Især på britisk engelsk er et almindeligt ordsprog som svar på, at nogen klager over noget, “hård ost”. Dette betyder dybest set “hård held” Hvordan kom dette udtryk til; hvad er uheldigt ved hård ost?

Svar

" Hård ost " er som når nogen siger " Det er ikke godt. " " hård ost " har betydningen af noget ubehageligt, der er sket med dig, deraf uheldet, fordi for at dårlige ting der skal ske for dig, har du brug for uheld (eller så siger ræsonnementet).

Phrase Finder giver sin oprindelse:

Dette slangudtryk for “uheld!” er af britisk oprindelse og bliver nu temmelig arkaisk selv der, selvom den stadig bruges. Det stammer fra det tidlige 19. århundrede og blev brugt dengang som en generel indikation af utilfredshed. Dette stykke, taget fra et teaterstykke kaldet The Tiger at Large, som blev trykt i en samling af skuespil kaldet The Acting National Drama, redigeret af Benjamin Webster, 1837, er det tidligste citat, jeg har stødt på:

Jem. Hans lønninger var for lave. Tror du ikke et pund om måneden og finde en selv er hård ost?

Hård ost har selvfølgelig en bogstavelig betydning – ost, der er gammel, tørret op og betragtes som ufordøjelig. Denne mening blev udtrykt i A Cyclopaedia of Practical Receipts, 1845:

Øl og porter bør især undgås. Hård ost, umoden frugt og især bønner er også anstødelige.

(Bemærk: Kvitteringer er, hvad vi nu kalder opskrifter.)

Den figurative betydning af “hård ost” stammer klart som en hentydning til et uvelkommen og ufordøjeligt forløb.

Håber det hjælper.

Kommentarer

  • (Bemærk: Kvitteringer er det, vi nu kalder opskrifter.) I betragtning af indholdet af bogen, " kvittering " var mere tilbøjelige til at være det, vi nu kalder en recept eller medicin. OED-kvittering (nr.) IV 12.a. Medicin. En erklæring om ingredienserne og proceduren, der er nødvendig for at fremstille et lægemiddelpræparat, en recept; (også) et lægemiddel fremstillet efter en sådan recept. Mere generelt: et middel eller en kur (især for en sygdom). – 1. Nu historisk eller arkaisk. – 1741 G. Berkeley Let. i Wks. (1871) IV. 266 Modtagelse af en afkogning af briar-rødder til den blodige strømning.

Svar

Jeg ved ikke, om den følgende søslag har et forhold til oprindelsen af “hård ost” -udtrykket. I hvert fald kan jeg godt lide historien.

Under den korte uruguayanske krig (august 1864 – februar 1865) løb et uruguayansk skib løbet af kanonkugler. Fartøjschefen ramte et nyt våben: forældet hollandsk ost. Kaptajnen beordrede at fylde kanoner med den hårde ost.

Da de affyrede igen, gik de første to oste over målet. Det tredje skud var heldig og slog hovedmasten på fjendens skib og knuste den i det omfang to søfolk blev dræbt af ostesplinter uheld! ).

En anden potentiel oprindelse kan også være relateret til flåde (spekulation uden bevis): “Hård ost” w som en sædvanlig del af sømandens mad i det 18. århundrede. I betragtning af søfolkets livskvalitet på det tidspunkt var det ikke en chance at spise “hård ost” .

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *