Lukket. Dette spørgsmål er uden for emnet . Det accepteres i øjeblikket ikke svar.

Kommentarer

  • Jeg ' er ikke sikker på, hvem andre end Nintendo kunne svare på dette. Synes uden for emnet.
  • Jeg vandt ' t benægter, at det ' kører en linje, fordi spørgsmålet handler ikke om noget i et spil, men om sandsynligvis en forretningsbeslutning omkring spil. Men jeg synes personligt, at det passer mere her end til hvad forretningsstackexchange er.

Svar

Det var officielt mærket som “GC” i Asien, men for at udnytte det stærke Nintendo-mærke i Europa og Nordamerika, slog de “N” på i slutningen:

… det viser sig, at Nintendo of Japan henviser til GameCube i forkortet form som “GC”. Så Nintendo of America (og Europa) har måttet vende om og registrere endnu en forkortelse: GCN. Nintendo of America følte, at det var nødvendigt at udbrede Nintendo-mærket i Amerika, så det insisterede på at have et “N” i forkortelsen. Hvorfor kunne ikke firmaet holde det foran GC? Vi kender bare ikke og finder den nye forkortelse faktisk meget attraktiv. Hvis du ikke synes, det er seriøst med GCN, skal du overveje det faktum, at det også gælder for varemærket forkortelsen GCN.
https://www.ign.com/articles/2000/12/13/the-name-game

Og her er det officielle memorandum:

Memorandum

Oprindelig kilde: https://cubemedia.ign.com/media/news/image/cube/arakawamemo2.jpg

Kommentarer

  • Selvom jeg ikke ' t har nogen kilder til at citere til dette: det forekommer mig, at nintendo japan forsøgte at overgå væk fra N-præfikset (som du ser med DS eller WII konsolforkortelser), men nintendo reps andetsteds ville beholde N i navnet på grund af det stærke brand. Fordi de ikke ' ikke ville have N i starten var det eneste sted, de kunne placere det i slutningen.
  • Men i det mindste for mig er det den forvirrende del af beslutningen at have N i slutningen. forskellige konsoller havde N i starten for at repræsentere konsollen, der blev lavet af Nintendo (" Nintendo Gamecube "). " Gamecube Nintendo " er dybest set brudt engelsk. Jeg kender det ' hedder en konsol, så det behøver ikke ' at følge nogen grammatiske regler, men det gav meget mere mening til engelsktalende. Jeg spekulerer på, om Nintendo bare havde problemer med at få NGC-varemærke?
  • Den sammenkædede IGN-artikel siger, at Nintendo faktisk havde ' NGC ' varemærkebeskyttet.
  • Jeg googlede hurtigt NGC, og det første, der kom op, var Numismatic Guaranty Corporation , så måske var der noget underligt juridisk problem med det? Ærligt talt tror jeg ikke, der findes et ægte svar.
  • @KyleRone Også folk på reddit siger, at NGC er varemærket til National Geographic Channel ( ikke-sourced). Så når dette er sagt, er jeg enig med dig i, at der ikke findes et reelt svar

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *