Hvilken del af talen har her i følgende sætning?
Jeg er her.
Jeg siger, at i denne sætning skal her være et adverb, fordi:
- Det ændrer verbet am ved at beskrive, hvor jeg er.
- Am er et “værende” verbum i denne forekomst, ikke et “linkende” verbum.
Min ven hævder, at her er et navneord, fordi ordet her er i denne forekomst, defineret som dette sted , som i Merriam-Webster er definitionen for substantivet her .
Kommentarer
- Relateret til dette spørgsmål om “substantiv-adverbs”.
- ‘ Am er et “værende” verb i dette tilfælde ikke et “linking” verb. ‘ – Jeg ved hvad du ‘ siger, John, men ville ikke ‘ t er du enig t være i denne form for konstruktion er delexikal – det eneste formål er at forbinde motivet ( I i dette eksempel) med dets placering ( her )? Collins tager denne opfattelse og mærker denne brug som link-verb-brug, selvom AHD ganske vist ikke gør det. Spædbørn, og jeg tror på nogle sprog, bruger ikke ‘ overhovedet ikke et verbum i denne type konstruktion (John .. der !; mig her). Engelsk kræver normalt et verbum i voksne udtryk, så vi bruger den åbenlyse.
- Vær er ikke et normalt verbum. På engelsk kan det ‘ t normalt ændres med adverb. På tysk er det muligt og konstruktioner som Jeg er langsomt er mulige.
- Selvfølgelig ” her ” er ikke et substantiv.
- Ja, ” her ” er en adverbial, men ikke en predikativ (emnekomplement).
Svar
Både du og din ven er forkert; undskyld.
Men det er ikke din skyld; du har en ulempe,
hvis du tager dine definitioner af ” en del af talen ” fra engelske bøger.
De er “håbløse. Vær ikke opmærksomme på dem.
Her er en proximal deictic locative predikat i sætningen
- Jeg er her.
Det ændrer ikke verbet am .
Det ændrer faktisk ikke noget.
(Vær) her er Predikat i sætningen.
Den logiske form er
-
HERE (I)
am er faktisk et hjælpeverb, der – hvis noget – betyder “være placeret (at)”.
Resumé: At kalde noget til ” adverb ” er en tilståelse af uvidenhed.
Kommentarer
- @Kris: Ikke alle predikater indeholder verb, i det mindste ikke i slutproduktet. Ekstraudstyr og andre forudsigelige verb bliver slettet temmelig ofte. Også ” med angivelse af noget om emnet ” er ikke en nyttig definition, da det også gælder adjektiver, der ændrer emnet såvel som forudsigelser . Det er her, vi kom ind.
- @John: Forstår jeg ud fra, hvad du siger her (og halvt huskede punkter, der er nævnt andre steder), at du fagfolk ikke ‘ t virkelig gider meget med ” taledele ” (eller de bruger kategoriseringssystemer så meget mere detaljeret end ” skolegrammatik ” at de ‘ næsten ikke er de samme ting)? Jeg ‘ er virkelig ude af min liga her, men forstår jeg det korrekt fra dit perspektiv, hvis du blev tvunget til at identificere en bestemt ” POS ” for det ene ord i den ene sætning, dens ‘ a ” proximalt deiktisk lokativt prædikat “? Men at du ikke ville ‘ t ” naturligt ” gør dette, fordi det ikke ‘ t ” føre ” hvor som helst?
- POS-systemer varierer meget. Fra sprog til sprog og også fra en gren af syntaks til en anden.Computational syntax-programmer har tendens til at bruge ekstremt finkornede POS-sæt med hundreder af felter, på samme måde som talegenkendelsesprogrammer bruger ” foneme ” sæt med hundreder af ” fonemer ” – en total tilbageførsel af det sproglige begreb fonem. I syntaktisk teori er der altid en tendens til at opfinde flere ikke-terminale typer til specielle formål – hvad jeg kalder ” engle og pinheads ” tilgang – hvilket også hæver POS-antallet. Jeg ‘ siger, at engelsk har 20 eller deromkring uundværlige POS-kategorier.
- @LouisLiu: ” POS ” betyder ” Taledel “, ligesom den klassiske latinske otte: substantiv, pronomen , verb, adverb, participium, præposition, konjunktion, og interjektion . Disse blev opfundet omkring 200 e.Kr. af latinske grammatikere. Selvom participium er gledet ud af listen, og adjektiv er sneget ind, er det dem, der stadig undervises i skoler til engelsk, hvilket slet ikke ligner latin. Moderne POS-systemer kan have snesevis af taledele, som hver har sine egne syntaktiske ejendomme. Som f.eks. artikel ; eller kvantificering (som meget og mere ) osv.
- @EdwinAshworth: POS-systemer, der anvendes i beregningslingvistik, som automatiske oversættere, kan meget vel have sådanne forskelle. Som det blev fundet i software til talegenkendelse og produktion, jo mere specifikke kategorier du kan genkende, jo mere specifikke og nøjagtige kan dine regler for anvendelse af dem være. Resultatet der er, at der er systemer derude med flere tusinde ” fonemer ” til engelsk. Selvfølgelig lånte de udtrykket uden betydningen – sprogforskere kalder dem ” allofoner “, hvis noget – men det samme er sker i syntaks, og slutningen er endnu ikke.
Svar
Jeg er enig med John Lawler at her ikke er et adverb her: som han siger, “Det ændrer ikke verbet am.” Man skal virkelig strække betydningen af modificere for at det ikke skal være sandt (som nogle sprogforskere gør).
Intuitivt er her dog tættere forbundet med substantivgruppen (et pronomen i dette tilfælde) end med verbet – taleren ” s placering snarere end “hvordan” han eksisterer. Vi kunne sammenligne “Jeg er kold”, hvor “am” naturligvis er en delexikal verbal sammenhæng mellem emne og en eller anden attribut. Men “koldt” er adjektiv, der beskriver en iboende egenskab, mens “her” udtrykker henvisningen til et substantiv eller substantivudtryk i sammenhængen snarere end attributter (som udtrykkes af adjektiver). Vi er næsten ved definitionen af determinatorer her, men der er mere semantisk indhold til “her”. Jeg tror, at ord som “her”, “der”, “hjem” (i “Er han hjemme?” “Han gik hjem “) har brug for deres egen kategori (og et arbejdsnavn for dette er lokative / retningsbestemte partikler).
Svar
Jeg er ikke sikker på, hvordan man besvarer spørgsmålet. De fleste af svarerne har givet velbegrundede og velunderstøttede konti. Det er muligt, at vi er nødt til at acceptere, at der er forskellige, lige så gyldige, måder at skære sproget op på, så længe de er internt konsistente.
Problemet med formodede adverb er dog ikke begrænset til copula (verbet skal være )
Mest, hvis ikke alle, intransitive verb kan ændres med adverb.
“Hvor skal du hen?” “Der ovre.” Dette kan være snyd. Min nøjagtige betydning afhænger af, om jeg peger i det fjerne eller på et kort.
“Hvordan har du det?” “Jeg har det godt.”
“Hvordan har du det?”. “Nåja.” «Kommentar allez vous?» «Bien» “Kom sta?”. “Bene”. Selv «Τι κάνετε;» «Καλά»
Fransk og italiensk har forskellige intransitive verb for hvordan har du det : “Hvordan går du går “; “Hvordan har du det stående “. Græsk bevarer det, der på antikgræsk kaldes et tillægsord adverbial accusative . Bogstaveligt” * Hvad laver du? ” “Gode ting”! Vi har en lignende adverbial brug af ordene god og stor . Dette stammer sandsynligvis fra amerikansk engelsk.
Her og der er bestemt deiktiske ord. Dette betyder bare, at de er ord med visning (fra det græske deiknumi ). Ordet svarer til det latinske afledte demonstrative , som briterne i min generation kender.
Sætningen “Jeg er her” formidler ingen anden information end den nogen hævder at være et eller andet sted. For at få sin fulde betydning er vi nødt til at have andre oplysninger, såsom forudgående viden (om højttalerens identitet og for eksempel om, at han / hun har rejst til en allerede kendt destination mig).Eller måske er jeg et lille barn, og min far peger på et sted på en plan, han har lavet af det rum, hvor de begge er.
Intet af dette ændrer, hvad jeg synes er det enkle faktum, at kl. mindst for hverdagsbrugere af sproget er her en slags adverb (et demonstrativt eller deiktisk hvis du foretrækker adverb). Det ændrer verbet am , ligesom godt kan.
Svar
“Her” er et adverb i sætningen,
Jeg er her.
Som du angiver.
“Her” er et substantiv i sætningen,
Lad os komme væk fra her.
Her “er en definition! (Hvilket er adverbial anvendelse.)
Svar
I dette tilfælde er “her ” en præposition. Den beskriver, hvor noget eller nogen er.
Se dette svar på ELL-spørgsmålet: “I” Giv det her! “, Er “Her” et pronomen, adverb, præposition eller hvad? ”
Kommentarer
- Måske skulle du se disse: Er ordet “her” en præposition? , I “Giv det her!”, er “her” et pronomen, adverb, præposition, eller hvad? . Jeg ved ‘ ikke helt sikkert, hvad der er korrekt.
- Dette svar er korrekt !!!
Svar
Jeg er her.
Jeg er studerende.
Jeg er her i køkkenet.
I første sætning er am den vigtigste verb, der betyder eksisterer . I en sætning som Jeg eksisterer her viser ordet her placeringen og fungerer som et adverb for placering.
I anden sætning, am er et linkende verb, så det ikke angiver nogen anden handling end at forbinde emnet til dets komplement.
Hvad fungerer her og i køkkenet i tredje sætning bortset fra at fungere som adverbs?
Svar
Nå, jeg troede, at “her” og “der”, som oftest brugt, ville være adverb. De ændrer verbet. De er ikke adjektiver. Det skete for mig, at de kunne være præpositioner, men definitionen af præpositioner – En præposition er et ord, der viser forholdet mellem et substantiv eller et pronomen og et andet ord i sætningen – antyder, at de ikke er: de gør ikke ” t viser et forhold overhovedet, og bestemt ikke et mellem et substantiv eller pronomen og et andet ord i en sætning. Ved eliminationsproces så såvel som det faktum, at de fortæller dig placeringen af verbet – eller ændrer verbet – Jeg tror “her” og “der” er adverb.
Svar
Ingen tvivl om, “her” er et adverb Men det er ikke pointen. Pointen er, at “her” i sætningen kan fortolkes som en adverbial eller en predikativ.
For eksempel i
” Han har været i en have “,
er” i haven “en adverbial sætning eller en predikativ sætning ? Jeg hævder, at det er en adverbial sætning, som det er “her” i spørgsmålssætningen, fordi “i th e haven “og” her “svarer på spørgsmålet om, hvor. Desuden er “I haven” og “her” ikke et emne-komplement, nemlig et predikativt, fordi “er” eller “har været” ikke er et linkende verb. De er verbene, der udtrykker eksistens (bruges til at vise en persons eller tings position i rum eller tid). [se 2. indgang af betydningen af “være” i Cambridge Online Dictionary: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-traditional/be]
Kommentarer
- Du lyder som om du ‘ har set grammatikinfo i en ordbog !!! Gør det ikke ‘! Det ‘ er ikke, hvad de ‘ betød, at du skal bruges til! Brug en akademisk grammatikbog fra det 21. århundrede.
- Bedøm ikke kilden. Debatter argumentet.
- Dette er et sted for lingvister et al. Vi har til at bedømme kilden. Det ‘ er vores job. Troværdigheden af oplysningerne ‘ er meget vigtig!
- Jeg citerer ‘ t kun ordbogen. Se mine argumenter.
- Min kommentar var ‘ t om dit indlæg generelt. (Jeg tror dog, at du er nødt til at konsultere en kontrolleret grammatikkilde)
Svar
“Her” er et pronomen og brugt som det direkte objekt i sætningen. “Her” henviser til et ikke navngivet sted. I sammenhæng kunne “her” let identificeres som det sted, du står.
Kommentarer
- Velkommen til ELU. Du ‘ siger du, at verbet er i denne sætning tager et direkte objekt ?Det ‘ beskrives normalt som et kopulært verbum. I en sætning som ” Tryk her ” for at sige det ‘ et direkte objekt kan måske være gyldig, men selv i så fald forstås det direkte objekt som ” dette ” og udelades. I så fald kan her måske være mere et adverb, selvom Edwin Ashworth ‘ s ” lokal partikel ” er ret godt.