På Hogwarts er Ancient Runes et af de emner, som studerende kan vælge i 3. år. Dette betyder, at de potentielt bruger i alt 5 år på dette emne. Fra det lille jeg kan se i wiki ser det næsten ud til at de simpelthen studerer symbolerne snarere end deres anvendelse.
Det taler om hvordan ting som Alkymi, der passer godt sammen med Ancient Runes, tilbydes lejlighedsvis, men bortset fra at det nævner næsten ingenting.
Lærer de virkelig kun alfabeter og tal?
Kommentarer
- Jeg synes, det ' er analogt med at lære latin. Hvilket i øvrigt passer godt sammen med nogle videnskaber.
- Nyttigt til at læse gamle magiske ruller skrevet i runer. Eller mago-arkæologi arbejde. Eller bryde forbandelser på gamle grave. (Er det ikke ' t, hvad den ældste Weasley-bror gjorde?)
- Bill Weasley var en forbandelse, ja, selvom jeg skulle være opmærksom på arithmancy snarere end runer er det anførte kursuskrav – ”Lyt til dette: Søger du en udfordrende karriere, der involverer rejser, eventyr og betydelige, farerelaterede skattebonusser? Overvej derefter en stilling hos Gringotts Wizarding Bank, der i øjeblikket rekrutterer Curse-Breakers til spændende muligheder i udlandet … De vil dog have arithmancy; du kunne gøre det, Hermione! ”
Svar
Ancient Runes er rent sprogkursus. Vi kan se dette fra de mange, hvis spredte referencer til det gennem kanonen.
Bog 3 – Harry Potter og fangen fra Azkaban sagde:
“Hver aften uden fejl skulle Hermione ses i et hjørne af fællesrummet, flere borde spredt med bøger, aritmancy charts, rune ordbøger , diagrammer over Muggles, der løfter tunge genstande, og arkiv på fil med omfattende noter; hun talte næppe med nogen og snappede, da hun blev afbrudt.
Bog 3 – Harry Potter og fangen fra Azkaban sagde:
“Harry så sig rundt på det rodede bord på det lange aritmancy-essay, hvor blækket stadig skinnede, på det endnu længere Muggle Studies-essay (Forklar hvorfor Muggles har brug for elektricitet) og ved rune-oversættelsen Hermione gik nu over.
Bog 3 – Harry Potter og fangen fra Azkaban sagde:
“Hvorfor dropper du ikke bare et par emner?” Spurgte Harry og så på hendes løftebøger, da hun søgte efter hende rune-ordbog .
Bog 3 – Harry Potter og fangen fra Azkaban sagde:
Ron kastede noget ned på Hermiones rune oversættelse . Hermione og Harry bøjede sig fremad. Liggende oven på de underlige, spidse former var flere lange ingefærhår.
Bog 4 – Harry Potter og ildbægeren sagde:
“Nå, nu ved vi hvad vi skal gøre næste gang jeg ikke kan klare en besværgelse,” sagde Harry og kastede en runeordbog tilbage til Hermione, så han kunne prøve igen, “tru mig med en drage. Højre … ”Han løftede sin tryllestav igen. “Accio-ordbog !” Den tunge bog steg ud af Hermiones hånd, fløj hen over rummet, og Harry fangede den.
Bog 5 – Harry Potter og Fønixordenen sagde :
Harry læste ikke længere. Fudge kan have mange fejl, men Harry fandt det ekstremt svært at forestille sig, at han bestilte nisser, der skulle koges i tærter. Han bladede gennem resten af bladet. På pause hvert par sider læste han: en beskyldning om, at Tutshill Tornados vandt Quidditch League ved en kombination af afpresning, ulovlig kostesvind og tortur; et interview med en troldmand, der hævdede at have fløjet til månen på en Cleansweep Six og bragt en pose månefrosker tilbage for at bevise det; og en artikel om gamle runer, der i det mindste forklarede, hvorfor Luna havde læst Quibbler på hovedet. Ifølge magasinet hvis du vendte runerne på hovedet, afslørede de en trylleformular for at få din fjendes ører til at blive kumquats . Faktisk sammenlignet med resten af artiklerne i The Quibbler var forslaget om, at Sirius virkelig kunne være forsanger af The Hobgoblins, ret fornuftigt.
Dette er blot endnu et eksempel på læsning af runer. Ganske vist i dette tilfælde på hovedet og i Quibbler.Artiklen hedder Secrets of the Ancient Runes Revealed.
Bog 5 – Harry Potter og Fønixordenen sagde:
Hver eneste spådom og pleje af magiske skabninger blev nu gennemført i nærværelse af Umbridge og hendes udklipsholder. Hun lurede af ilden i det stærkt parfumerede tårnrum og afbrød professor Trelawneys stadig hysteriske samtaler med vanskelige spørgsmål om ornitomitet og heptomologi og insisterede på, at hun forudsagde elevernes svar, før de gav dem og krævede, at hun demonstrerede sin dygtighed ved krystalkuglen, teblade og runesten igen.
Spådom kan tilsyneladende involvere runesten. Hvad en runesten er, eller hvis de har nogen relation til undersøgelse af gamle runer, er uklart. Uanset hvad fungerer runer som en gammel form for skrivning stadig fint i dette tilfælde. Ingen hævder, at teblade kan bruges til at kaste magisk magi; det er bare en måde at fremstille tilfældige figurer, eller i tilfælde af runer, bogstaver.
Bog 5 – Harry Potter og Fønixordenen sagde:
“Hun har været ved at bryde ind i din kosteskur i haven siden hun var seks år gammel og tog hver af dine kost ud efter hinanden, da du ikke kiggede,” sagde Hermione bag sin vippende bunke af den antikke Rune bøger.
“Åh,” sagde George og så mildt imponeret ud. “Nå – det ville forklare det.”
“Har Ron gemt et mål endnu?” spurgte Hermione og kiggede over toppen af Magiske hieroglyffer og logogrammer .
Ifølge Wikipedia er “Et logogram eller en logograf et grafeme, der repræsenterer et ord eller et morfem (den mindste meningsfulde sprogenhed).” Ligeledes er en hieroglyf kun en metode til at skrive. Så denne Ancient Runes-bog (som identificeret i første afsnit) handler om de hieroglyffer og logogrammer, der blev brugt i den magiske verden.
Bog 5 – Harry Potter og Fønixordenen sagde:
“Det er problemet med Quidditch,” sagde Hermione fraværende, endnu en gang bøjet over sin Runes-oversættelse , “det skaber al denne dårlige følelse og spænding mellem husene.”
Hun så op for at finde sin kopi af Spellmans Syllabary , og fangede Fred, George og Harry, der alle stirrede på hende med udtryk for blandet afsky og vantro på deres ansigter.
“Nå, det gør ! ” sagde hun utålmodig. “Det er kun et spil, er det ikke?”
“Hermione,” sagde Harry og ryste på hovedet, “du er god til følelser og lignende, men du forstår bare ikke Quidditch. ”
“ Måske ikke, ”sagde hun mørkt og vendte tilbage til sin oversættelse ,“ men i det mindste min lykke afhænger ikke af Rons målmandsevne. ”
Bemærk de gentagne henvisninger til oversættelse. Også den bog, hun bruger, er en syllabary, som Wikipedia definerer som “En syllabary er et sæt skriftlige symboler, der repræsenterer (eller omtrentlige) stavelser, der udgør ord. Et symbol i en pensum repræsenterer typisk en valgfri konsonantlyd efterfulgt af en vokallyd. ” Igen, ikke magi.
Bog 5 – Harry Potter og Fønixordenen sagde:
“Hvordan var runerne ? ” sagde Ron, gabende og strakte sig.
“Jeg forkert oversat ehwaz,” sagde Hermione rasende. ”Det betyder partnerskab, ikke forsvar; Jeg blandede det med eihwaz. ”
Eksamen inkluderer oversættelse. Intet andet nævnes.
Bog 6 – Harry Potter og Halvblodsprinsen sagde:
“Jeg ved, jeg har rodet op Ancient Runes, ”mumlede Hermione feberisk,“ jeg lavede bestemt mindst en alvorlig fejloversættelse . Og det praktiske forsvar mod mørke kunst var slet ikke godt. Jeg troede, at Transfiguration gik i orden på det tidspunkt, men når jeg så tilbage – ”
Igen henvises til eksamen, der indeholder oversættelse.
Bog 6 – Harry Potter og Halvblodsprinsen sagde:
“Ja, jeg har allerede aftalt, at det var fisk, Harry,” sagde Hermione lidt utålmodig. Hun sad på vindueskarmen i Fred og Georges værelse med fødderne op på en af papkasserne og havde kun modvilligt kigget op fra sin nye kopi af Advanced Rune-oversættelse . ”Men er vi ikke enige om, at der kunne være mange forklaringer?”
Bog 6 – Harry Potter og halvblodsprinsen sagde:
“Vi fik så meget hjemmearbejde til Runes,” sagde hun ængstelig, da Harry og Ron sluttede sig til hende. “Et femtintommer essay, to oversættelser , og jeg er nødt til at læse disse inden onsdag!”
Igen vises Runes, selv på NEWT-niveau, som oversættelser. Der er ingen, praksis med at kaste Rune X.
Bog 7 – Harry Potter og Dødsregalierne sagde:
“Åh selvfølgelig, ”sagde Ron og klappede en hånd i panden. “Jeg glemte, at vi vil jage på Voldemort i et mobilbibliotek.”
“Ha ha,” sagde Hermione og så ned på Spellmans Syllabary . “Jeg undrer mig . . . bliver vi nødt til at oversætte runer ? Er det muligt. . . . Jeg tror, vi må hellere tage det for at være i sikkerhed. ”
Hun faldt pensum på den største af de to bunker og hentede Hogwarts, A History.
Spellmans Syllabary er tidligere kendt som en Ancient Runes-lærebog. Bemærk, at dets eneste nævnte anvendelse er i oversættelse af runer. Også, hvis runer blev brugt til at kaste en slags defensiv afdeling magi, som det er almindeligt i fanon, tror du ikke, det ville være på listen helt sikkert tage og ikke listen at være sikker?
Bog 7 – Harry Potter og Dødsregalierne sagde:
Scrimgeour trak nu en lille bog ud af posen, der så gammel ud som kopien af Secrets of the Darkest Art ovenpå. Dens binding blev plettet og skrælede steder. Hermione tog det fra Scrimgeour uden et ord. Hun holdt bogen i skødet og stirrede på den. Harry så, at titlen var i runer; han havde aldrig lært at læse dem . Da han så ud, sprøjtede en tåre på de prægede symboler.
Runer er til læsning, ikke for at trylle.
Bog 7 – Harry Potter og Dødsregalierne sagde:
“Og hvad denne bog angår.” Sagde Hermione, “Fortællingerne om Beedle the Bard … Jeg har aldrig engang hørt om dem!”
“Har du aldrig hørt om The Tales of Beedle the Bard?” sagde Ron vantro. “Du laver sjov, ikke?”
“Nej, det er jeg ikke,” sagde Hermione overrasket. “Kender du dem da?” ”Nå, selvfølgelig gør jeg det!”
Harry så op, omledt. Den omstændighed, at Ron havde læst en bog, som Hermione ikke havde, var uden fortilfælde. Ron så dog forundret ud over deres overraskelse.
“Åh kom nu! Alle de gamle børns” historier skulle være Beedle? “Fontænet med retfærdig lykke” … “Troldmanden og humlepotten” … “Babbitty Rabbitty og hendes kaklende stubbe” … “
” Undskyld mig? “Sagde Hermione fnissende.” Hvad var den sidste? “
” Kom af det! “sagde Ron og så i vantro fra Harry til Hermione.” Du skal “have hørt om Babbitty Rabbitty -”
“Ron, du ved godt Harry og jeg blev opdraget af Muggles! ” sagde Hermione. “Vi hørte ikke historier som den, da vi var små, vi hørte” Snehvide og de syv dværge “og” Askepot “-”
“Hvad er det, en sygdom?” spurgte Ron.
”Så dette er børns historier?” spurgte Hermione og bøjede sig over runerne. ”Ja.” Sagde Ron usikkert. ”Jeg mener, lige hvad du hører, ved du, at alle disse gamle historier kom fra Beedle. Jeg ved ikke, hvad de synes om i originalen
The Tales of Beedle the Bard er skrevet i runer, og det er en bog med børnehistorier. Ligeledes Hermione læser titlen som The Tales of Beedle the Bard, som også er i runer, som sagt af Harry.
Bog 7 – Harry Potter og Dødsregalierne sagde:
Hun havde tilsyneladende ikke lyttet til ham. Hun bøjede sig fremad og holdt The Tales of Beedle the Bard frem.
” Se på det symbol, “sagde hun og pegede på toppen af en side. Ovenfor hvad Harry antog var titlen på historien (da han ikke kunne læse runer, kunne han ikke være sikker) , der var et billede af, hvad der lignede et trekantet øje, dets pupil krydsede med en lodret streg.
“Jeg tog aldrig Ancient Runes, Hermione.”
“I ved det; men det er heller ikke en rune, og det er heller ikke i pensum. Hele tiden troede jeg, det var et billede af et øje, men jeg tror ikke det er! Det er blevet trykket ind, se, nogen har tegnet det der, det er ikke rigtig en del af bogen. Tænk, har du nogensinde set det før? ”
For at opsummere et meget langt indlæg: hver eneste forekomst af runer, der bruges til noget i bøgerne, har har været om at oversætte dem eller læse dem. Så den praktiske del af emnet er sandsynligvis bare mere oversættelse.Den eneste lille undtagelse herfra er runerne på Dumbledores Pensieve, og da de aldrig gør noget (glød, puls osv.), Og Harry læser ikke runer (som han siger i ovenstående citat), kan de måske sige Dumbledores ejendom for alt hvad vi ved.
Kommentarer
- En runesten er noget, der bruges til spådom i moderne esoterica, normalt ved hjælp af Elder Fulthurk, selvom andre tegn kan være Brugt. Disse symboler anses for at repræsentere hele koncepter (HP anerkender dette i citatet om forkert oversættelse af symbolet ehwaz i eksamen) samt bogstaver. Så man kan ' kaste runerne ' for at besvare spørgsmål, ligesom Tarot. Det var faktisk den linje om at blande ehwaz (transport eller forræderi) og eihwaz (forsvar eller forvirring), der startede denne idé i mit hoved.
- Hogwarts er baseret på engelske kostskoler; " Gamle sprog " er et emne, du lærer, hvor du oversætter fra græsk / latin til engelsk. Muligvis er Ancient Runes en simpel oversættelse af det relativt tørre (hvis udfordrende) emne til et magisk skolefag. At lære græsk / latin er tangentielt nyttigt i nutidens verden (det gør f.eks. Medicinske termer lettere at forstå), men det giver ' ikke direkte praktiske færdigheder.
- @KittenWithAWhip: " sjov " ting er, at ehwaz og eihwaz ser ikke ' ud, endda eksternt det samme. Jeg havde svært ved at tro, at Hermione (af alle mennesker) ville forvirre så forskellige runer bare fordi deres navne ligner hinanden …
- @Yakk: Men hvis du tager runer som sprog (i modsætning til f.eks. sproget nordisk skrevet i runer), ender du med et sprog, der har et sted mellem 16 og 33 " ord " eller " betydninger ". Det ' lærer egentlig bare et alfabet. Det er lidt sjovt, at du skal studere noget lignende i fem år …
- @Yakk Et emne, du måske lærer.