Hvilke af de følgende sætninger er grammatisk korrekte i skriftlig tekst?

  1. Du har også lov til at se din søn.
  2. Du har også tilladelse til at se din søn.
  3. Du har også lov til at se din søn.
  4. Du har også lov til at se din søn.

Kommentarer

Svar

Alle er grammatisk korrekte, men kan have lidt forskellige betydninger.

Du har også lov til at se din søn.

Dette kan betyde, at du ud over andre ting, som du har lov til at gøre, har lov til at se din søn. Afhængigt af kontekst kan det betyde, at du ud over at andre får lov. For eksempel. “Din søns kone har lov til at se ham. Du har også lov til at se ham. “

Du har også lov til at se din søn.

Næsten stort set det samme som det forrige. Vi ville være mindre tilbøjelige til at bruge denne formular til at sige nr. 2 ovenfor, dvs. at du har tilladelse sammen med andre, der er tilladt. ud over andre ting er du også tilladt osv.

Du har også lov til at se din søn.

Ud over andre ting har du lov til at se din søn. Dette adskiller sig fra de to første ved at det kan bruges, når de andre ting ikke er tilladelser, mens de første to generelt ville kun bruges til at diskutere flere forskellige tilladelser. Det vil sige for eksempel:

Du har lov til at have en advokat til stede under afhøringen. Du har også lov til at se din søn.

Versus:

Din indbetaling vil b e refunderes. Du har også nu lov til at se din søn.

Endelig

Du har også lov til at se din søn.

Denne er mest forskellig. Det ville normalt blive brugt, hvis der specifikt er andre, som du har lov til at se, og din søn er en af dem. Ligesom, “Du har lov til at se din datter. Du har også lov til at se din søn.” Du vil ikke bruge denne formular med andre tilladelser eller med andre ting, der ikke er tilladelser.

Men bemærk, at hvis du sætter et komma mellem “søn” og “også”, så bliver det det samme som ” Du er også … “

Kommentarer

  • tak @Jay! Kan vi også bruge " derefter " på samme måde som: " vi adskiller derefter sektionen i to underafsnit " og " så adskiller vi sektionen i to underafsnit "?
  • Grammatisk fungerer den i stort set det samme måde. Det betyder ikke ' t det samme: " så " angiver, at der er en sekvens, mens " heller ikke ". " Jack gik i skole i Frankrig. Han blev også født der, " giver mening. Jack gik i skole i Frankrig. Derefter blev han født der " ikke. Grammatik-nazister rynker også panden med at starte en sætning med en sammenhæng, og " Derefter … " fungerer grundlæggende som en konjektion. " Også … " er uden tvivl også, men jeg synes er mindre tilbøjelige til at vække engelsklærernes vrede.
  • Faktisk, selvom jeg ikke ' ikke er uenig med Jay ' s svar, er det ' er for langvarige og for kedelige til at læse. Læs her for kompakt reference: dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/…

Svar

Du har også lov til at se din søn og du har også tilladelse at se din søn er korrekte ifølge f.eks dette websted .

Dette engelske SE-svar siger, at også bruges ofte med verbet.

Jeg ved ikke rigtig, om Du har lov til at se din søn også er korrekt, men det ser ud / lyder som om det ikke er det.

Og Du har også tilladelse til at se din søn lyder / læser underligt, men ser ud til at det er korrekt.

Svar

Det sted, som “også” tager i en sætning, bestemmer, hvad sætningen vil betyde: for at forklare yderligere, selvom ord i en sætning ikke ændres, er det det bestemte sted som “også” indtager i sætningen, at betydningen af sætningen bliver ændret. Lad mig prøve at stave en enkel regel, hvordan placeringen af “også” i en sætning ændrer dens betydning: “også” når det vises i en sætning kvalificerer følgende ord, der betegner et objekt eller handling (eller passivitet) eller, hvis der ikke findes et sådant følgende ord, det foregående ord. Denne regel gælder ikke i det tilfælde, hvor “også” vises i begyndelsen af en sætning efterfulgt af et komma eller hvor “også” vises i slutningen af en sætning forud for et komma. I dette tilfælde bliver hele sætningen kvalificeret af “også”. Dette tror jeg rydder enhver tvivl. Som allerede forklaret ovenfor ve, ingen af de sætninger, som spørgsmålet citerer, er grammatisk ukorrekte.

Svar

Du har også tilladelse til at se din søn er forkert, fordi også bruges aldrig i slutningen af en sætning. I stedet er det nødvendigt at bruge også i slutningen. Det ville være Du har også lov til at se din søn. Andre versioner synes at være korrekte for mig.

Kommentarer

  • Desværre er dette tydeligt forkert, IMHO: english.stackexchange.com/questions/93012/… Skulle du være Hvis du kan finde en god grammatikreference, der understøtter dit udsagn, skal du redigere dit svar.
  • Dette svar er forkert. ' Også ' bruges ofte i slutningen af en sætning.
  • Jeg hører næsten altid brugen af ' også ' i slutningen af en sætning, når du taler med indiske (indfødte i Indien). I Amerika / Storbritannien sætter især den indfødte engelsktalende (dvs. den kaukasiske) sjældent også i bagbrænderen, undtagen hvis du vil forbinde den foregående klausul.
  • Jeg tror denne kolonne kan være værd at læse; det har en masse gode oplysninger. Det afviser også en af de myter, der findes i dette svar.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *