faktisk hvor er den mand, der ikke bryder det, snarere hvad mennesket nogensinde tænker på overhovedet Det kan lige så godt være ude af Bibelen, for ingen tænker sig selv i det mindst bekymrede i den. Da jeg tror på Skrifterne, går jeg derfor regelmæssigt i kirken, hvor jeg har hørt næsten alle andre guddommelige forskrifter forklaret og håndhævet, men dette jeg husk aldrig at høre et ord om i mit liv Prædikanter er alle enige om at glemme det, og både prædikanter og mennesker er enstemmigt enige om at bryde denne kommando så meget og så ofte som de overhovedet kan lægge sig op, læg dem på alle måder anbring det i den bank, du gør ikke ønsker det selv og gør noget ved det, begrave det i stedet for at give det til dem se der har anledning til det. Dette er al den vrede endnu, mens vi tænker på at tale og handle på denne måde, erklærer vi os for at tro på Bibelen. Vi kalder os kristne og i berømmelsestiden handler vi med vilje ensartet og med alle kræfter i krop og sind i direkte modstand mod en af de tydeligste kommandoer fra ham efter hvis navn vi hedder Vi lægger penge i dynger, og når vi ikke længere kan beholde det selv overlader vi det generelt, men til hvem det er dem, der ønsker det til dem, som det vil befri fra nød og nød Nej, men til dem, der fra deres nuværende tilstand af uafhængighed mest sandsynligt vil bevare den dyrebare oplagring uforstyrret Mens vi lever, er vi tilfredse med at lide vores brødre af menneskeheden nogle gange vores nærmeste forhold til at fjerne sig i nød og elendighed snarere end at skænke dem hvad for os selv er lige så ubrugelige som stenene i gaderne, og når vi ikke længere kan bo her, forhindrer vi dem forsigtigt i at nyde det, når vi er væk. Hvilket pas skal det være for den anden verden Hvilken anbefaling til den himmel, hvis love vi har lagt så stor vægt på

Kommentarer

  • Jeg ‘ har sendt mine antadatings til OED.

Svar

Når folk opdager et traditionelt, men usædvanligt formet udtryk, prøver de undertiden at rationalisere det ved at reformere det til, hvad der svarer til et æggehorn. “Al raseri” er bestemt traditionel, ikke “al rave.” Sidstnævnte er sandsynligvis påvirket af udtryk som “raving about”, hvilket betyder “entusiastisk ros”. “Han kunne ikke stoppe med at begejstre over sin nye cabriolet.”

Eksistensen af dans “raves” tilskynder sandsynligvis brugen af ordet “rave” som substantiv.

OED siger virkelig alt hvad du behøver at vide, men her siger en anden kilde (Christine Ammer, The American Heritage Dictionary of Idioms ) :

al raseri Også alle ting . Den nuværende eller nyeste mode med den implikation, at den vil være kortvarig, som i I 1940erne var lindy-hop det hele raseri .Brug af raseri afspejler overførslen af en vred lidenskab til en entusiastisk; ting er vagere. [Sent i 1700-tallet] Disse udtryk høres sjældnere i dag end synonymet THE THING. “

Siden dette blev skrevet, er” tingen “blevet til” a ting. “

Se også posterne til” al raseri “på Cambridge Dictionaries Online og Collins English Thesaurus .

Svar

Det er en forkert hørt form for “all the rave “, som bruges til at beskrive et emne, der masseres af” begejstring “om.

Et løst eksempel: “Stark raving mad” eller “raving mad” bruges ofte til at beskrive en person, der råber meningsløst.

Al raseri er meningsløs som “Alle intensive formål” versus “Alle hensigter og formål” eller “Ægekorn” vs “Agern”. Nogen mishørte det, og det blev fortsat i folkemunden, at “alt er der ved det.

Se definitionen af Rave for mere information.

REDIGERING: Hellige Jesus, ingen respektløshed, men hvordan kom I alle så langt ind i dette, at I dykkede ned i Bibelen for at give mening om dette? Occams barbermaskine, fyr.

Kommentarer

  • Din teori er i øjeblikket en ikke-understøttet spekulation; i modstrid med flere andre svar, der har dokumentation. Occam ‘ s barbermaskine er en heuristisk måde at vælge mellem teorier, når ingen af dem understøttes mere end nogen anden.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *