Hvilken af disse sætninger er korrekt?

  1. Det vil sige en af mine yndlingssange nogensinde.
  2. Det er en af mine yndlingssange fra alle tider.

Jeg er ikke engelsk som modersmål.

Kommentarer

Svar

Jeg vil sige “af alle tider”, fordi det betyder “fra enhver tid”.

At sige “af alle tider” er bestemt ikke forkert dog lyder det bare akavet.

Tjek Googles ngramfremviser for at se, hvilken der er mere populær: indtast billedbeskrivelse her

Og det ser ud til, at “hele tiden” er mere populært.

Svar

Det er et godt spørgsmål om, hvad der er mere grammatisk korrekt, men den første er en almindelig (klicheret) måde at formulere den på, så det er mere sandsynligt, at det lyder korrekt for en indfødt engelsktalende, i det mindste i USA. Den anden version lyder bare ikke rigtigt.

Svar

“Of all time” er korrekt, fordi det betyder “af alle af tid “som i hele tiden gennem hele eksistensen (eller gennem hele ens eksistens). Tiden er ental.

Det eneste andet problem i sætningen, “Det er en af mine yndlingssange nogensinde”, ville kun være et problem i USA. I USA er ordet stavet som “favorit.”

Kommentarer

  • Intet problem. 🙂 Mange andre ord passer til det samme mønster. I Storbritannien: farve, smag osv. I USA: farve, smag osv.
  • Jeg tror " utallige " snarere end " ental ".

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *