Baggrund

BEMÆRK: Al engelsk oversættelse er fra NASB.

I 1 Kg 10 , sætningen בֵּ֖ית יַ֥עַר הַלְּבָנֹֽון (” i huset til Libanons skov, ” v.17) og בֵּֽית־יַ֥עַר הַלְּבָנֹ֖ון (” i Libanons skovhus, ” v.21) forekommer . I v.17 henviser det til, hvor guldskærmene blev placeret, og i v.21 henvises det til det faktum, at ” alle skibe ” af huset var lavet af guld.

Spørgsmål

Spørgsmålet er, hvad ” hus ” henviser denne sætning ” til Libanons skov “?

  1. HERRENS tempel , hvilken konstruktion omfattede ” Libanons cedre ” ( 1 Kg 5 : 6), ” træet cedertræ ” givet til arbejdet (1 Kg 5:10), sandsynligvis afsendt fra Libanon af arbejderne Salomo sendte for at hente det (1 Kg 5:14) og til sidst preppet (1 Kg 5:18) til optagelse i templet ( 1 Kg 6 : 9-10, 15-16, 18, 20), som på flere punkter fårbetegnelse af et ” hus ” (jeg tror 35 gange i kapitel 6 er det så udpeget). Bemærk også, at dette hus igen henvises til i sammenhæng med de følgende tre ( 1 Kg 7 : 12, 51).
  2. Salomons kongelige palads , hvor det i 1 Kg 7: 2 bemærker “ec59320c0b”>

han byggede huset til skoven i Libanon “), idet han henviste til sit eget hus som nævnt i v.1, men beskrevet som det sted, hvor hans trone var placeret (v.7), i begge tilfælde var meget cedertræ en del af den (vv.2-3, 7).

  • Salomons bopæl , hvor der i 1 Kg 7: 8a står ” hans hus, hvor han skulle bo … var af det samme håndværk, ” dvs. det samme håndværk som for hallen til søjler og troner – det palads, der netop er beskrevet i v.1-7, ser det ud og dermed af det samme materiale , cedertræ (v.8a synes at antyde, at den bygning, han boede i, var en se parat ” hus ” fra ” hus ” beskrevet i v.1-7).
  • Pharoahs “datter” hus , hvor der i 1 Kg 7: 8b står ” Han lavede også et hus som denne hall til Faraos datter, ” hvilket betyder det, også ville være lavet af cedertræ.
  • Så legitimt kunne enhver af de fire bære betegnelsen ” hus for Libanons skov. ” Kun paladset har den nøjagtige sætning tilknyttet, men der i 1 Kg 7: 2 er det kun beskrivende og angiver, at det kom fra samme kilde som tempeltræet.

    Et par andre punkter, der ikke fuldt ud hjælper med at afklare:

    1. Guldskjoldene er noteret i 1 kg 10: 14-17, som straks efterfølges af en henvisning til konstruktionen tion af ” trone ” -området (v.18-20), men overgangen er sådan, at de to ikke behøver at henvise til samme placering, men snarere nogle af de bemærkelsesværdige anvendelser af alt guldet.
    2. Guldkarret ” af huset til skoven i Libanon ” er specifikt isoleret fra ” drikkebeholderne ” af Salomo, som man antager var i hans ” bopæl ” og / eller hans ” palads. ” Hvorfor isoleringen af at diskutere den ene adskilt fra de andre – dvs. hvis drikkefartøjerne er knyttet til paladset og / eller opholdsstedet, har ” skibe fra huset til skoven i Libanon ” henvise til den anden af de to bygninger eller templet eller Pharoahs datters hus eller den samme bygning, hvor drikkebeholderne er (de adskiller sig af andre grunde) ?.

    Indledende opfattelse

    Min forståelse har tidligere været Salomons palads (som jeg, indtil jeg læste mere omhyggeligt, også ville have troet at være det samme med hans I mere omhyggelig læsning må jeg i det mindste stille spørgsmålstegn ved, om det er korrekt, og først og fremmest spekulerer på, om det er en anden måde at henvise til Herrens hus (som så meget mere var fokus for konstruktion og forberedelse i kapitler 5-7), men hvis ja, hvorfor denne betegnelse så?

    Måske kan yderligere skrifter hjælpe med at bestemme, hvad ” hus ” kaldes ” huset til Libanons skov. ” Historisk forståelse af formuleringen værdsat også , især hvis andre har stillet spørgsmålstegn ved dette.

    Kommentarer

    • Reference 1 Kings 14: 26-27, synes at støtte Salomons mulighed ‘ s palads. Hvis de er de samme skjolde.
    • @JoshuaBigbee: Det lyder som en god basispassage for at besvare spørgsmålet, selv om (2) eller (3) muligvis stadig skal adresseres.

    Svar

    1 Kongebog 7: 1-7 synes at komme ned til fordel for (2), og v.8 at argumentere imod (3) . Henvisningen til skjolde understøtter IVP Bible Background Commentary – OT “s kommentar om, at” Ligesom andre paladskomplekser i ANE (såsom dem i Mari, Babylon og Susa), Salomo “.. .paladset i sig selv var større end templet. Det tjente som et administrativt kompleks såvel som en hall for retfærdighed og en rustning . ” (Kommentar til 1 Kong 7: 1-12). Et punkt understreget af Esajas 22: 8, “våbnene i skovhuset [bayit ya” ar] “, i sammenhæng med faktisk trussel om krig fra den assyriske hær. Den ceremonielle vinkop kan udpeges fra andre skibe i 1. Kongebog 10:21 meget som vi ville udpege det fine porcelæns-tesæt fra andet porcelænstøj derhjemme … skibet er vigtigt for valget af drik og den personlige tilknytning / værdi.

    Henvisningen til “huset til Libanons skov” i 1 Kg 10:17 og 21 kunne gælde for et hvilket som helst af de fire “huse”, der er nævnt i 1 Kg 6:37 – 7: 8, som OP nøje bemærkede: Herrens hus, Salomons palads, Salomons bolig, faraos datters hus. Cedertræet i Libanon var fremtrædende i alle fire (1 Kg 5: 5-6, 7: 2, 7: 8a, 8b).

    Forfatteren / samleren af 1 Konger tegner genkendeligt en ironisk kontrast mellem HERRENS hus og Salomons “eget hus” i den tid, det tog at bygge – 7 år (1 Kg 6: 37-38) vs 13 (7: 1). [I betragtning af at vers- og kapitelinddeling er en senere tilføjelse, dette er et af de steder, hvor grænselinjen ikke er faldet på behagelige steder.] Men kontrasten udvides til bygningens dimensioner: Herrens hus (1 Kg 6: 2) var en fjerdedel af husets gulvareal af Libanons skov (7: 2), omkring 1200 kvadratmeter mod 5000 kvadratmeter. Dette adskiller straks huset til Libanons skov fra Herrens hus og udelukker faktisk mulighed (1) i OP.

    Både 1 Kg 10: 17-18 og 14: 26-17 nævner de guldskærme, der er anbragt i skovhuset, erstattet i Rehabeams tid med bronzeskjolde (14:27, cp.Is 22: 8), som alle peger på dets ceremonielle betydning som det kongelige palads-cum-rustning. 1 kg 10: 18-20 beskriver ikke tronens “område”, men “den store trone af elfenben” (v.18), der ikke kun bestod af sædet, men af sæd-trappetrin med elfenben løver rundt, alt sammen stor sammensat struktur. Salomons drikkebeholdere (sandsynligvis vinkopper) af guld udpeges fra andre guldkar i Libanons skovhus (v.21), ikke nødvendigvis isoleret på grund af en anden placering, men mere sandsynligt fordi vinkoppen var østkongens dyrebare besiddelse, ligesom hans signetring eller sværd.

    Den første brug af “hus” i 7: 1 ser ud til at være en synekdoge, hvor en del står for det hele (nu var Salomo at bygge sit eget hus i tretten år); så henviser den anden brug af ordet (… og han færdiggjorde hele sit hus) til hele “hus” -komplekset, beskrevet i vers 2 til 8: paladset, boligen, dronningens kvarterer. fire “huse” var i samme område og inden for gåafstand af hinanden.

    Læsning 1 Kg 7: 2-7 kan den tankevækkende læser ikke gå glip af forfatterens subtile udvidelse af ironi gennem hele passagen, portrætterer huset i Libanons skov som parodi på templets tre dele, men i større skala: søjlehallen (eller søjlegangen som NIV har det) – svarende til verandaen, selve skovhuset – det “hellige sted” og tronrummet eller dommens hal – det “hellige af helligene”. Han dækker det hele ved med henvisning til dronningens palads som huset til faraos datter, som Salomo havde gift (1 Kg 7: 8b).Dette hus ville være ved siden af Salomons eget hus (v.8a). Det fremgår af vers 7,8, at begge disse havde cederpaneler, men det alene er utilstrækkeligt til at etablere dem som vindende kandidater til “hus af skov i Libanon “. Faktisk argumenterer det blot for at have cederpaneler, men ikke overflod af cedertræsøjler (7: 2,3), mod muligheden for (3) eller (4) i OP at blive kaldt huset til skoven til Libanon.

    Indebærer dette navn virkelig (som OP synes at have forstået det), at det opstod fra kilden til cedertræet – Libanons skov? Det er meget mere underforstået i beskrivelsen af dets storhed og fokus på dens søjler lavet af cedertræ, antallet af søjler og hvor mange rækker der var (v.2,3), at navnet snarere er en beskrivelse af selve cedertræshuset som Salomons egen skov i Libanon. Faktisk kalder Is 22: 8, lidt senere, det simpelthen “skovens hus”, som understøtter dette. Navnet ville ikke gælde så godt selv for HERRENs hus og bestemt ikke valgmulighederne (3) og (4) i OP, som er beskrevet i beskrivelsen af forfatteren af 1 Kongebog.

    Kommentarer

    • Jeg synes, at dette svar har et stort potentiale. Jeg vil dog gerne se, at du adresserer et par flere punkter. For det første, hvorfor føler du v.8 argumenterer mod (3), da jeg brugte v.8 som grund til at stille (3) som muligt, da boligen var ” af samme håndværk, ” som indebærer det samme materiale. For det andet vil jeg gerne have noget argument for hvorfor ikke (1), da jeg virkelig læner mig mod at være enten (1) eller (2). For det tredje tror jeg kommentaren vedrørende 1 Kg 14: 26-27 hjælper med at støtte paladset, så overvej det også.
    • Jeg har redigeret svaret for at løse disse problemer Tak.
    • Tak. Du kommer med nogle gode punkter, især våbenargumentet og dit sidste afsnit med fokus på pilen lars giver logisk mening.

    Skriv et svar

    Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *