Vi ved fra Gen 37, at Yosef var 17, da han gik ud for at møde sine brødre og endte på vej til Egypten, og vi ved fra Gen 41 : 46 at han var 30 da Paro udnævnte ham til andenplads. Vi ved også, at dette var to år efter, at han i fængsel fortolket butlers og bagers drømme.
Så den tidligste han kunne have været i fængsel er 17 og den seneste er 28. 17 synes usandsynlig , da han havde brug for tid til at rejse sig til magten i Potifars hus, men der er stadig et årti eller så usikkerhed.
Så hvor gammel var Yosef, da Potifars kone beskyldte ham og han blev sendt til fængsel? Rashi er tavs om spørgsmålet, og ingen af de forskellige chumashim, der var i brug i vores torah-studiegruppe, havde noget.
Svar
De tre ældste kilder, som jeg kan finde på dette spørgsmål, er Shemot Rabbah 7: 1, Pirqei deRebi Eliezer 39 og Seder Olam Rabbah 2. De læser som følger:
הדא הוא דכתיב בכל עצב יהיה מותר ודבר שפתיים אך למחסור. בכל הדברים שאדם נושא ונותן בהם דברי תורה הוא נוטל עליהן שכר יכול אף בדברי בטלה כן תלמוד לומר ודבר שפתיים אך למחסור. אתה מוצא לא היה יוסף ראוי לנתן בבית האסורין אלא עשר שנים מפני שהוציא דבה על עשרת אחיו ועל ידי שאמר לשר המשקים כי אם זכרתני אתך והזכרתני אל פרעה נתוסף לו עוד שתי שנים
Her står der: “Fra alt arbejde er der nogen gevinst, men ledig snak er rent tab” (Ordsprogene 14: 23, JPS). Skulle en virksomheds anliggender vedrøre Torahs ord, modtager han belønning for dem. Det er ligeledes med ledige ord, som der står: “men ledig snak er rent tab”. Så du finder ud af, at Joseph kun fortjente at blive placeret i fængsel i ti år, siden han afleverede en ond rapport om sine ti brødre, men på grund af det faktum, at han sagde til overmanden, “Men tænk på mig … nævn mig for Farao” (1 Mos 40:14, JPS) , blev yderligere to år føjet til hans sætning.
- Shemot Rabbah 7: 1
והביאה עליו האשה עלילות דברים ונחבש בבית האסורים עשר שנים
Og kvinden anlagde falske anklager mod ham, og han blev låst inde i fængslet i ti år.
[Rabbi David Luria (19. c. litauisk), i sin peirush på PRE, foreslår at dette er en henvisning til den tid, som Joseph tilbragte i fængsel før de ekstra to år blev tilføjet.]
- Pirqei deRebi Eliezer 39
ירד יוסף חיקקים ועשה בבית פוטיפרע י”ב חדשים שנא “ויהי מאז הפקיד אותו וגו “בבית מפני החמה ובשדה מפני הצינה ועשה בבית האסורים י”ב שנה שנא” ענו בכבל רגליו וגו “עד עת בא דברו וגומר
Joseph gik ned til Egypten og arbejdede i Potifars hus i tolv måneder, som der står: “Og fra det tidspunkt, hvor [egypteren] satte ham til ansvar … [Herrens velsignelse var over alt, hvad han ejede, i huset og udenfor]” (1 Mos 39: 5, JPS ). I huset på grund af solen [dvs. sommeren]; og udenfor på grund af kulden [dvs. vinteren]. Og han arbejdede i fængslet i tolv år, som det står: “Hans fødder blev udsat for kæber … indtil hans forudsigelse blev opfyldt …” (Salme 105: 18-19, JPS).
[Ordet for “hans fødder”, רגליו, er så stavet i teksten, men skal læses som “hans fod”, רגלו. Ifølge rabbiner David Luria (Pirqei deRebi Eliezer 39:29) stammer midrashen ti år fra værdien af den ekstra yodh i ketiv. For en lignende drash, se Baal haTurim, Genesis 39:20, der får Josefs ti års fængsel – før tilføjelsen af de efterfølgende to – fra den ekstra yodh i ketiv der.)
- Seder Olam Rabbah 2
Så for at besvare dit spørgsmål på Josefs tid ” s arrestation var han:
Seder Olam Rabbah : 18 år gammel;
Shemot Rabbah : 18 år gammel;
Pirqei deRebi Eliezer : 20 år gammel (iht. R “David Luria, 18 år).
Svar
Sedor Hadoros ( 2217 ) bringer flere meninger: Sefer Hayashar (Parshas Vayeshev) og Seder Olam fastholder begge, at han var kun i Potifars hus i et år og tilbragte de næste tolv år i fængsel. Yefeh Toar (på Midrash Rabba Parshas Behaloshcha og Vayera) sætter spørgsmålstegn ved dette, og Tzemach Dovid foreslår, at han arbejdede for Potifar i 11 år og tilbragte kun to år i fængsel.
Kommentarer
- Hvor er Tzemach Dovid?
- Hvordan ved de det? Tradition?
- @DoubleAA Tzemach Dovid antyder, at " slutningen af to år " (Parshas Miketz) kunne være (ikke fra at fortolke drømme, men) fra hvornår blev sat i fængsel.
Svar
Svar
Ifølge Ibn Ezra og Bechor Shor , Joseph har muligvis kun været i fængsel i to år.
Ibn Ezra Genesis 41: 1
Og lad der være en ende. Skriften fortolkede ikke begyndelsen på denne beretning og ja, og det vil være i slutningen af fyrre år og om femogtres år og ja, og det vil være om tredive år, og det kan være, at dette er ministerens beretning af økonomi, der forlader halvmånen eller Shabbat Yosef der
" Og det var i slutningen ". Toraen forklarer ikke udgangspunktet for denne beregning. Og på samme måde " og det var i slutningen af fyrre år " og lignende " og om yderligere femogtres år " og tilsvarende " og det var i det tredive år ". Og det er muligt, at denne beregning var fra udtræden af Chief Butler fra fængslet eller Josefs ophold der.
Således de to år, hvorefter Farao havde sin drøm måske beregnet fra da Joseph blev fængslet, i hvilket tilfælde han kun havde været i fængsel i to år, da han blev løsladt for at fortolke Faraos drømme.
Bechor Shor Genesis 41: 1
Men fortolkede ikke skriften Dette er de år, hvor han er udnævnt til Hvis det efter Josephs synspunkt udpeges, hvis økonomiministeren forlader
Men Torahen forklarer ikke, fra hvilket tidspunkt disse to år blev talt – hvis de blev talt fra Josephs fængsling eller fra frigivelsen af Chief Butler.
Igen, hvis de to år begyndte med Josephs fængsel, ville han kun have været i fængsel i to år.
Komme nts
- Velkommen til Mi Yodeya, Alex! Tak for svaret.