Jeg udtaler det altid som hat , men i dag googler jeg dets fonetiske symbol i google-oversættelse, der blev trykt som hīt, som jeg troede ville lyde som hit , men google udmeldte det ligesom hat .

Dette forvirrede mig . Jeg har ikke set det fonetiske symbol ī, og det vises ikke i standard engelske fonetiske symboler.

Er det fonetiske symbol forkert?

Kommentarer

  • Udtalen af " højde " i IPA er / haɪt /. Ikke alle ordbøger bruger IPA til at udtale sig. Google bruger hīt som en ikke-IPA måde at skrive, hvad der ville være / haɪt / i IPA. " Højde " udtales ikke det samme som " hat " eller " hit ".
  • Jeg hader at spørge, men hvordan har du det udtale " hat "?
  • Undskyld for den foruroligende. Nu fandt jeg ud af, at jeg udtaler alle de tre ord forkert.
  • Mange af de store online ordbøger leverer optaget lyd af, hvordan et ord udtages i en " generisk " Britisk eller amerikansk accent (almindeligvis modtaget udtale og generalamerikansk). Cambridge Dictionary Online leverer praktisk begge på samme side sammen med deres IPA-repræsentationer.
  • Mulig duplikat af Hvilken fonetisk notation bruger Google-ordbogen?

Svar

@ dumeng Hvis du ved, hvordan man udtaler nogle ord korrekt, baseret på faktiske samtaler med engelsktalende, en rimordbog kan være en nyttig ressource, f.eks https://www.rhymezone.com/r/rhyme.cgi?Word=tight&typeofrhyme=perfect Der er ingen skade ved at tale engelsk med en accent, men det hjælper dine lyttere, hvis du er konsekvent.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *