Det er let at skimme gennem profeterne og pusse efter alle de ukendte egennavne. For nylig har jeg imidlertid forsøgt at være mere opmærksom på detaljerne i betydningen, som profeterne inkluderer, ved at navngive bestemte steder og mennesker. Derfor oprettede jeg “geografi” -tagget.

I dag kom jeg på tværs af Habakkuk 3: 3 (ESV):

Gud kom fra Teman, og den Hellige fra Paran-bjerget.

Hvor var disse placeringer? Sådan formuleres dette, det lyder som om profeten henviser til en historisk begivenhed (på grund af navngivning af bestemte steder). Hvis ja, hvad ville han henvise til til? Hvis ikke, hvad mener han? Hvad er betydningen af at nævne disse bestemte placeringer?

Kommentarer

  • Teman betyder ' Syd ' eller ' højre " siden syd er til højre, når man kigger mod øst. Denne dobbelte betydning muliggør en vending af metaforen. Syd repræsenterer det jordiske, men højre repræsenterer sp irituel. Vi skal være forsigtige med, hvordan vi deler det. I en ' åndelig ' Kristus-skygge kom han fra ånden (højre). Dette valideres af Mt. Paran, som er et bjerg af huler (grave) med en rod af ' smuk '. Blandingen er forståelig: fårene er på Gud ' s højre side, som er nord og ser fra øst.
  • Deut. 33: 2 ESV " Han sagde: ”Herren kom fra Sinai og gik op fra Seir over os; han strålede frem fra Paran-bjerget; han kom fra de ti tusinder af hellige med flammende ild ved sin højre hånd. " Paran ville være direkte syd for Israel. Og Mt Horeb syd for det (ting giver mere mening, hvis du overvejer at acceptere Mt Sinai / Horeb i Arabien / Araba som 5 Mos 1: 1 og Paulus i Galaterne fortæller os.)

Svar

“Teman” er OT for “syd”. I Hab 3: 3 er sammenhængen en beskrivelse af Guds fantastiske magt. Så “teman” bruges her som en kort form for “storme i syd”, den magtfulde “sharav” (heb.) Eller “chamsin” (Ar .) sprængninger af varm sydlig vind, som Israel er kendt for. Se Zach 9:14 og Salme 70:26.

Som en generel geografisk placering vises “teman” i Jos 15: 1, Jer. 49:19, Obad 1: 9, Amos 1: 11,12, sang 4:16.

“Teman” bruges også som et egentligt navn på en person, den førstefødte af Elifas, som var den førstefødte af Esau, se Gen 36: 11,15,42 og i I Krøn 1: 36,53.

Paran-bjerget er et synonym for Sinajbjerget eller i det mindste et af de andre steder i ørkenen hvor Gud talte til Moses. Se 5 Mos 33: 2. Paran-landet ligger syd for landet, så det er også en parallelisme til “Teman”.

At omskrive verset er Guds fantastiske kraft blev åbenbaret på Sinai, hans majestæt fylder himlen, hans herlighed dækker jorden.

Translitterationen er:

Eloha mi teman yavo, v “Kadosh mehar Paran selah

kisa shamayim hodo, u “thilato mala” ah ha arets

Attribution: (1) The Jewish Encyclopdia (Heb.) , (2) Yehudah Keills kommentar i Book of the Thirteen , Daat Mikra Bible-serien udgivet af Mossad HaRav Kook, Jerusalem, 1990.

Af de tre betydninger af “teman”; “syd”, “storm” og et eget navn, jeg valgte “storm” som den primære betydning, baseret på parallel med “vrede” (heb. “rogez”) i vers 2. Jeg så ikke denne fortolkning i den klassiske kommentarer.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *