Jeg forsøger at finde en ordbog, der giver mig mulighed for at oversætte ord til Aklo, et fiktivt sprog, der bruges af forfattere som Lovecraft. Hvor kunne jeg finde sådan en ting? Hvis der ikke findes en ordbog, er der andre ressourcer, der kan hjælpe mig?

(Aklo er et fiktivt sprog, der bruges af flere forfattere , hvorfor jeg følte det korrekt at spørge dette her om Writers.)

Kommentarer

  • Dette er måske bedre egnet til Worldbuilding SE.
  • @ThomasMyron mens spørgsmål om bygning conlangs er on-topic om Worldbuilding, jeg ‘ er ikke sikker på spørgsmål om ordbøger over conlangs er. Det ‘ er en slags kantstilfælde på begge sider, jeg ‘ siger.
  • @ MonicaCellio Jeg er enig i, at dette er en edge case, den slags spørgsmål, der sandsynligvis kunne eksistere på begge sider, men jeg kan se et argument for, at det ikke hører hjemme på nogen af dem. Jeg tror, jeg ‘ vil snarere fejle ved siden af at være tilladelig.
  • @Den É naFask ó milos – En sen velkomst til forfattere! Siden S tack Exchange-websteder bruger god tid på at bestemme, hvad ‘ er på emnet, det ‘ er kun naturligt, at spørgsmål på kanten vil tiltrække nogle diskussioner. Ingen bekymringer for at få det forkert, hvis et spørgsmål er mere passende et andet sted, kan vi bare sende det dertil.
  • Du kan endda finde litteratur.se er vores bedste pasform.

Svar

Idéen om et sprog kaldet “Aklo” blev først fremsat af Arthur Machen i sin novelle “The White People” (1906) . Alt, hvad Machen fortæller os om Aklo, er dette:

Jeg må ikke skrive ned … vejen til at lave Aklo-bogstaverne …

Det vil sige, Machen fortæller os specifikt intet .

Lovecraft, der elskede Machens historie, tog op ideen om et “mørkt sprog” og brugte det i sine noveller “The Dunwich Horror” (1929) og “The Dark Haunter” (1936). I “The Dunwich Horror” fortæller Lovecraft os om Aklo:

“I dag lærte Aklo for Sabaoth,” … Han, der fulgte med Aklo Sabaoth sagde, at jeg kan blive omdannet …

og i “The Darks Haunter” fortæller han os:

Det var i juni, Blakes dagbog fortalte om hans sejr over kryptogrammet. Teksten var, fandt han, i det mørke Aklo-sprog, der blev brugt af visse kulturer i den onde antik, og kendt af ham på en stoppende måde gennem tidligere undersøgelser. Dagbogen er underligt tilbageholdende med, hvad t Blake dechiffreret, men han var åbenlyst forbløffet og foruroliget over sine resultater.

Det vil sige, Lovecraft fortæller os ligesom Machen intet om Aklo.

Machen og Lovecraft er de autoritative forfattere, når det kommer til de verdener, de har afbildet. Senere forfattere, såsom Alan Moore, har opfundet tilføjelser, der ikke er en del af kanonen og derfor ikke kan bruges til at lære mere om det Lovecraftianske univers.

Aklo er hverken et konstrueret sprog eller et sprogsystem , i modsætning til hvad nogle kilder på internettet hævder, fordi opfinderne af dette sprog ikke er kommet op med alle detaljer ud over navnet på sproget. Lovecraft og Machen har ikke konstrueret et sprogsystem. Alt hvad de har gjort, er at opfinde navnet på et sprog, der ikke findes. Aklo er et fiktivt sprog , i modsætning til Klingon eller Tolkiens elvish, som er virkelige sprog. Klingon og elvish er konstruerede sprog, ikke naturlige sprog, men de kan tales og skrives som engelsk eller fransk. / p>

Ergo, der er ingen Aklo-ordbog , fordi der ikke kan være en, fordi der ikke er nogen Aklo.

Svar

Desværre tror jeg ikke, du finder en. Jeg brugte en god tid på at forsøge at undersøge noget. Det ser ud til, at det med vilje er ukendt. Nogle interessante forslag i dette -linket om at oprette en der ligner den.

Her du kan finde nogle billeder af bogstavdiagrammet, som også kan hjælpe.

nedenfor er et afsnit fundet i min forskning, der kan hjælpe med at pege dig i den rigtige retning i denne link

Da Aklo-sproget stadig bruges i dag, kan visse kultivere og troldmænd have optegnelser og kodekser på dette sprog.En af de mest kendte offentlige optegnelser over Aklo-sproget er Unaussprechlichen Kulten, der indeholder en nøgle til at dechiffrere Aklo-bogstavsystemet og en rudimentær ordbog. Aklo-tabletterne (også kendt som Aklo Writings eller Aklo-bogen) vises gengivet i bogen Remnants of Lost Empires.

Svar

Jeg har dette, bare hvis nogen er interesserede. En slags Aklo-ordbog både på engelsk og spansk:

https://docs.google.com/document/d/1NseDwMGLa1pZbeLe90IcCBYzDyEf5lkBY0P0JBbnPU8/

Som moderatorer havde bedt mig om at gøre det, vil jeg uddybe: for ikke så længe siden havde en fyr med lingvistikuddannelse en blog, hvor han designet ikke kun Aklo-alfabetet, men også en slags ordbog med noget strukturgrundlag for at vide, hvordan man konstruerer sætninger. Hans arbejde var baseret på Lovecraft og resten af hans litteraturgruppe, der nød at udvide dette universets skrifter og Alan Moores tegneserier baseret på Lovecraft Universe, da der også er noget Aklo-ordforråd i dem.

Denne blog eksisterer desværre ikke længere, men jeg var heldig nok til at få mest muligt ud af det og få denne ordbog til at linke til dette spørgsmål. Jeg er spansk, så det er derfor det oversættes til både engelsk og spansk.

Jeg har også nogle PDF-dokumenter om Aklo, som denne fyr skrev. Bemærk, at PDF-dokumenterne ikke er mine, en fyr ved navn Cyberangel skrev dem. Jeg har uploadet dem her og her . 1


1 Nogle brugere har rapporteret om problemer med at få adgang til disse links. Hvis nogen kan rådgive mig om, hvor jeg skal uploade dem til deling, vil det blive værdsat. Prøver i øjeblikket at bruge MEGA og Google Docs.

Kommentarer

  • Meningerne er delte om, hvorvidt Aklo er den samme som Rlyevian – yog- sothoth.com/forums/topic/32533-is-aklo-rlyehian/… . Desværre er ordbogen kopibeskyttet, og de andre links er nede. Har du nye links, du kunne dele?
  • Emivi, vær venlig ikke at ‘ ikke oprette nye konti, men brug din eksisterende. Jeg tror, du kan bede en moderator om at fusionere dem til dig. Marker indlægget, angiv problemet, de ‘ vender tilbage til dig.
  • En moderator kan ikke flette konti. Linket ” ” i sidefoden kan dog bruges til at kontakte Stack Exchange. Til dette skal du vælge ” Jeg har brug for at flette brugerprofiler ” kontaktårsag, udfyld de nødvendige detaljer, og en person fra SE bliver i kontakt for at hjælpe. // cc @ Galastel

Svar

Personligt leksikon er rettet mod studerende på et sprog. Det kan dog bruges både som et lager af ord (organiseret i enhver type kategorier, du ønsker) og som et lager af grammatikregler. Der er sprog, der allerede er indbygget, og som du simpelthen kan downloade, eller du kan oprette en fil til et nyt sprog, hvad enten det er et ægte menneskeligt sprog eller et opfundet.

Der er flere programmer derude så hvis jeg støder på mere, tilføjer jeg dette svar.

Kommentarer

  • Sara, mens det er interessant, at der findes sådanne værktøjer , dette adresserer ikke spørgsmålet, som er en anmodning fra en ordbog på et bestemt sprog.
  • @MarkBaker: Du ‘ har ret. Men siden spørgsmålet bad om en ressource, der gjorde det muligt at oversætte ord, og den software, jeg nævnte, skulle give en studerende mulighed for at oprette en egen ordbog med oversættelse af ord, jeg troede det kunne være værd at tage et skud. I det mindste kan OP organisere det lille, de måske ved af sproget.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *