Jeg stødte for nylig på et citat tilskrevet Abraham Lincoln:
Hvis du kalde en hale et ben, hvor mange ben har en hund? Fem? Nej, kalder en hale et ben, gør det ikke til et ben.
Er det virkelig sådan? Forestil dig hele den engelsktalende verden og folket bag at få førende engelske ordbøger til at samles og beslutte kollektivt, at ordene “hale” og “ben” fra nu af er synonymer. Ville svaret på spørgsmålet “hvor mange ben har en hund” være “fem”? Hvad betyder moderne har sprogfilosofi at sige om dette?
Svar
Moderne sprogfilosofi siger faktisk en smule om dette. (I “Jeg har set dette eksempel og lignende som det i en række filosofi-artikler. Jeg vil give nogle referencer i bunden.)
Først vil jeg hævde, at Lincoln har ret. Så siger jeg nogle ting om forskellen mellem brug / omtale , som er et centralt begreb i sprogets filosofi, og som er nøglen til at se, hvorfor Lincoln har ret.
Forestil dig at alle brugte ordet " ben " (som i bogstavstrengen) for at henvise til det, vi kalder haler såvel som hvad vi kalder ben. Det vil sige i dette hypotetiske scenario betyder " ben " hvad vi mener med " ben eller hale ".
Fordi dette ord betyder noget andet i denne situation, viser det sig, at folk taler en meget lidt andet sprog end engelsk. Lad os kalde deres sprog engelsk *. Vi kan give enkle instruktioner om, hvordan man oversætter mellem engelsk og engelsk *: " ben " på engelsk * betyder det samme som " ben eller hale " på engelsk (og alt andet betyder det samme på engelsk og engelsk *).
Nu, Antag, at vi stiller spørgsmålet: Hvor mange ben har en hund i en sådan situation? Hvilket sprog taler vi, når vi spørger det? Hvis vi taler engelsk, så er svaret " 4 " – i det hypotetiske scenarie har hunde stadig 4 ben (forestil dig det, hvis du kan lide, er der mange mennesker, der går rundt og peger på hundens “haler, der siger " at” et ben ", men hunde har stadig kun 4 ben).
Hvis vi taler engelsk *, så er svaret 5, da sætningen " har 5 ben " er sandt. (Da det efter vores oversættelsesregel oversættes til den engelske sætning " hunde har 5 ben eller haler ".
Men vi taler sikkert engelsk, når vi stiller spørgsmålet. Lincoln var bestemt. Faktisk taler vi generelt vores sprog, når vi vurderer kontrafaktiske forhold, snarere end hvilket sprog der er rundt i kontrafakten. Forestil dig at vi spørger " hvis det engelske sprog aldrig havde eksisteret (og alle talte fransk) hvor mange ben ville en hund have? ". Hvis vi skulle evaluere spørgsmålet på den kontrafaktiske sprog, ville vi kun være i stand til at returnere et blankt blik, men vi kan svare på " fire ". På samme måde vil vi måske svare på kontrafaktiske spørgsmål, hvor der ikke er mennesker eller sprog.
(Som en side, det samme gælder for forskellige tidspunkter, som samt forskellige kontrafaktiske sc enarios. Så vi kan spørge, om hvaler nogensinde har været fisk. Svaret er nej . Folk plejede at bruge ordet " fisk " for at henvise til hvaler, men det betyder ikke, at hvaler er fisk.)
Der er et spørgsmål i nærheden af Lincolns, som har har svaret " fem ". Sammenlign de to følgende udsagn:
Hvis ordet " ben " anvendt på hundes “haler, så ville hunde have haft fem ben.
Hvis ordet " ben " anvendt på hundes “haler, så " hunde har fem ben " ville have været sandt.
(1) er falsk af de grunde, som jeg lige har sagt. Det bruger ordet " ben ", og vi ved, at ordet (på engelsk) ikke henviser til haler . Det andet nævner sætningen og spørger, om det er sandt.
Brug og nævnt
Jeg har brugt masser af citatmærker i det, jeg lige har skrevet, og jeg har været forsigtig med, hvor jeg har brugt dem.Dette skyldes, at jeg vil være meget forsigtig med at skelne mellem, hvor jeg har brugt et ord, og hvor jeg har nævnt ordet. Brug af et ord betyder netop det. Hvis jeg siger " John er høj ", så bruger jeg ordet " John " for at sige noget om John. Men hvis jeg siger " " John " er fire bogstaver lang ", jeg taler om ordet " John " (da John selv naturligvis ikke er fire bogstaver lang). Dette kaldes nævner ordet " John " Det er almindeligt i filosofien at bruge anførselstegn til at vælge en omtale af et ord snarere end en brug.
( Wikipedia-artiklen om forskellen mellem brug og omtale er ret god bortset fra citerer bizarre Strunk and White, som aldrig bør konsulteres for rådgivning om stil eller grammatik.)
Hvad har dette at gøre med spørgsmålet? Nå, når vi bruger ordet " ben ", vi bruger det i vores sammenhæng til at betyde ben . Og når vi bruger ordet " ben ", refererer det ikke til haler. For at komme i spidsen for, hvordan ting er i hypotetisk samfund, skal vi nævne ordet " ben " for at sige, at for eksempel i samfundet det henviser til haler, eller det i samfundet, s entence " hunde har 5 ben " er sandt. Bemærk, at antecedenten til Lincolns kontrafaktiske nævner " ben " (til trods for at det ikke er gjort klart med anførselstegn).
Henvisninger til filosofi
Jeg lovede nogle referencer til, hvor jeg for nylig havde set dette. Her er et par (på ingen måde udtømmende)
-
Eli Hirsch bruger dette eksempel meget, når han diskuterer et syn, han kalder " kvantificeringsvarians ". Han vil sige, at vi kunne have brugt ordet " eksisterer ", så sætningen " Tabeller findes ikke " er sandt. Ikke desto mindre bruger han ikke ordet på den måde, og sætningen " tabeller findes " faktisk sandt, at der findes tabeller.
Desværre kan jeg ikke finde noget af ham på dette, der ikke ligger bag en betalingsvæg. På den offchance, at du har adgang (måske du eller nogen, du kender, har internetadgang fra et universitet), her er nogle papirer:
-
Problemer relateret til dette er blevet rejst som indvendinger mod en form for deflationisme om sandhed . Deflationsforskere siger, at alt, hvad der er sandheden, er noget, der kaldes T-skemaet. Dette siger:
" S " er sandt, hvis og kun hvis S
hvor S er en eller anden sætning. For eksempel:
" Sneen er hvid " er sandt, hvis og kun hvis sneen er hvid
Men der er lidt af et problem, da disse, som Lincoln-eksemplet viser, kommer fra hinanden, hvor vi overvejer kontrafaktiske situationer, hvor betydningen af ord ændrer sig. Havde vi brugt " ben " til at henvise til hundes “haler, så " hunde har fem ben " ville have været rigtige, men hunde ville ikke have haft fem ben.
Kommentarer
- Dette svar er et af de bedste, jeg ' har set på dette sted.
- God Herre! Dette er velskrevet
Svar
Ordet “hall” kan betyde både “korridor” og “palæ” . Hvis du spørger mig, hvor mange haller jeg har, kan jeg undersøge, om du henviser til korridorer eller palæer. Jeg skulle kun rapportere den ene eller den anden og ikke tilføje begge sammen.
Men jeg antager, at Abraham Lincoln mente noget endnu enklere: Du kan lege med ord, uanset hvad du vil, dette ændrer ikke fakta .
Kommentarer
- Kan du udvide dit svar en smule og forklare hvorfor?
- @ user132181 timpanogos.wordpress.com / 2007/05/23 / …
- Jeg ' jeg taler om ' Jeg skal kun rapportere den ene eller den anden og ikke tilføje begge sammen. '.
- Ord kan være og er brugt som våben – udhuler målets perspektiv i et bestemt publikums øjne. Når et mål først mister troværdighed – kunne de udgøre et gyldent argument på en sølvfat og stadig betragtes negativt. Det er politik, som den praktiseres – og derfor betragtes den som beskidt i manges øjne – og Abraham Lincoln ' s ord her antyder, at han var godt klar over dette.