I dette spørgsmål brugte jeg oprindeligt navnet Gugalanna til Heaven-Bull dræbt af Gilgamesh og Enkidu efter Wikipedia . Efter en forespørgsel i kommentarer redigerede jeg spørgsmålet, da navnet Gugalanna ikke bruges i moderniseret Muss-Arnolt-oversættelse , som jeg brugte som kilde. Men derefter søgte jeg.

Tilsyneladende var Gugalanna en mand, mand til Ereshkigal dronningen af underverdenen, men han er muligvis også identificeret med to andre tegn:

han kan kun være et alternativt navn til Ennugi . […] Nogle forskere anser Gugalanna for at være den samme figur som Heaven of Heaven , dræbt af Gilgamesh og Enkidu i eposet af Gilgamesh.

Hvad handler det om denne karakter? Hvorfor er han baseret på hvilke gamle kilder identificeret så forskelligt?

Svar

Wikipedia-bidragsydere gjorde et ret anstændigt stykke arbejde med indsamling af, hvor lidt information der er tilgængelig om Gugalanna.

Den eneste tekst i Electronic Text Corpus of Sumerian Literature (ETCSL), der nævner Gugalanna / Gud-gal-ana, er Inanas afstamning til den nederste verden , et digt, hvor gudinden Inanna beslutter at besøge Netherworld. Når Neti, den øverste dørmand i Netherworld spørger hende, hvorfor hun er kommet der, svarer hun (citeret fra oversættelsen på ETCSL):

Holy Inana svarede ham: “Fordi herre Gud-gal-ana, manden til min ældre søster hellige Erec-ki- gala, er død; for at få hans begravelsesritualer overholdt, tilbyder hun generøse libations i hans kølvand – det er grunden. “

Manuskripterne til” Inanna “s Descent “, også kendt som” From the Great Above to the Great Below “(fra dens første linje i en ældre oversættelse), stammer fra ca. 1900 – 1600 fvt (se Joshua J. Mark: Inannas Descent: A Sumerian Tale of Injustice ), men historien kan være ældre.

Teksten nævner ikke, hvordan Gugalanna døde, i modsætning til det sumeriske digt “Bilgames / Gilgamesh og himmelens tyr”, som ikke nævner navnet Gugalanna. (Ingen af de andre Gilgamesh-tekster, der gengiver episoden om Bull of Himlen bruger navnet Gugalanna, dvs. den hettiske version og den standardbabyloniske version af eposet.) Manuskripter af de sumeriske bilgames / Gilgamesh-digte stammer fra det 18. århundrede f.Kr. (Sallaberger: Das Gilgamesch-Epos , side 60), selvom historierne kan være tre århundreder ældre. Baseret på dette virker det svært at argumentere for, at navnet “Gugalanna” repræsenterer en ældre tradition end de sumeriske digter af Bilgames / Gilgamesh (dvs. der er ikke tilstrækkelig dokumentation til at understøtte hypotesen om, at stoppede med at bruge navnet Gugalanna i perioden mellem sammensætningen af “Inannas afstamning” og “Bil spil og himmelens tyr “).

Jeremy Black og Anthony Green mente, at” [Gugal-anas] navn sandsynligvis oprindeligt betød “kanalinspektør af An” “, og at han derfor muligvis har været identisk med Ennugi “. (De skriver dette i posten til Ereskigal, da Gugal-ana ikke har sin egen post. Se Black, Jeremy; Green, Anthony: Gods, Demons and Symbols of Ancient Mesopotamia: An Illustrated Dictionary . British Museum Press, 1992. An er det sumeriske ord for “hæve”; An eller Anu er himmelguden.)

Imidlertid mener Gwendolyn Leick, at Gugalannas navn betyder “Anus vilde tyr” og nævner, at han “i nogle gudelister er citeret som mand til Ereškigal” (Gwendolyn Leick: A Dictionary Of Ancient Near Eastern Mythology . Routledge, 1998). Leick siger også, at “blev identificeret med Nergal på tidspunktet for den gamle babylonske periode”.

Da Nergal i en senere tradition blev mand til Ereškigal (anden?) (Se ” Ereškigal (gudinde) “i gamle mesopotamiske guder og gudinder ), identifikationen af Gugalanna med Nergal kan være et resultat af denne senere tradition. [Note 1]

Det er ikke klart, hvor identifikationen af Gugalanna med Ennugi kommer fra. Ennugi nævnes kun i en tekst i Electronic Text Corpus of Sumerian Literature (ETCSL): A šir-gida til Nuska (Nuska B) , som indeholder følgende linjer:

Du gør det behageligt at tilbyde Ninturs tilbudstabel. Du udsender ordrer til Ennugi. Du …… liv for kongen. Du …… over den eneste vej til himmel og jord.

Konklusion: Baseret på ovenstående oplysninger, der understøtter påstanden om, at himmelens tyr hed Gugalanna ser ud til at være meget sparsom.I de kilder, der er anført ovenfor, er der ingen direkte forklaring på, hvordan Gugalanna bliver identificeret med himmelens tyr, bortset fra oversættelsen af hans navn som “vild tyr af Anu”.

[Note 1] : Nergal blev medhersker over Netherworld i det andet årtusinde; det neoassyriske digt “Nergal og Ereškigal” fortæller, hvordan han blev Ereškigals mand. Nergal nævnes også i Moderniseret Muss-Arnolt-oversættelse , nemlig i oversvømmelseshistorie i Tablet XI og i en anden historie i Tablet XII. Men i den tilsvarende passage i Tablet XI i oversættelserne af Andrew George og Benjamin W. Foster finder vi navnet Errakal i stedet for Nergal. Begivenhederne i oversvømmelseshistorien går forud begivenhederne i resten af eposet og begivenhederne i Tablet XII beskriver en alternativ “død” af Enkidu, så Nergal, der nævnes i Muss-Arnolt-oversættelsen, tillader os ikke at drage konklusioner om identifikationen af Gugalanna med Nergal. / p>

Kommentarer

  • Hvem er Nergal? Du nævner kun dette navn for at sige, at Gugalanna undertiden blev identificeret med ham. Er det et mere standardnavn for Bull of Himlen?
  • Hvordan blev Gugalanna identificeret med himmelens tyr – er der nogen oplysninger om at? Er det bare på grund af " den vilde tyr fra Anu " oversættelsen?
  • @Randal ' Thor Bortset fra oversættelsen af navnet (som jeg kun fandt i en kilde) er det ikke klart, hvor identifikationen kom fra. (Mit eget kendskab til sumerisk findes ikke.) Jeg har tilføjet noget tekst og en note om Nergal.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *