I britisk engelsk ordforråd staves de fleste ord med “z” med “s”. For eksempel er “kapitalisering” “kapitalisering”, “industrialisering” er “industrialisering”.
Men for nogle ord, som f.eks. “Borger”, har den en “z” i stedet for en “s “. Hvorfor er dette sådan?
Kommentarer
- Dit udsagn er forkert. Det er alt for generelt; Kosmonaut siger korrekt, at det kun gælder for suffikser (og nogle dertil).
- Hvorfor er ikke ' t tv " televizion " på amerikansk engelsk?
- Jeg ' er jeg ikke ekspert, men jeg ' spekulerer på, om dit basispostulat er kronologisk nøjagtigt: fra mit perspektiv i amerikansk engelsk ordforråd de fleste ord med ' s ' s erstattes med ' z ' s 🙂
- Jeg gik for nylig til en italiensk restaurant. Jeg havde pissa og noget fissy vand. Så gik jeg til soo for at se på sebraen.
- Som et ordenspunkt er britiske folk ' t borgere, de er subjekter.
Svar
Der er et suffiks, der kun er skrevet som -størrelse på amerikansk engelsk og ofte -ise på britisk engelsk (men ikke altid, som ShreevatsaR påpeger i kommentarerne). Dette suffiks knytter sig til et stort antal ord, så s / z-skift vises i et stort antal ord. Citizen har ikke suffikset -ize / -ise .
Kommentarer
- Det ville være overflødigt for mig at tilføje et andet svar, men lad mig bemærke, at både -ise og -ize er fremherskende på britisk engelsk. Wikipedia har to relaterede artikler: den om staveforskelle og Oxford stavning .
- ' analyserer heller ikke ', men amerikanere staver det resolut ' ' (eller skriver de også ' analyserer ' undertiden?).
- Analyser har suffikset -ize / -ise , bare en anden stavemåde. Fra OED: " På græske analogier er vb. ville have været analyseret , Fr. analysator , hvoraf analysator praktisk talt var en forkortet form, da skønt den fulgte analogien med par som anneks , anneks-r hvilede det primært på det faktum, at ved form-assoc. det syntes allerede at høre til serien af faktive vbs. i -iser , Eng. -størrelse … til hvilken det i sin forstand hørte til. Derfor blev det fra den første almindeligt skrevet i Eng. analyser , stavemåden accepteret af Johnson og historisk ret forsvarlig. "
Svar
Det er muligt, at etymologien for borger er knyttet til det af denizen .
Kommentarer
- De er ' t etymologisk beslægtede, men stavningen af borger var faktisk påvirket af denizen – kun ikke " z " del. Det plejede at være citezein .