Et EL & U-spørgsmål fra 2010 spørger Hvilket er den korrekte stavemåde: " grå " eller " grå "? Svarene peger meget fornuftigt på splittelsen mellem Storbritannien og tidligere britiske Commonwealth-nationer, der foretrækker grå og USAs præference for grå.
Men hvis du ser op på telefonoversigterne for efternavne Grå og Grå i en vilkårligt valgt britisk by (jeg valgte Sheffield, Yorkshire), få mange flere for Grå end for Grå . For eksempel for Sheffield fik jeg 52 matches til Gray versus 6 for Gray på BT The Phone Book-webstedet fra den 1. september 2014.
En hurtig tur til Samuel Johnsons 1756 Ordbog for det engelske sprog afslører denne post for grå :
GRÅ, en. [ʒɲæʒ, saksisk; grau , dansk] 1. Hvid med en blanding af sort. Newton . 2. Hvid eller grå med alderdom. Walton . 3. Mørk som åbningen eller slutningen af dagen. Camden .
Og denne post for grå :
GRÅ, en. [ gris , fransk] Se GRÅ.
Følger det, at de fleste Grå efternavne blev vedtaget efter modellen af den danske grau og / eller i perioden med dominans (forudsat at der var en) af grå på britisk engelsk, mens efternavnet grå afspejler en præference for det franske fortilfælde gris og / eller en senere vedtagelse af eller skift til den nuværende britiske præference for grå ? Hvis ikke, hvad er forklaringen? Og hvornår (hvis nogensinde) overgav britisk engelsk Samuel Johnsons åbenlyse præference for grå som standardstavningen for ikke-efternavnet?
Kommentarer
- Fra toppen af mit hoved: Jeg formoder, at det har noget at gøre med " Grayson ". Jeg tænker ikke ' " Greyson ", da et efternavn overhovedet er almindeligt, måske " Grå " er en variation af den tidligere?
- Det ' s handler om avl.
- Dette giver nogle meninger om oprindelsen, der synes ret rimelige. Wikipedia-bidragydere, " Grå (efternavn), " Wikipedia, The Free Encyclopedia, da.wikipedia.org/w/… (adgang til 1. september 2014).
- Desværre i Wikipedia-artiklen hverken det afgørende afsnit hævder, at " Blandt de skotske og irske gråtoner har efternavnet normalt en gælisk kilde " eller det følgende afsnit med argumenter for, at " I England er navnet typisk af normannisk oprindelse, der stammer fra en af ridderne, der fulgte Vilhelm Erobreren i 1066, Anchetil de Greye " tilbyder enhver autoritet til påstanden. Afsnittet om skotske og irske gråtoner bærer frygt " [citat behov] " tag, men den engelske Grays sætning / afsnit er lige så ikke understøttet.
- surnamedb.com/Surname/Grayson Artiklen påpeger, at Grayson har engelsk middelalderlig oprindelse og Afledningen er fra det gamle ord " greyve ", hvilket betyder en steward, … Ingen forbindelse med farven.
Svar
Der er en lang diskussion af “grå” vs “grå” i OED. Historisk går greig tilbage til gammelengelsk, mens grae, grai ikke dukker op før mellemengelsk. “Grå” er den foretrukne stavemåde på moderne britisk engelsk, men folk kan stave deres navne, uanset hvad de vil, og der er måske en tiltrækning i stavning af dit navn anderledes end et almindeligt farveadjektiv.
Forresten: Fransk gris er ikke fortilfælde af engelsk ”grå”, som Johnson synes at have troet; det er et germansk lånord.
Svar
Der er en fremragende webressource på www.surnamedb.com . Der står om efternavnet Gray:
Optaget som Gray, Graye, Gray, Greye, de Gray, MacGray, McGray, McGrah, McGreay, McGrey og muligvis andre, dette gamle anglo-skotske efternavn har mindst to mulige oprindelser. Den første var gammelengelsk og et kaldenavn eller personnavn for en mand med gråt hår eller skæg, fra ordet “graeg” fra det 7. århundrede, der betyder grå.Selvom navnet betyder det samme i Skotland og Irland, tog navnebærere der deres navn fra det tidlige gæliske ord “riabhach”, hvilket også betyder brindled eller grå. Den anden separate oprindelse er fransk og lokal. Som sådan er den fra landsbyen Graye i Calvados, Normandiet, og blev introduceret til de britiske øer efter den berømte erobring i 1066. Landsbyen blev kaldt fra det romerske personnavn “Gratus”, der betyder velkommen med suffikset “acum”. en forlig. Tidlige optagelser af efternavnet inkluderer Baldwin Grai, i Pipe Rolls of Berkshire i 1173, og Henry de Gray, i Pipe Rolls of Nottinghamshire, dateret 1196. Andre eksempler inkluderer Henry Gray og Jone Darby gift i St. Margarets, Westminster. den 30. november 1539 og Catherine MacGray, døbt på Endell Street liggende på hospitalet i London den 17. marts 1763. Digteren Thomas Gray (1716 – 1771) var mest kendt for sin “Elegy in a Country Churchyard”, udgivet i 1751. Den første registrerede stavemåde af efternavnet viser sig at være Anschitill Grai. Dette blev dateret 1086 i Domesday Book of Oxfordshire under kong William 1., kendt som “The Conqueror”, 1066 – 1087. Efternavne blev nødvendige, da regeringer indførte personlig beskatning. I England blev dette undertiden kendt som afstemningsskat. Gennem århundrederne har efternavne i alle lande fortsat med at “udvikle sig”, hvilket ofte førte til forbløffende varianter af den oprindelige stavemåde.