Af alt, hvad jeg har læst, bruges Hafs-an-Asim-læsning af Koranen af langt størstedelen af muslimer (det er bestemt det eneste, jeg nogensinde har set eller hørt brugt i mit område). Jeg har endda set artikler, der hævder, at dette er tilfældet for op til 95% af den muslimske verden, hvor Warsh-an-Nafi-læsningen holder andenpladsen med hele 3%.

Det er dog også min forståelse af, at alle syv store qira “ved betragtes som gyldige og alle betragtes som helt gyldige metoder til læsning af Koranen”. Hvorfor fik Hafs-læsningen så stor overvægt? det på en eller anden måde mere “korrekt” end de andre? Blev det bekendtgjort (og de andre begrænset) via politisk dekret? Er der faktisk ingen rationel forklaring, og det er bare … en af dem ting?

Kommentarer

  • Det osmanniske imperium vedtog denne recitation og spredte den inden for de territorier, de havde. Præcis på samme måde, hvordan hanafisme blev spredt. Jeg får nogle referencer.
  • @Sayyid Det var min første mistanke, men det forklarer stadig ikke ‘ ikke rigtig 95% mætning i sig selv (sammenlignet med Hanafi-retspraksis , som kun synes at have omkring 30-45% mætning afhængigt af kilde)
  • Jeg gætter på, at når muslimer går efter hajj eller umrah, udsættes de for recitationen af koranen i hafs-stil. Også de fleste af qariserne, som der normalt lyttes til som Shaikh Sudais osv (imams af haram osv.), Reciteres også af Hafs. Så ærbødige og andre muslimer udsættes konstant for denne stil fra hele kloden
  • Infact, hujjaj (dem, der udførte hajj) er altid begavet med en kopi af koranen, og det er også skrevet i Hafs. / li>
  • @fluuufffy Jeg ‘ har set moshafs-kopier fra medina i riwayat Warsh, men med de sædvanlige waqf-tegn på Hafs. Så jeg antager, at du også kan få dem, hvis du insisterer!

Svar

Mit svar er primært baseret på denne dejlige historie om spredning af qiraa “t fra lærde ibn Amin. Hvilket viser, at qiraa” a af Hafs “an” Asim har ikke engang været kendt eller udbredt i selve al-Kufa i mange århundreder. Jeg forsøgte at opsummere det så meget som muligt.

Bemærk, at blandt qurraaerne af 7-10 mutawatir- og 4 non-mutawatir-læsninger, der på en eller anden måde har overlevet generelt, accepteres både lærerne og deres elever og trsutworthy hadith-fortællere med undtagelser som Hafs, der er blevet beskyldt for at være da “hvis, afvist, en fabrikant osv.
Al-Bukahri har endda rapporteret, at abu Bakr ibn” Ayash أبو بكر بن عياش (Sho “aba ) der skulle være hans makker som studerende til “Asim nægtede endda at kende ham selv! (Se her i al-” Oqayly “s ad-Do” afa ” )

Spredning af qiraat i henhold til ” gammel geografisk ” regioner i den islamiske verden

Kalifen “Omar ibn al Khattab har sendt noget sahaba (må Allah være tilfreds med dem alle) til forskellige regioner som abu Musa al-Ash “ary to Basra og Abdullah ibn Mas” ud (al hudali) to Kufa, abu ad-Darda “til aS haam … at undervise i Koranen “an!

a-Shaam (regionen omkring Syrien)

Indtil kalifen “Othman sender mushaf al-Imam eller mushaf-kopien af a-Shaam med al-Mughira ibn abi Shihab المغيرة بن أبي شهاب folket, hvor de reciterer ifølge qiraa” a af abu annonce -Darda “. Men der har været nogle problemer, hvor de stadig holdt valget af abu ad-Darda. Derefter, da de tilpassede qiraa “a af” Othman (ifølge mushaf), så qiraa “a af ibn” Amir ابن عامر (en af de 7 quraa “) er grundlæggende blevet påvirket af” Othman “og i tilfælde af abu ad -Darda “s og Nafi” s نافع (en anden af de 7 quraa “, den arabiske wikipedia side bekræfter denne indflydelse) qiraa” a. Ifølge imam ibn al-Jazari (vores største kilde når det kommer til 10 qiraa “t i dag) var denne qiraa” a major og man kunne sige den officielle qiraa ” a i regionen indtil omkring 500 aH da en fremragende qari “af ad-Duri” og en abi “Amr الدوري عن أبي عمرو kom fra” Irak og introducerede denne qiraa “a, som derefter har bredt spredt sig i landet, indtil” Othmans kom og ” pålagde ” qiraa “a af Hafs” og “Asim.

al-Basra

På grund af nærheden til al-Hijaz qiraa “a af folket i Basra er blevet påvirket af qiraa” a af al-Hijaz, så i slutningen af det 2. hijri-århundrede var der mennesker, der enten fulgte qiraaen “a af abu” Amr أبو عمرو (som var påvirket af hijazi qiraa “ved ) eller Ya” qub يعقوب (en ren basri qiraa “a). Denne sidste qiraa” a blev mere og mere indflydelse, indtil den var den største en i det 5. århundrede (dette bekræfter et citat af ad-Dani fra den arabiske wikipedia ). Men bagefter genvandt qiraa “a of abu” Amr igen indflydelse i Basra og de fleste dele af den islamiske verden, indtil tyrkerne ” sluttede ” til dens indflydelse.

al-Kufa

Ibn Mujahid citerede en erklæring fra Sulayman al-A “mos (død 148 aH) forsøger at forklare indflydelsen fra ibn Masu” ds (bemærk, at han var hudali ikke qurashi) qiraa “a selv efter at mushaf al Imam (her kaldet qira-at Zayd ibn Thabit) er sendt til dem – min egen oversættelse bedes du tage det omhyggeligt-:

Jeg så (oplevede) befolkningen i al-Kufa og qiraa “a af Zayd (ibn Thabit) blandt dem er ikke meget mere end qiraa” a fra Abdullah (ibn Masu “d) blandt jer, kun en eller to (for at udtrykke et par) mænd læser det.

أدركت أهل الكوفة وما قراءة زيد فيهم إلا كقراءة عبد الله فيكم ، ما يقرأ بها إلا الر الإ “>

Bemærk, at qiraa “a af ibn Masu” d ikke kun var på hudail / harail-sprog, men også indeholdt noget ophævet ahruf osv., og han afviste først Mushaf al-Imam, men accepterede det senere, da han vendte tilbage til Medina (nogle forskere siger, at den person, der spurgte “Aisha i denne hadith , fulgte qira” a af ibn Masu “d). “Othman har sendt Abdarrahman as-Sulami عبد الرحمن السلمي, (som har været studerende af Ali ibn abi Talib 4. kalif) med Mushaf-kopien til al-Kufa. Bemærk, at kufierne af politiske årsager (deres had mod al-Hajjaj ibn Yousuf a-Thaqafi ) afviste qiraa “a af” Asim (der fulgte qurashi-mushaf og ordrer fra al-Hajjaj) og holdt qiraa “a af ibn Masu” d .
“Asim ibn Bahdala (også kendt som “Asim ibn abi an-Nujud eller” Asim al-Qaari “عاصم بن أبي النُّجُود أو عاصم القارئ) valgte en mellemvej mellem både qiraa” a af hijaz og qiraa “a af ibn Masu” d, men indflydelsen fra ibn Mas “ud” s hudali-dialekt er stadig tydelig i denne qiraa “en – i modsætning til folket i Hijaz – det udtaler hamza bredt (for eksempel er det mere sandsynligt for hijazi at sige an-Nisa النسا -som betragtes som mere fasih- i stedet for an-Nisa “ النساء, men et klarere eksempel for dette s er ata “morona أتأمرون (bestiller du), som også læses atamorona أتامرون eller a-dhi” b الذئب (ulven) som læses også a-dheeb الذيب).
Senere Hamzah (en persisk qaari “og lærer for den anden Kufi qaari” al-Kissai) lavede en blanding af al Kufi qiraa “på, så hans qiraa” a er påvirket af “Ali, ibn Masu” d og i tilfælde Ubay “s qiraa” a, og det fortsætter med champignon fra “Othman.

Ibn Mujahid påpegede, at qiraa “a af” Asim blev spredt i Kufa, selvom det ikke var den største qiraa “a, og folk, der fulgte den senere foretrak riwaya af abu bakr ibn” Ayach ( Sho “aba ), da han mange gange er blevet godkendt af qiraa” af “Asim, men abu Bakr var en tilbagetrukken mand, så hans riwaya blev sjælden i Kufa og riwayaen af Hamzah vokser i stedet, og dette var den største qiraa “a i Kufa på hans (ibn Mujahid”) tid. Og også som det var tilfældet for a-Shaam, kom qiraa “a of abu” Amr fra Basra og blev tilpasset der i mange århundreder, indtil “Othmans kom og ” pålagde ” Hafs “an” Asim. Og fra den sydlige del af “Irak (især) Karbala” blev qiraa “a af” Asim spredt til regionerne med en shi “et flertal.

Nordafrika og al-Andalus

Den første læsning, der blev bredt spredt der, var qiraa “a of ibn” Amir af nogle prædikanter som Isma “il ibn Abdullah ibn abi al-Muhajir إسماعيل بن عبد الله بن أبي المهاجر. Bemærk, at det meste af soldater eller krigere, der har været en del af erobringen af al-Andalus, kom fra a-Shaam og bragte madhab af Imam al-Awza “ii der, så Maghribs og al-Andalus folk har kendt (shaami) riwaya af Hisham” en ibn “Amir هشام عن ابن عامر først.Og i det 2. hijri-århundrede nåede qiraaen “a fra Hamzah al-Qayrawan, og kun få mennesker læste ifølge qiraaen” a af Nafi “ifølge Hind Shalabi i sin bog al-Qiraat fi Ifriqya, dette skyldes det faktum at lærde eller intellektuelle fulgte imam Sufyan at-Thawri – der selv var studerende af Hamza – og selvom senere Aghalibah-dynastiet (184 aH-296 aH ) adopterede madhhaben i Abu Hanifa som en officiel madhhab, qira “a af” Asim (som var blandt lærerne i Abu Hanifa) var kun en af mange andre qira “der.
Ad-Dani (en anden vigtig kilde til qiraa “t og qur” en videnskab, ingen kontinuerlig sanad af nogen qiraa “, som eksisterer i dag, ville ikke “t have ham i fortællerkæden) citeret, at ibn Barghout (272 aH) var den første til at pålægge qiraa” a af Nafi “i al-Qayrawan. Hind Shalabi i sin bog (s. 232) korrigerede disse oplysninger og sagde, at qari “ibn Barghut blev beordret af Qadi (bestemt Maliki)” Abdullah ibn Talib عبد الله بن طالب om ikke at undervise i noget andet harf (brev) end det til Nafi ” jeg til sine studerende. Tunisernes befolkning valgte riwaya i Qalun, mens de vestlige dele af al-Maghrib har valgt riwayaen til Warsh min tariq al-Azraq (en studerende fra Warsh fra Medina) رواية ورش المصري ، من طريق يوسف الأزرق المني Så man kunne sige, at denne qiraa “a kom mere eller mindre med Imam Maliks madhab fra Medina til Maghrib og Andalus.

Hvornår gjorde riwaya af Hafs begyndte at sprede sig?

De historiske rapporter ovenfor viser, at selv om Hafs “en” Asim var en af riwayat af de 7 qiraa “t som var ” defineret ” af ibn Mujahid, var det ikke udbredt i nogen region, men klart kendt af quraa “af 7 eller 10 qiraa “t.
For at finde ud af hvornår, hvordan og hvorfra det begyndte at sprede sig, har vi brug for flere fakta, i dette kunne kun findes baseret på rapporter fra lærde eller i tidligere eksemplarer af tafsir-bøger, fordi tafsir-bøger normalt havde en af de regionalt mest udbredte qiraa “som grundlag … Ja nu er næsten alle tafsir-bøger baseret (eller har det i margenen) på Hafs “an” Asim, men dette var ikke tilfældet for kun et par hundrede år siden!

Ibn al-Jazari (751-833 aH), der levede i Timur sagde, at den officielle læsning af a-Sham, al-Hijaz, al-Yaman og Egypten var ad -Dury “an abi” Amr. Han citerede ikke Khorasan eller Tyrkiet, selvom han studerede der længe. Men Imam az-Zamakhshari (fra Khorasan, død 538 a.H.) skrev sin tafsir baseret på læsningen af abu “Amr. Det samme var tilfældet med tafsir al-Wahidi (forfatter til tre tafsirs og den berømte ” asbab an-Nuzul ” أسباب النزول døde 468 aH). Mens abu As-Su “ud (fra Tyrkiet) brugte Hafs som grundlag for hans tafsir. Imam en -Shawkani الشوكاني (fra Yemen, død 1250 aH) brugte riwayat Qalun “en Nafi” til sin tafsir (kaldet fath al-Qadir فتح القدير) og hans sheikh Assan “ani الصنعاني gjorde det samme før, mens Hadramaut fulgte adway Duri riwaya.

Et første tegn på en tafsir baseret på Hafs i Tyrkiet er tafsir af Badr a-Deen al-Monshi ar-Rumi al-Hanafi 981 aH محمد بن بدر الدين المُنْشِي الرومي الحنفي. Senere anfører en lærd Mohammad al-Mar “ashi 1150 aH, at riwaya af Hafs var i sit land (syd for Tyrkiet) standarden. Så man kunne sige, at efter spredning af riwayat hafs i det 16. århundrede i Tyrkiet begyndte det at sprede sig i a-Sham i det 18. og Egypten i det 19. århundrede. Den store hanafi-lærde ibn “Abideen a-Dimashqi ابن عابدين (1198-1252 aH / 1748- 1836) citerer, at hanafi-lærde har valgt riwaya af Hafs “en” Asim og ad-Duri “An abi” Amr.

” ومشايخنا اختاروا قراءةَ أبي عَمْرٍو وحفصٍ عن عاصم ”

sheikh al quraa “fra Dimashq / Damaskus læste tidligere qiraa” a af abu “Amr, og i 1951 var dette stadig den største læsning i Hadramaut.

  • En væsentlig årsag – ifølge min kilde til dette (spredning af Hafs) er, at der efter ibn al-Jazari (a-Dimashqi) ikke har været nogen lærde, der gjorde noget ef fort at skrive bøger om spørgsmålet om qiraat, så der har været en slags uvidenhed om denne videnskab i a-Sham især og i næsten hele den islamiske verden, da den næste store lærde om sagen fra a-Sham var Ahmad al- Hilwani al-Kabir (1228-1307 aH), som under besøg i Mekka sjejken af qiraat Ahamd al-Marzoqi reciterede for ham i Hafs, hvilket kan indikere, at denne qiraa “a var den foretrukne qiraa” a på det tidspunkt.

Den velkendte reciter Abdarrashid as-Sofi fra Somalia sagde, at qiraa “a fra Hafs kun er begyndt at sprede sig i verden i de sidste 2 århundreder. Som folket i al-Mashriq fra Egypten kendte a-Shaam, al- “irak, al-Hijaz, den arabiske halvø, Yemen og Sudan kun qiraa” a af Abu Amr al- Basri i både riwayatt ad-Duri og as-Susi. Det største bevis er, at de fleste tafsir-bøger havde denne qira “en lignende tafsir al-Jalalyn … (jeg kender selv en somalisk studerende af ham, som lærte både riwaya af som -Susi “en abi” Amr og Hafs fra ham)

  • En anden grund er, at når trykværkerne på tidspunktet for “Othmans begyndte at komme i brug, har de valgt den nemmeste riwaya til grundlæggende eller arkaiske maskiner til at udskrive Mushafs. Og valget kom til Hafs “en” Asim. Men folk forlod ikke deres Qiraa “a, så nogle returnerede endda deres Mushafs, fordi de troede, at de havde fejl!

Senere fulgte mange lande eksemplet a nd bevarede Hafs riwaya som en officiel læsning.

Den lange artikel indeholder også en anekdote af algeriske salafier, der stjal / toke masahifen til warh fra moskeer (i deres land) og erstattede den med masahif Hafs som distribueres gratis af saudiarabiske myndigheder.

Konklusion

Riwaya af Hafs er begyndt at sprede sig til at blive den officielle riwaya for den tyrkiske “Othmans i det 16. århundrede, og på grund af de arkaiske trykmuligheder blev valgt til en første koranprint,” er det en vigtig – teknisk – grund til, at denne riwaya nu er så udbredt i den islamiske verden.

Den anden væsentligste årsag er, at der efter ibn al-Jazari ingen lærde – i Mellemøsten – har gjort en indsats for at forbedre eller offentliggøre inden for videnskaben om qiraa “i lang tid periode, så kun få mennesker holdt kontakten med de andre qiraa “ved og riwayat, som ikke var almindelige i regionerne i den islamiske verden.


” Jeg har fået at vide af en Salafi-bror, at en velkendt saudiarabisk lærd, da han bad bag en lærd fra Mauretanien, begyndte at rette imitationen af imamen, da han ikke vidste om nogen anden riwaya undtagen Hafs og troede, at Warsh ikke var korrekt! ” Jeg ved ikke, hvordan jeg skal kvalificere denne erklæring! Men måske viser det virkningen af fraværet af forskere fra qira “aat i Mellemøsten!

Sheikh ibn Amin skrev også en artikel hvilket er noget imod Rawy Hafs, hvor han samlede mange fortællinger og udsagn, der viser underlegenheden af denne rawy (som han endda forsøger at vise sig som en svag fortæller og fabrikant for eksempel tilføjede han et udråb af Sho “aba og spurgte hvor og hvornår denne Hafs kunne have lært læsningen af “Asim, da han aldrig så eller mødte ham med” Asim). Alt dette kan forklares ved fejl for eksempel, da Hafs boede i huset “Asim, som hans mor var” Asims kone, navnet Hafs ibn Sulayman al-Kufi er almindeligt, så nogle Hadith-lærde måske havde forvekslet ham med en anden fortæller. br /> Ibn Amin sagde også, at det er en skam, at riwayat Hafs i dag vises i kanten af tafsir a-Tabari, som i mange tilfælde afviste denne riwaya eller betragtede det som svagt eller mindre udtryksfuldt. For eksempel -Jeg fandt det ved en tilfældighed, så der kunne være meget bedre og klarere udsagn- i hans fortolkning af verset ( 2: 165 ) har han tydelig holdning mod qira “a (af Kufi, Makki og Basri forskere):

لو يرى (hvis de ser / overvejer)

og foretrækker qira “a (af Shami og Madani forskere):

ولو ترى (hvis du ser)

Han tilføjede, at hverken al-Qurtobi eller at-Tabari (som var lærer i ibn Mujahid og fra Kufa og skulle derfor nøjagtigt kende qira “derinde), som var velbevandret i qiras videnskab” ved at tage fat på de specielle tilfælde af recitation i riwayat Hafs i deres tafsir og tællede 24 singularitet i hans riwaya var ingen accepterede riwaya har en sikkerhedskopi for.


Der er også beretninger om, at orientalisterne havde en vis indflydelse.


Se også denne artikel på arabisk om udgaven.
Jeg vil gerne tilføje, at jeg også stødte på en shi” en artikel om udgaven, men de citerede kun sunni-kilder (som ibn Mujahid) indtil det 3. hijri århundrede. Nogle forskere siger, at Shi “a kun har været opmærksom på denne videnskab efter den tid.

Og Allah ved bedst!

Svar

Interessant nok er det Nafis læsning, som vi har et historisk bevis for, at det blev offentliggjort gennem et politisk dekret. Ellers har Hafs læsning altid været den eneste kandidat blandt de muslimske masser. Andre eksisterede, men inden for videnskabelige kredse.

Hind Shalbi skriver i sit arbejde “Læsninger af afrikanere”:

“Og det er værd at bemærke, at spredningen af Nafi” læsning i Afrika blev opnået kun på grund af starten af særlig interesse for det. Og alt dette skete i forhold til Imam Maliks skole i Afrika og (i forhold til) de politiske og intellektuelle forhold, som landet var på det tidspunkt “[ al-Qira “at bi Afriqiyyah, p235 ]

Denne artikel nævner også at:

… Den eneste undtagelse fra dette er Qirwan hvor Qadi Abdullah ibn Talib der i den senere del af det tredje århundrede hijrah vedtog ordren om, at folk kun skulle undervises i læsning af Nafi . Efter dette blev almindelige muslimer også tvunget til at læse Koranen ved læsning af Nafi i Qirawan og i nogle andre områder, der var under dens indflydelse. Årsagen til dette var sandsynligvis, at disse mennesker var tilhængere af Imam Maliks fiqh og om Imam Malik, det er blevet påpeget ovenfor, at han generelt foretrækker læsning af Nafi .

Hvad angår Hafs “læsning, rapporteres det om Hafs” grand-mentor ( Hafs fra Asim fra al-Sulami ), al-Sulami at:

Den første person, der underviste i læsningen i Kufah, hvor Uthman havde samlet folket, var Abu Abd al-Rahman al-Sulami

Al-Sulami rapporteres også at have bemærket, at:

Læsningen af Abu Bakr, Umar, Uthman og Zayd ibn Thabit og den for alle Muhajirun og Ansar var den samme. De læser Koranen ifølge al-qiraat al-‘ammah . Dette er den samme læsning, som profeten (sws) læste to gange op for Gabriel i året for hans død. Zayd ibn Thabit var også til stede i denne læsning [kaldet] al-‘ardah al-akhirah . Det var denne læsning, at han underviste folk i Koranen til sin død.

Kommentarer

  • At vide, at traditionen med at huske de 10 Quira ‘ at er gammel i Maghreb og Andalus, da de fleste bøger og lærde på aflæsningerne kom fra Nordafrika, vil de citerede artikler bare give et falsk indtryk ved at citere nogle udsagn, der kan forklare, hvorfor qira ‘ a fra Nafi ‘ stadig er bevaret deres trods nogle af landene bliver forlovet af osmannerne! Ja, den officielle læsning af deres handler / handlede hele tiden om læsning af Imam Nafi ‘ men de andre var også velkendte og bevarede
  • Og Hind Shalabi er en kvindelig lærd og universitetsprofessor! (Se i artiklen om Islamonline )

Svar

Hafs recitation er den nemmeste at lære og mestre. Der er færre undtagelser fra reglerne for tajweed og udtale af standardarabisk sammenlignet med andre qiraats, selv sammenlignet med fortællingen om Shu “bah. Et barn (hvis modersmål ikke er arabisk) kan læres at læse Koranen perfekt ifølge fortællingen af Hafs i løbet af få måneder.

Kommentarer

  • Jeg ‘ d siger det samme gælder selv bedre at riwayat Qalun, hvilket er det nemmeste jeg kender til.

Svar

Det korte svar er, at det var altid læsning af masserne fra profetens tid (pbuh). Jeg har kopieret et link til et foredrag af Dr. Shehzad Saleem, hvor han fra meget tidlige kilder viser, at den fælles recitation før og endog i løbet af Imams tid Hafs var den samme, som vi nu kalder Hafs recitation. https://www.youtube.com/watch?v=ZthEjA1pwHI

Kommentarer

  • Det var det bestemt ikke. Det var mere kendt end andre dem, og det blev tilpasset af ibn Mujahid, da han tilpassede to riwayat af hver af de syv teahcers, han har valgt. andre lærde som ibn Mujahids lærer imam at-Tabari betragtede det ikke engang som en riwaya. Nogle forskere siger endda, at det er underligt, at der er mere end 500 forskelle mellem hafs og Sho ‘ aba, mens begge skal være elever af samme lærer.
  • Hvis det var læsningen af masserne, hvorfor den ikke blev spredt, medmindre othmanerne har nået styrke og magt?

Svar

Hafs-versionen er den, der er i overensstemmelse med alle de matematiske mirakler fra “19”, der blev afdækket i 1974 af Dr. K. Allah sagde, at han vil bevare Koranen “, så dette må være, hvad han mente, for dette er den ene version som denne blive den mest anvendte og udbredte version. Det er min forklaring, og Allah ved bedst.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *